ويكيبيديا

    "لأقوله لك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to say to you
        
    • to tell you
        
    I really have nothing to say to you, so I would appreciate it if you didn't contact me anymore. Open Subtitles ليس لدي شئ لأقوله لك لذا سأقدر الأمر لو أنك لم تراسلني مجددا
    It doesn't matter if he stays or goes, I got nothing to say to you. Open Subtitles لا يهم إن بقي أو ذهب لأنه ما من شيء لأقوله لك
    I can't think of anything to say to you that's not mean. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في أيّ شيء غير جارح لأقوله لك
    I have something to tell you, but I want you to promise not to flip out. Open Subtitles لدي أمر لأقوله لك لكن أريدك أن تعدني بأن لا تغضب
    I have something to tell you that might freak you out a little bit, but this is your dad. Open Subtitles لدى شئ لأقوله لك ربما يزعجك قليلاً. لكن هذا والدك.
    I just have one thing to say to you and I hope you'll take it to heart. Open Subtitles لدىّ شيء واحد فقط لأقوله لك وآمل أن تأخذه على محمل الجد
    I lied,'cause I totally have something to say to you. Open Subtitles لقد كذبت لأنه بالتأكيد لدي شيء لأقوله لك
    Still, there's so much I need to say to you in person and not by phone, but I guess this will have to do. Open Subtitles لا يزال هناك المزيد ، أحتاج لأقوله لك شخصياً وليس عن طريق الهاتف لكن أعتقد أن هذا ما سأظطر لفعله
    You know, I thought I'd have a lot more to say to you. Open Subtitles تعلم, ظننت أن لدي الكثير من الكلام لأقوله لك
    - Get hold of portable property. - I have no more to say to you. Open Subtitles ـ احصل على الشيء المتناقل المناسب ـ ليس لدي الكثير لأقوله لك
    I've got nothing to say to you. I just called because I had to. Open Subtitles ليس لدي شيء لأقوله لك , أتصلت بك لأنه كان علي فعل ذلك
    I've got something important to say to you and I want you to listen very carefully. Look, Bob. Open Subtitles لدي شيءٌ مهم لأقوله لك وأريدك أن تسمعه باهتمام
    I really am in a hurry. I've so much to say to you. Open Subtitles أنا فى الحقيقة فى عجلة من أمرى لدى الكثير لأقوله لك
    I have only one last thing to say to you, George. Open Subtitles لم يتبق إلا شيئا واحدا لأقوله لك يا جورج
    I've told you, I have nothing to say to you. Open Subtitles ‫قلت لك أنه ليس لدي شيء لأقوله لك
    I have only one more thing left to say to you. Open Subtitles انا لدي شي واحد اضافي لأقوله لك
    But if it's all the same to you I'd rather you forget it after I tell you what I got to tell you. Open Subtitles ولكن لا عليك .لا اعتقد ستنسين بعد ان تعرفي مالدي لأقوله لك
    Look, I don't have to tell you anything unless you show me a badge or something. Open Subtitles أنظر ، ليس لدي شيء لأقوله لك مالم تريني شارة أو شيء
    I've a lot to tell you. Well, n-not a lot, but enough, for now. Open Subtitles لدي الكثير لأقوله لك في الواقع، ليس الكثير، لكن
    It was a Thursday. There's so much I need to tell you. It's all at Raven River. Open Subtitles عليّ أن أخبركِ كل شيء كان الخميس، هناك الكثير لأقوله لك
    Shelby,I have a lot to tell you. Open Subtitles شيلبي ، عندي الكثير لأقوله لك لقد فعلت شيئا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد