ويكيبيديا

    "لأكتشف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to find out
        
    • to figure out
        
    • to discover
        
    • realize
        
    • to explore
        
    • find out that
        
    • find out what
        
    I was curious to find out how much of these fats and how would someone get them if they didn't eat fish. Open Subtitles كنتُ فضولياً لأكتشف كم من تلك الدهون نحتاج للبقاء أصحاّء. وكيف يمكن لأحد ما الحصول عليها، إذا لم يتناول السمك.
    But I sure hope I'm not here to find out. Open Subtitles ولكني بالتأكيد آمل أن لا أكون هنا لأكتشف ذلك
    I didn't want to stay around long enough to find out? Open Subtitles لم أرغب أن أبق في الجوار لفترة كافية لأكتشف ذلك.
    It took me a long time to figure out, but I think everything he's done is motivated by love. Open Subtitles لقد استغرقت وقتا طويلا لأكتشف ذلك لكن أعتقد أن كل ما فعله كان بدافع الحب ماذا ؟
    I walked into my personal bathroom to discover evidence that it had been used by another. Open Subtitles ذهبت إلي حمامي الخاص لأكتشف دليل ان هناك من استعمله غيري
    See, I didn't claw my way to the top only to find out there was someone above me. Open Subtitles ، أنا لم أصل للقمة فقط لأكتشف أن هناك شخص ما يعلوني
    Slomo gave me 72 hours to find out what that code means. Open Subtitles سلومو أمهلني 72 ساعة لأكتشف ماذا يعني الكود
    I just needed to get you here one-on-one to find out if they've used any magic on you. Open Subtitles إحتجتُ فقط لأجلبكِ هنا و نتحدث بمفردنا لأكتشف إن كانوا قد إستعملوا أي سحر عليك
    to find out who put up the bounty money-- is that it? Open Subtitles لأكتشف من الذى وضع المكافئة هل هذا كل شىء؟
    Driving through a blinding snow storm to find out what the hell's been going on with my study! Open Subtitles وأنا أقود خلال عاصفة ثلجية لأكتشف ما يحدث بحق الجحيم بدراساتى
    And you want me to use my security clearance to find out. Open Subtitles و تريد مني إستخدام تصريحي الأمني لأكتشف ذلك
    And you want me to use my security clearance to find out. Open Subtitles و تريد مني إستخدام تصريحي الأمني لأكتشف ذلك
    I started it to find out what this disease was before it kills me. Open Subtitles لقد فتحتُها لأكتشف ماهية هذا المرض قبل أن يقتلني.
    to find out exactly what this witch thinks I did to her. Open Subtitles لأكتشف ما الذي تظنّني الساحرة فعلته بها بالضبط
    I can't believe that all these years I've been tiptoeing around the subject of sex only to find out that Mommy did Dallas. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنه بكل هذه السنوات كنت امشي برفق حول "موضوع الجنس . فقط لأكتشف أن أمي قامت "بدالاس
    I just needed to figure out how and... and why. Open Subtitles كنت بحاجة فحسب لأكتشف هذا كيف .. ولماذا فعلها.
    Well, it took stepping outside of myself to figure out who I really was. Open Subtitles حسنا، إنها تتطلب الخروج من نفسي لأكتشف من أكون فعلا
    Two days ago, I wanted to look at user behavior to figure out what spurred the sudden uptick, and... well, I noticed something. Open Subtitles منذ يومين, ذهب لأنظر على سلوك المستخدمين لأكتشف ما الذى حفز النمو؟
    Whole thing was just a series of unconnected respiratory infections, took me under an hour to discover that there was no cause or link. Open Subtitles لا كل ما حدث كان سلسلة غير مترابطه من الاصابات التنفسية أخذت أقل من ساعه لأكتشف أن لم يكن هناك أي علاقه سببية
    It took me weeks to realize you never even told them about me at all. Open Subtitles أستغرق مني أسبايع لأكتشف انك حتى لم تخبرهم عني على الأطلاق
    Well, anyway, I'm off to explore having a best friend. Open Subtitles حسناً، علي أية حال سأذهب لأكتشف الصداقة العزيزة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد