ويكيبيديا

    "لأكثر من ثلاثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for more than three
        
    • for over three
        
    • of more than three
        
    • beyond three
        
    • longer than three
        
    • to more than three
        
    From the webcast archives, they had then watched for more than three times that number of hours. UN وقد شاهدوا أرشيف البث على شبكة الإنترنت لأكثر من ثلاثة أضعاف هذا العدد من الساعات.
    In the case of Gibraltar, the General Assembly had been urging the United Kingdom and Spain to reach a solution through dialogue and the Brussels Process for more than three decades, adopting a decision to that effect every year. UN وذكر أنه بالنسبة لجبل طارق فقد ظلت الجمعية العامة تحث المملكة المتحدة وإسبانيا على التوصل إلى حل من خلال الحوار ومن خلال عملية بروكسل لأكثر من ثلاثة عقود وأنها تتخذ مقررا بهذا المعنى كل عام.
    The position of head of investigations remained vacant for more than three months in 2008, hindering the proper functioning of the Office; UN وظلت وظيفة رئيس التحقيقات شاغرة لأكثر من ثلاثة أشهر في عام 2008، مما عرقل حسن سير عمل المكتب؛
    On July 4th, 1054 AD, a bright new star appeared and it outshone every other star in the night sky for over three weeks. Open Subtitles في 4 يوليو من عام 1054م ظهرت نجمة ساطعة جديدة وغطت على كل النجوم الأخرى في سماء الليل لأكثر من ثلاثة أسابيع.
    She is at the forefront of the campaign for respect for women's rights, gender equality and good governance for over three decades. UN وتقود حملة احترام حقوق المرأة والمساواة بين الجنسين والحكم الرشيد لأكثر من ثلاثة عقود.
    There was no justification for the current disenfranchisement of more than three million American citizens. UN وليس ثمة من مبرر للحرمان الحالي لأكثر من ثلاثة ملايين مواطن أمريكي من حقهم في التصويت.
    The position of head of investigations remained vacant for more than three months in 2008, hindering the proper functioning of the Office; UN وظلت وظيفة رئيس التحقيقات شاغرة لأكثر من ثلاثة أشهر في عام 2008، مما عرقل حسن سير عمل المكتب؛
    No one could be detained for more than three days without a trial, and everyone must be informed of the reasons for their arrest. UN وبناء عليه، فإنه لا يجوز حبس أي فرد لأكثر من ثلاثة أيام بدون محاكمة، ويجب إخطار كل شخص يستجوب بأسباب توقيفه.
    Schooling has normalized for more than three quarters of the 285,000 school-age children in the country. UN ودخلت العملية التعليمية مرحلة طبيعية بالنسبة لأكثر من ثلاثة أرباع الأطفال في سن المدارس في البلد وعددهم 000 285 طفل.
    Poverty alleviation efforts were undertaken for more than three decades. UN فقد بذلت جهود من أجل تخفيف حدة الفقر لأكثر من ثلاثة عقود.
    President Dowiyogo was a dedicated statesman of Nauru for more than three decades. UN لقد كان الرئيس دويوغو رجل دولة متفانيا لناورو لأكثر من ثلاثة عقود.
    Mr. Ping has served his Government for more than three decades. UN لقد خدم السيد بينغ حكومته لأكثر من ثلاثة عقود من الزمان.
    Despite the judge's order that he be released on bail, he was reportedly held in solitary confinement at the State security prison for more than three months; UN ورغم أن القاضي أمر بالإفراج عنه بكفالة، يُقال إنه احتُجز في الحبس الانفرادي في سجن أمن الدولة لأكثر من ثلاثة أشهر.
    I have been a member of the Commonwealth Lawyers Association for more than three decades and I still take an active part in most of the Commonwealth Law Conferences. UN كنت عضواً في رابطة محامي الكومنولث لأكثر من ثلاثة عقود وما زلت أشارك مشاركة فعالة في معظم مؤتمرات الكومنولث القانونية.
    We've scoured this entire city to find someone who can tolerate you for more than three seconds, then you finally find somebody that likes you and you don't even get her fucking number? Open Subtitles لقد فتّشنا هذه المدينة بالكامل لنعثر على شخص يجيزك لأكثر من ثلاثة ثواني،
    As a victim of terrorism for over three decades, we are fully cognizant of the catastrophic dangers that transfers of weapons of mass destruction to non-State actors and terrorists could entail. UN ونحن، باعتبارنا ضحية للإرهاب لأكثر من ثلاثة عقود، نعي تماما الأخطار الكارثية التي يمكن أن تترتب على نقل أسلحة الدمار الشامل إلى جهات من غير الدول وإلى إرهابيين.
    The blood on this shirt from Raymond Reddington has been sealed in an evidence locker for over three decades. Open Subtitles الدم على هذا القميص من ريموند ريدينغتون تم مختومة في خزانة دليل لأكثر من ثلاثة عقود.
    He was my brother for over three weeks. I want to meet him. Open Subtitles كان أخي لأكثر من ثلاثة أسابيع اريد ان اقابله
    Article 233 empowers the public prosecutor to summon the witnesses orally in such cases and article 234 does not permit a delay of more than three days; UN وتجيز المادة 233 للنائب العام في هذه الحال دعوة الشهود شفاهاً، ولا تجيز المادة 234 الإمهال لأكثر من ثلاثة أيام.
    However, Greek Cypriots seeking to extend their visits to relatives in the Karpas beyond three days have encountered obstacles. UN بيد أن القبارصة اليونانيين الذين يلتمسون تمديد زياراتهم لأقاربهم في كارباس لأكثر من ثلاثة أيام قد واجهوا بعض المصاعب.
    The extended placement may last no longer than three months, whereas each next extension may not be longer than six months. UN ولا يجوز تمديد إيداع الشخص لأكثر من ثلاثة أشهر، وبعدها لا يجوز التمديد لأكثر من ستة أشهر.
    Aware of the importance of the Gulf of Fonseca, which is home to more than three million residents of the three coastal States, UN ووعياً منا بأهمية خليج فونسيكا، الذي هو موطن لأكثر من ثلاثة ملايين من سكان الدول الساحلية الثلاث،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد