ويكيبيديا

    "لألمانيا في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Germany on
        
    • Germany in
        
    • Germany at
        
    • Germany to
        
    The amendment entered into force for Germany on 26 July 2005. UN وأصبح التعديل نافذ المفعول، بالنسبة لألمانيا في 26 تموز/يوليه 2005.
    Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of Germany on the Security Council UN تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لألمانيا في مجلس الأمن
    Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of Germany on the Security Council UN تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لألمانيا في مجلس الأمن
    14. The study visit to Germany in 2009 included briefings by representatives of the Federal Foreign Office and non-governmental organizations. UN 14 - وتضمنت الزيارة الدراسية لألمانيا في عام 2009 إحاطات قدمها ممثلو وزارة الخارجية الاتحادية والمنظمات غير الحكومية.
    14. The study visit to Germany in 2011 included briefings by representatives of the Federal Foreign Office and non-governmental organizations. UN 14 - وتضمنت الزيارة الدراسية لألمانيا في عام 2011 إحاطات قدمها ممثلو وزارة الخارجية الاتحادية والمنظمات غير الحكومية.
    Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of Germany on the Security Council UN تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لألمانيا في مجلس الأمن
    Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of Germany on the Security Council UN تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل مناوب لألمانيا في مجلس الأمن
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of Germany on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن أوراق تفويض الممثل المناوب لألمانيا في مجلس الأمن
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of Germany on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لألمانيا في مجلس الأمن
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of Germany on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لألمانيا في مجلس الأمن
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of Germany on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلة المناوبة لألمانيا في مجلس الأمن
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of Germany on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لألمانيا في مجلس الأمن
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of Germany on the Security Council UN تقريــر الأمين العام بشأن وثائــق تفويض الممثلين المناوبين لألمانيا في مجلس الأمن
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of Germany on the Security Council UN تقريــر الأمين العام بشأن وثائــق تفويض الممثل المناوب لألمانيا في مجلس الأمن
    The Convention entered into force for Germany on 10 July 2013. UN وقد دخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لألمانيا في 10 تموز/يوليه 2013.
    The Optional Protocol to the Convention entered into force for Germany on 26 March 2009. UN وقد دخل البروتوكول الاختياري للاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لألمانيا في 26 آذار/ مارس 2009.
    I was sent to Germany in 1940 by my father to learn to serve and cook. Open Subtitles أرسلني والدي لألمانيا في عام 1940 للتدريب نادلا وطاهيا
    As this is the first time that I am taking the floor as Permanent Representative of Germany in the Conference on Disarmament in Geneva, I should like to begin by saying how delighted and honoured I am not only to join this forum, but to do so at this particular time. UN وبما أن هذه أول مرة أتناول فيها الكلمة بصفتي الممثل الدائم لألمانيا في مؤتمر نزع السلاح في جنيف، أود أن أبدأ بالإعراب عن مدى سروري وفخري لا لانضمامي إلى هذا المحفل فقط بل لحصول ذلك في هذا الظرف الخاص أيضاً.
    (b) to reject the Preliminary Objections of Germany in their entirety. " UN (ب) أن ترفض الدفوع الابتدائية لألمانيا في مجملها``.
    4. On 27 June 2012, the Special Rapporteur participated as a panellist in a debate on the " Future of the Targeted Sanctions one year after splitting the 1267 Regime " , hosted by the Permanent Mission of Germany in New York, with the Ombudsperson of the Al-Qaida Sanctions Committee, Kimberly Prost. UN 4- وفي 27 حزيران/يونيه 2012، شارك المقرِّر الخاص كخبير في حلقة نقاش حول " مستقبل نظام الجزاءات المحددة الهدف بعد مرور سنة على انقسام نظام القرار 1267 " استضافتها البعثة الدائمة لألمانيا في نيويورك، بمشاركة أمين المظالم التابع للجنة المعنية بالجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة، كمبرلي بوست.
    He represented his country here in New York in a period that might be called the formative years of Germany at the United Nations. UN ومثل بلده هنا في نيويورك في فترة يمكن أن تسمى الأعوام التكوينية لألمانيا في الأمم المتحدة.
    In 1923 the Permanent Court of International Justice had permitted Germany to use German in the Wimbledon case, and more recently the present Court had permitted the use of Spanish by Spain in the Barcelona Traction case. UN وقال إن محكمة العدل الدولية الدائمة سمحت لألمانيا في عام 1923 باستخدام اللغة الألمانية في قضية ويمبلدون، وسمحت محكمة العدل الدولية في عهد أقرب باستخدام إسبانيا للغة الإسبانية في قضية شركة برشلونة للجر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد