convention secretariats should make case studies available to each other and to UNEP.. | UN | وينبغي لأمانات الاتفاقيات إتاحة دراسات الحالة لبعضها الآخر ولبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Joint head of the three convention secretariats appointed | UN | تعيين رئيس مشترك لأمانات الاتفاقيات الثلاثة |
Joint head of the three convention secretariats appointed | UN | تعيين رئيس مشترك لأمانات الاتفاقيات الثلاثة |
Executive Secretary of the three convention secretariats appointed | UN | يعين أمين تنفيذي مشترك لأمانات الاتفاقيات الثلاثة |
Prior to this, in September, there will be a coordination meeting of the convention secretariats in Geneva. | UN | وسيعقد قبل ذلك، في أيلول/سبتمبر، اجتماع تنسيقي لأمانات الاتفاقيات في جنيف. |
These range from the ongoing meetings of the relevant convention secretariats under the aegis of UNEP, the ongoing initiatives in harmonizing national reporting, and the implementation of joint work programmes under memorandums of understanding between different convention secretariats covering cross-cutting issues, among others. | UN | وهذه تتراوح بين الاجتماعات الجارية لأمانات الاتفاقيات ذات الصلة تحت رعاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، والأنشطة الجارية في تنسيق التقارير الوطنية، وتنفيذ برامج العمل المشتركة بموجب مذكرات التفاهم بين مختلف أمانات الاتفاقيات التي تغطي جملة أمور وقضايا متشابكة. |
In contrast to joint coordination, the appointment of a joint head of the three convention secretariats would result in a substantial change in existing arrangements. | UN | 33 - خلافاً للتنسيق المشترك، سوف يؤدي تعيين رئيس مشترك لأمانات الاتفاقيات الثلاث إلى تغيير كبير في الترتيبات الحالية. |
In addition, it provides conference and support services to all three convention secretariats, such as conference logistical aspects, correspondence, registration of participants, travel and other related support functions. | UN | بالإضافة إلى ذلك تقدم الدائرة خدمات مؤتمرات ودعم لأمانات الاتفاقيات الثلاثة جميعها على سبيل المثال في الجوانب اللوجستية للمؤتمرات والمراسلات وتسجيل المشاركين والسفر ووظائف الدعم ذات الصلة الأخرى. |
Representatives of relevant convention secretariats, the International Criminal Police Organization (INTERPOL) and the World Customs Organization were present. | UN | وحضر الحلقة ممثلون لأمانات الاتفاقيات ذات الصلة والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) ومنظمة الجمارك العالمية. |
A number of the measures called for are of particular relevance to the present study, however, because their implementation relates to the operation of the convention secretariats and forms a backdrop against which it is useful to consider the question of joint coordination or a joint head of the convention secretariats. | UN | وهناك عدد من التدابير المطلوبة التي تعتبر ذات أهمية خاصة لهذه الدراسة، بالنظر إلى أن تنفيذها يتصل بتشغيل أمانات الاتفاقيات ويشكل خلفية مفيدة للنظر على ضوئها في مسألة إقامة تنسيق مشترك أو رئيس مشترك لأمانات الاتفاقيات. |
This recommendation is based on the fact that the Executive Secretaries, under this arrangement, would perform dual roles, that is, as Executive Secretaries of the convention secretariats and as members of the Joint Coordinating Group. | UN | 64 - تستند هذه التوصية على حقيقة أن الأمناء التنفيذيين، بموجب هذه الترتيبات، سيؤدون أدواراً مزدوجة بوصفهم أمناء تنفيذيين لأمانات الاتفاقيات وكذلك بوصفهم أعضاء في فريق التنسيق المشترك. |
This was the objective of a study conducted by UNEP on product sustainability information tools, which will be presented in a workshop in 2013 with the participation of representatives of convention secretariats and major labelling and certification programmes. | UN | وقد كان هذا هو هدف دراسة أجراها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن أدوات المعلومات المتعلقة باستدامة المنتجات، ستُعرض في حلقة عمل تُعقد في عام 2013 ويشارك فيها ممثلون لأمانات الاتفاقيات والبرامج الرئيسية للتوسيم وإصدار الشهادات. |
In response to those invitations from the Parties the Executive Director and the DirectorGeneral, together with the Executive Secretaries of the three convention secretariats, have established an interim Joint Services Section, a Synergies Oversight Team and a Joint Coordinating Group. | UN | 10 - واستجابة لتلك الدعوات من الأطراف، أنشأ المدير التنفيذي والمدير العام إلى جانب الأمناء التنفيذيين لأمانات الاتفاقيات الثلاث فرعاً مؤقتاً للخدمات المشتركة وفريق إشراف على أوجه التآزر وفريق مشترك للتنسيق. |
The Joint Coordinating Group comprises the Executive Secretaries of the three convention secretariats, who meet periodically to discuss opportunities for enhanced cooperation and coordination in the development and implementation of the programmes of work of the three conventions, including joint activities. | UN | 13 - ويتألف فريق التنسيق المشترك من الأمناء التنفيذيين لأمانات الاتفاقيات الثلاث ويجتمع الفريق دورياً لمناقشة الفرص المتاحة لتعزيز التعاون والتنسيق في وضع وتنفيذ برامج عمل للاتفاقيات الثلاث بما في ذلك الأنشطة المشتركة. |
The joint financial and administrative support service provides services to the three convention secretariats on financial and administrative functions, including human resources, costing of the programme of work, budgets, contractual arrangements with service providers and consultants, procurement, payments and audits. | UN | 9 - وتوفر الدائرة المشتركة للدعم المالي والإداري خدمات لأمانات الاتفاقيات الثلاث في الوظائف المالية والإدارية، بما في ذلك الموارد البشرية، وتقديرات تكاليف برنامج العمل، والميزانيات، والترتيبات التعاقدية مع مقدمي الخدمات والخبراء الاستشاريين، والمشتريات، والمدفوعات وعمليات المراجعة. |
Requests the Executive Director, in conjunction with the executive secretaries of conventions for which the United Nations Environment Programme is the trustee, to explore possibilities for further improving the financial information flows to ensure that the convention secretariats have up-to-date, accurate information available to them at all times, and to report to the Committee of Permanent Representatives thereon. | UN | يطلب إلى المدير التنفيذي، أن يقوم بالتعاون مع الأمناء التنفيذيين للاتفاقيات التي يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بدور الوصّي عليها، باستكشاف الاحتمالات لزيادة تحسين عمليات تدفق المعلومات المالية لضمان توافر أحدث وأدق المعلومات المالية لأمانات الاتفاقيات في جميع الأحوال، وأن يعد تقريراً عن ذلك إلى لجنة الممثلين الدائمين. |
The nine meetings convened by UNEP since March 1994 to provide a forum for convention secretariats to consider common areas of interest or concern highlight continuing UNEP efforts to identify programmatic synergies between the conventions and improve cooperation between convention secretariats and respective UNEP programmes. | UN | كما أن الاجتماعات التسعة التي عقدها برنامج الأمم المتحدة للبيئة منذ آذار/مارس 1994 لتوفير منتدى لأمانات الاتفاقيات لبحث مجالات الاهتمامات والمصلحة المشتركة، تبرز استمرار جهود برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تحديد أوجه التوافق النشاطي بين البرامج فيما بين الاتفاقيات، وتحسين التعاون بين أماناتها وبين برامج برنامج الأمم المتحدة للبيئة كل على حدة. |
In response to the synergies decisions the Executive Director of UNEP, in consultation with the Director-General of FAO, engaged the author of the present report to conduct a study of the feasibility and cost implications of either establishing a mechanism for the joint coordination of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions or appointing a joint head of the three convention secretariats. | UN | 3 - واستجابة لمقررات أوجه التآزر، قام المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بعد التشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، بتكليف كاتب هذا التقرير بإجراء دراسة عن إمكانية إنشاء آلية للتنسيق المشترك بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم أو تعيين رئيس مشترك لأمانات الاتفاقيات الثلاث وتحديد الانعكاسات التكاليفية المتعلقة بذلك. |
The conclusions and recommendations of the author are based on the examination of documents provided by UNEP and telephone interviews with the Executive Secretaries of the three convention secretariats, the Director of the Division of Environmental Law and Conventions of UNEP and the UNEP representative on the Synergies Oversight Team. | UN | 6 - وتستند الاستنتاجات والتوصيات التي تقدم بها الكاتب إلى بحث الوثائق التي قدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمقابلات التي أُجريت عبر الهاتف مع الأمناء التنفيذيين لأمانات الاتفاقيات الثلاث، ومدير شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة وممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في فريق الإشراف على أوجه التآزر. |
The synergies decisions call on the Executive Director of UNEP, in consultation with the Director-General of FAO, to assess two options for consideration during the Parties' simultaneous extraordinary meetings: either a system, unspecified, for " joint coordination " , or a joint head of the three convention secretariats. | UN | 20 - تُهيب مقررات أوجه التآزر بالمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يعمل، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، لتقييم خيارين اثنين يتم بحثهما خلال الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة، ويتمثلان إمّا في نظام غير محدد المعالم " للتنسيق المشترك " أو في تعيين رئيس لأمانات الاتفاقيات الثلاث. |