The present report of the Commonwealth Secretariat is its first. | UN | هذا التقرير هو التقرير الأول لأمانة الكومنولث. |
7. The panellists for the first informal meeting included the Chair of the WTO Preparatory Committee on Trade Facilitation and a representative of the Commonwealth Secretariat. | UN | 7- كان من بين المحاورين في الجلسة غير الرسمية الأولى رئيس اللجنة التحضيرية المعنية بتيسير التجارة والتابعة لمنظمة التجارة العالمية وممثل لأمانة الكومنولث. |
Statements were also made by Mr. Justin Yifu Lin, Chief Economist and Senior Vice-President of the World Bank, and Mr. Kamalesh Sharma, Secretary-General of the Commonwealth Secretariat. | UN | وأدلى ببيانات أيضا كل من السيد جستن ييغو لين، كبير الاقتصاديين ونائب الرئيس الأقدم للبنك الدولي والسيد كمالش شارما، الأمين العام لأمانة الكومنولث. |
This training programme was organized by the Law Enforcement Training Centre of the Maldives Police Service in collaboration with the Ministry of Home Affairs and Human Rights Unit of the Commonwealth Secretariat. | UN | ونظم هذا البرنامج التدريبي مركز التدريب على إنفاذ القانون التابع لدائرة الشرطة في ملديف بالتعاون مع وزارة الشؤون الداخلية ووحدة حقوق الإنسان التابعة لأمانة الكومنولث. |
With reference to paragraph 9 of the progress report, concerning the agricultural trade environment for small economies, he wondered if the study in question or the contribution made to the Commonwealth Secretariat was available for countries like his own for consultation. | UN | وبالإشارة إلى الفقرة 9 من التقرير المرحلي بشأن البيئة التجارية الزراعية المحيطة بالاقتصادات الصغيرة، استفسر عما إذا كانت الدراسة المعنية أو المساهمة المقدمة لأمانة الكومنولث متاحة لبلدان مثل بلده من أجل الرجوع إليها. |
The President: I now give the floor to Her Excellency Mrs. Florence Mugasha, Deputy Secretary-General of the Commonwealth Secretariat. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة فلورنس موغاشا، نائبة الأمين العام لأمانة الكومنولث. |
53. I had the opportunity, in December 2010, to attend a meeting of the Commonwealth Secretariat in London, where I was invited to speak at their annual event on human rights. | UN | 53 - وقد أتيحت لي الفرصة في كانون الأول/ديسمبر 2010 لحضور اجتماع لأمانة الكومنولث في لندن، حيث دعيت لإلقاء كلمة في مناسبتهم السنوية عن حقوق الإنسان. |
Statements were also made by the following panellists: Mr. Hiroto Arakawa, Senior Special Advisor, Japan International Cooperation Agency; H.E. Mr. Trevor Manuel, Minister of Finance, South Africa; Ms. Joyce H. de Ginatta, President, Federación Interamericana Empresarial, Ecuador; Mr. Avinash Persaud, Chairman, Intelligence Capital; and Mr. Kamalesh Sharma, Secretary-General of the Commonwealth Secretariat. | UN | وأدلى ببيانات أيضا المحاورون التالية أسماؤهم: السيد هيروتو أراكاوا، المستشار الخاص الأقدم بالوكالة اليابانية للتعاون الدولي؛ ومعالي السيد تريفور مانويل، وزير المالية في جمهورية جنوب أفريقيا؛ والسيدة جويس هـ. دي جيناتا، رئيسة رابطة البلدان الأمريكية لقطاع الأعمال في إكوادور؛ والسيد أفيناش برسود، رئيس شركة إنتلجنس كابتل؛ والسيد كمالِش شارما، الأمين العام لأمانة الكومنولث. |
In response to the request contained in a letter dated 22 October 2004 from the Permanent Representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Elsie Bernadette Onubogu, Permanent Observer of the Commonwealth Secretariat at the United Nations. | UN | وردا على الطلب الوارد في الرسالة المؤرخة 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004 الموجهة من الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن إلى إلسي برناديت أنبوغو، المراقبة الدائمة لأمانة الكومنولث لدى الأمم المتحدة. |
100. Three side events addressed issues related to youth, one organized by the Commonwealth Secretariat's Youth Programme and the United Nations Major Group of Children and Youth, entitled " Indicators and benchmarks for children and youth within a potential SDG framework " , and another on " Youth and adolescents in the post-2015 agenda: priorities, challenges and opportunities " , organized by the United Nations Population Fund. | UN | 100 - وتناولت ثلاثة أنشطة موازية قضايا متعلقة بالشباب، نظَّم أحدها برنامج الشباب التابع لأمانة الكومنولث ومجموعة الأمم المتحدة الرئيسية للأطفال والشباب، بعنوان " مؤشرات ومعايير للأطفال والشباب في إطار هدف محتمل من أهداف التنمية المستدامة " ، فيما نظَّم صندوق الأمم المتحدة للسكان نشاطاً آخر عن موضوع " الشباب والمراهقون في خطة ما بعد عام 2015: الأولويات والتحديات الماثلة والفرص المتاحة " . |
100. Through the Commonwealth Secretariat Strategic Plan (2013-2017), the CFTC provides various technical assistance to member states which includes engaging constructively with international and regional human rights mechanisms such as the UPR process, and help members implement UPR outcomes. | UN | 100- ويقدّم الصندوق، من خلال الخطة الاستراتيجية لأمانة الكومنولث (2013-2017) أشكالاً مختلفة من المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء، وهذا يشمل المشاركة بصورة بناءة في الآليات الدولية والإقليمية المعنية بحقوق الإنسان مثل عملية الاستعراض الدوري الشامل، ومساعدة الأعضاء على تنفيذ نتائج عملية الاستعراض هذه. |