The Statistical Commission of the Central American Integration System (SICA) | UN | لجنة أمريكا الوسطى للإحصاءات التابعة لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى |
To that end, we have started joint work by relaunching our integration organization, the Central American Integration System. | UN | ولأجل تلك الغاية، بدأنا عملاً مشتركاً بإعادة إطلاق الهيئة المعنية بتكاملنا، وهي منظومة التكامل لأمريكا الوسطى. |
Extraordinary Meeting of Heads of State and Government of the Central American Integration System | UN | الاجتماع الاستثنائي لرؤساء دول وحكومات منظومة التكامل لأمريكا الوسطى |
Drug trafficking, human trafficking, the illicit arms trade and trafficking in migrants, among other things, are ethical, political and economic challenges for Central America. | UN | فالاتجار بالمخدرات، والاتجار بالبشر، والاتجار غير المشروع بالأسلحة، والاتجار بالمهاجرين، من بين أمور أخرى، كلها تمثل تحديات أخلاقية وسياسية واقتصادية لأمريكا الوسطى. |
So let us not leave it to Mexico alone, and let us not leave it to Central America alone. | UN | وعليه، يجب ألا نترك الأمر للمكسيك وحدها ويجب ألا نتركه لأمريكا الوسطى وحدها. |
Moreover, El Salvador is committed to taking the necessary steps to establish the Central American customs union. | UN | علاوة على ذلك، السلفادور ملتزمة باتخاذ الخطوات اللازمة لإنشاء الاتحاد الجمركي لأمريكا الوسطى. |
At the regional level, we support the handling of the issue of illicit trafficking in arms in the framework of the Central American Security Commission. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، ندعم تناول مسألة الاتجار غير المشروع بالأسلحة في إطار لجنة الأمن لأمريكا الوسطى. |
UNODC is coordinating with the Central American Integration System (SICA) on the presentation of the 2008 report. | UN | 13- ويعكف المكتب على التنسيق مع منظومة التكامل لأمريكا الوسطى بشأن تقديم تقرير عام 2008. |
Strategic Action Programme SIECA Secretariat for Central American Economic Integration | UN | السييكا أمانة التكامل الاقتصادي لأمريكا الوسطى |
Permanent Secretariat of the General Treaty on Central American Economic Integration | UN | الأمانة الدائمة للمعاهدة العامة للتكامل الاقتصادي لأمريكا الوسطى |
The seven members of the Central American Integration System are parties to the Framework Treaty on Democratic Security in Central America. | UN | وتندرج الدول السبع الأعضاء في منظومة التكامل لأمريكا الوسطى ضمن أطراف المعاهدة الإطارية المتعلقة بالأمن الديمقراطي في أمريكا الوسطى. |
Permanent Secretariat of the General Treaty on Central American Economic Integration | UN | الأمانة الدائمة للمعاهدة العامة بشأن التكامل الاقتصادي لأمريكا الوسطى |
At the subregional level, ECLAC continued its close collaboration with the secretariats of the Central American Integration System (SICA) and the Caribbean Community (CARICOM). | UN | وعلى المستوى دون الإقليمي، واصلت اللجنة تعاونها الوثيق مع أمانات نظام التكامل لأمريكا الوسطى والجماعة الكاريبية. |
UNCTAD II SIECA Permanent Secretariat of the General Treaty on Central American Economic Integration | UN | الأمانة الدائمة للمعاهدة العامة للتكامل الاقتصادي لأمريكا الوسطى |
Meso-American Biological Corridor and the Central American Fund for Sustainable Development | UN | الممر البيولوجي لأمريكا الوسطى وصندوق أمريكا الوسطى للتنمية المستدامة |
My delegation fully joins in the statement made by the delegation of Guatemala, on behalf of the member countries of the Central American Integration System. | UN | يؤيد وفد بلدي تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به وفد غواتيمالا، باسم البلدان الأعضاء في منظومة التكامل لأمريكا الوسطى. |
Managua: Central American Integration System States | UN | ماناغوا: دول منظومة التكامل لأمريكا الوسطى |
For example, in 2011 Guatemala would host an international conference on support for the Security Strategy for Central America and Mexico. | UN | فعلى سبيل المثال، ستستضيف غواتيمالا في عام 2011 مؤتمرا دوليا بشأن دعم الاستراتيجية الأمنية لأمريكا الوسطى والمكسيك. |
It is intended to complement the Central America and Mexico security strategy action plan. | UN | والمقصود من البرنامج هو تكميل خطة عمل الاستراتيجية الأمنية لأمريكا الوسطى والمكسيك. |
Programme activities have been organized for Central America, the Andean Community, the Arab States, francophone African countries, the South African Development Community and East, South and Central Asia countries. | UN | وجرى تنظيم أنشطة برامجية لأمريكا الوسطى ومجموعة بلدان الأنديز والدول العربية والبلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وبلدان شرق وجنوب ووسط آسيا. |
Additionally, UN-SPIDER works to promote and leverage the opportunities provided by the Mesoamerican Regional Visualization and Monitoring System nodes in Latin America and Africa. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يعمل البرنامج على تعزيز وتشجيع الفرص التي تتيحها محاور الربط الخاصة بنظام الرؤية والرصد الإقليمي لأمريكا الوسطى في أمريكا اللاتينية وأفريقيا. |
In addition, the Central American countries and Mexico had established a Central American biodiversity information system. | UN | وفضلا عن ذلك، أنشأت بلدان أمريكا الوسطى والمكسيك نظاما لمعلومات التنوع البيولوجي ﻷمريكا الوسطى. |