ويكيبيديا

    "لأمنا الأرض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Mother Earth Day
        
    • of Mother Earth
        
    • our Mother Earth
        
    • for Mother Earth
        
    • to Mother Earth
        
    Special meeting of the General Assembly on the occasion of International Mother Earth Day UN اجتماع استثنائي للجمعية العامة بمناسبة اليوم الدولي لأمنا الأرض
    Special meeting of the General Assembly on the occasion of International Mother Earth Day UN الاجتماع الاستثنائي للجمعية العامة بمناسبة اليوم الدولي لأمنا الأرض
    Today we celebrate the first anniversary of International Mother Earth Day. UN نحتفل اليوم بالذكرى السنوية الأولى لليوم الدولي لأمنا الأرض.
    We recall that the Universal Declaration on the Common Well-Being of Mother Earth and of humankind is an essential guide for our debates and actions. UN نتذكر أن الإعلان العالمي بشأن الرفاه المشتركة لأمنا الأرض والبشرية هو دليل أساسي لمناقشاتنا والإجراءات التي نتخذها.
    International Mother Earth Day reminds us of the concern of billions of inhabitants of our planet who are at risk due to climate change. UN إن اليوم الدولي لأمنا الأرض يذكرنا بالقلق الذي يشعر به البلايين من سكان كوكبنا الذين تتهددهم الخطورة بسبب تغير المناخ.
    International Mother Earth Day is an important opportunity to raise awareness of the need for environmental protection throughout the communities. UN واليوم الدولي لأمنا الأرض فرصة هامة لزيادة الوعي بالحاجة إلى حماية البيئة في المجتمعات المحلية كافة.
    Brazil congratulates the Plurinational State of Bolivia on the initiative of establishing International Mother Earth Day. UN وتهنئ البرازيل دولة بوليفيا متعددة القوميات على مبادرة إنشاء اليوم الدولي لأمنا الأرض.
    The celebration of International Mother Earth Day will further encourage our moral and legal commitment to respect nature and ensure environmental sustainability. UN والاحتفال باليوم الدولي لأمنا الأرض سيشجع كذلك التزامنا المعنوي والقانوني باحترام الطبيعة وكفالة الاستدامة البيئية.
    Special meeting of the General Assembly on the occasion of International Mother Earth Day UN الاجتماع الاستثنائي للجمعية العامة بمناسبة اليوم الدولي لأمنا الأرض
    I now declared concluded the special meeting of the General Assembly on the occasion of International Mother Earth Day. UN أعلن الآن عن اختتام الاجتماع الاستثنائي للجمعية العامة بمناسبة اليوم الدولي لأمنا الأرض.
    65. Paragraph 2 provided that International Mother Earth Day would be commemorated on 22 April 2011. UN 65 - وواصلت القول إن الفقرة 2 تنص على الاحتفال باليوم الدولي لأمنا الأرض في 22 نيسان/أبريل 2011.
    She asked whether consideration of the draft resolution could be postponed in order to agree on a different date for International Mother Earth Day. UN وسألت عما إذا كان من الممكن تأجيل النظر في مشروع القرار بغية الاتفاق على تاريخ مختلف للاحتفال باليوم الدولي لأمنا الأرض.
    To that end, the Secretary-General was requested to convene an interactive dialogue between the United Nations and the scientific community, to coincide with the observance of International Mother Earth Day in 2012. UN وتحقيقا لهذا الغرض، طُلب من الأمين العام أن يعقد حوارا متفاعلا بين الأمم المتحدة والأوساط العلمية، بالتزامن مع الاحتفال باليوم الدولي لأمنا الأرض في عام 2012.
    The organization took part in events to mark World Women's Day, World Water Day, Environment Awareness Day and International Mother Earth Day. UN اشتركت المنظمة في فعاليات الاحتفال باليوم العالمي للمرأة، واليوم العالمي للمياه، واليوم العالمي للتوعية بالبيئة، واليوم الدولي لأمنا الأرض.
    64/556. Special meeting of the General Assembly on the occasion of International Mother Earth Day UN 64/556 - اجتماع استثنائي للجمعية العامة بمناسبة اليوم الدولي لأمنا الأرض 276
    This first anniversary of International Mother Earth Day finds us still perplexed at the devastating effects of the earthquakes in Haiti, Chile, Indonesia and China and the rains and avalanches in Brazil. UN تحل الذكرى السنوية الأولى لليوم الدولي لأمنا الأرض ونحن لا نزال نشعر بالجزع من الآثار المدمرة للزلازل في هايتي وشيلي وإندونيسيا والصين والأمطار والانهيارات الأرضية في البرازيل.
    It left us with the unpleasant feeling that we had wasted our time and that those who impede the urgent solutions needed to address the critical state of Mother Earth are uncommitted to change. UN وقد خرجنا منه بشعور غير محبَّذً بأننا هدرنا وقتنا، وبأنه كان هناك نقص في الالتزام بالتغيير لدى أولئك الذين يعيقون الحلول الملحّة، التي نحتاج إليها في معالجة الحالة الحرِجة لأمنا الأرض.
    While indigenous cultures share a great respect for Mother Earth, there appears to be a chasm between this love of Mother Earth and the programmes that are in place to safeguard the environment. UN وفي حين تتشاطر ثقافات الشعوب الأصلية إيلاء احترام كبير لأمنا الأرض، يبدو أن ثمة هوة بين هذا الحب لأمنا الأرض والبرامج القائمة للمحافظة على البيئة.
    The Plan of Implementation reflects the heart and mind of indigenous peoples as traditional caretakers of Mother Earth who, for many millennia, have developed and refined our sustainable societies. UN إن الخطة التنفيذية تعبر عن قلب وروح الشعوب الأصلية كراعية تقليدية لأمنا الأرض دأبت على مدى آلاف السنين على النهوض بمجتمعاتنا المستدامة وتطويرها.
    Given the diversity of their cultures, customs and lifestyles, our peoples must survive in order to pass on everything they have learned to future generations and the collective memory of our Mother Earth. UN ونظرا لتنوع ثقافات شعوبنا وتقاليدها وأساليب حياتها، فإنها يجب أن تبقى لتنقل كل ما تعلمته إلى الأجيال المقبلة وإلى الذاكرة الجماعية لأمنا الأرض.
    Throughout the Andes, Pachamama is the most widespread name for Mother Earth. UN وفي جميع أنحاء جبال الأنديز، فإن باتشاماما هو الاسم الأكثر انتشارا لأمنا الأرض.
    The aim should be to satisfy fundamental human needs while causing the least possible damage to Mother Earth. UN وينبغي أن يتمثّل الهدف في تلبية الاحتياجات الأساسية للبشر وفي الوقت نفسه إحداث أقل ضرر ممكن لأمنا الأرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد