ويكيبيديا

    "لأنشطة إدارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • management activities
        
    • activities of the Department
        
    • of the activities of the
        
    • for the activities
        
    The 15 supervisor positions will manage a shift of security guards assigned to the facility and will serve as focal points for guard force management activities. UN وستدير وظائف المشرفين الـ 15 نوبة واحدة من حراس الأمن المخصصين للمرفق، وسيكونون جهة تنسيق لأنشطة إدارة قوة الحرس.
    It has also provided UNHCR with fully automated tracking and auditing of global cash management activities. UN كما أنه يهيئ للمفوضية متابعة ومراجعة آليتين بالكامل لأنشطة إدارة النقد.
    Sound chemicals management activities UN الإدارة السليمة لأنشطة إدارة المواد الكيميائية
    The capability of national statistical offices to respond to new and critical issues in statistics has been enhanced by the activities of the Department of Economic and Social Affairs during the biennium. UN تعززت قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على الاستجابة للقضايا الجديدة والحاسمة الأهمية في مجال الإحصاءات نتيجة لأنشطة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية خلال فترة السنتين.
    96. Support was given to the activities of the Department of Peacekeeping Operations. UN 96 - أعلن التأييد لأنشطة إدارة عمليات حفظ السلام.
    96. Support was given to the activities of the Department of Peacekeeping Operations. UN 96 - أعلن التأييد لأنشطة إدارة عمليات حفظ السلام.
    For example, the team lead for change management does not have a budget for training or change management activities. UN فلم تُرصد مثلا للجهة الريادية المعنية بإدارة التغيير في الفريق ميزانية للتدريب أو لأنشطة إدارة التغيير.
    The Secretary-General indicates that the amount of resources devoted to knowledge management activities, although currently unavailable with any degree of precision, is estimated to be very high, given the extensive fragmentation of the content management processes, tools and resources of the Organization. UN ويشير الأمين العام إلى أن قيمة الموارد المخصصة لأنشطة إدارة المعارف غير متوفرة بأي درجة من الدقة، ولكن يقدر أنها عالية للغاية، نظراً للتجزؤ الواسع النطاق لعمليات إدارة المحتوى وأدوات وموارد المنظمة.
    Further to the implementation of the Act, the road map for a safer Sri Lanka document, a 10-year blueprint for disaster management activities, was launched in early 2006. UN وعلاوة على تنفيذ القانون، شُرع في أوائل عام 2006 في إعداد وثيقة خارطة الطريق نحو سري لانكا أسلم، وهي مخطط لأنشطة إدارة الكوارث يغطي فترة عشر سنوات.
    Finalize a capacity-building framework specific to disaster management activities that will build on existing capacity-building opportunities and those opportunities made available by the network of regional support offices UN ● وضع الصيغة النهائية لإطار بناء القدرات مخصص لأنشطة إدارة الكوارث يستفيد من الفرص السانحة حاليا لبناء القدرات ومن الفرص التي تتيحها شبكة مكاتب الدعم الإقليمية
    [For forest management activities, models shall be used to factor out the dynamic effects of age structure in forest ecosystems.] UN 19- [بالنسبة لأنشطة إدارة الأحراج تُستخدم النماذج لحساب الآثار الدينامية للهيكل العمري للنظم الايكولوجية في الأحراج.]
    UNDP has supported the development of proposals for the establishment of national desertification funds in 22 African countries for promoting resource mobilization and channelling these to the local level for dryland management activities. UN ودعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وضع مقترحات لإنشاء صناديق وطنية لمكافحة التصحر في 22 بلداً أفريقياً لتشجيع تعبئة الموارد وتوجيهها إلى المستوى المحلي لأنشطة إدارة الأراضي الجافة.
    For example, telephone recruitment interviews, videoconferencing, teleconferencing and electronic mail exchanges had become regular features of human resource management activities. UN مثلا في المعاينات المتعلقة بالتوظيف التي تجرى عن طريق الهاتف والمؤتمرات التي تعقد باستخدام أجهزة الفيديو والهاتف والبريد الإلكتروني التي أصبحت كلها من السمات العادية لأنشطة إدارة الموارد البشرية.
    With the establishment by UNIDO of a specific fund for building management activities, all organizations based at the Centre pay the fund quarterly advance instalments of the annual budget of the Building Management Service. UN وبعد إنشاء اليونيدو صندوقا خاصا لأنشطة إدارة المبانى، تدفع المنظمات التي يقع مقرها في المركز إلى الصندوق دفعات فصلية مسبقة من الميزانية السنوية لدائرة إدارة المباني.
    IPSAS projects face implementation risks, and the proper review of project risk management activities by internal audit and is very relevant. UN وتواجه مشاريع المعايير المحاسبية مخاطر في التنفيذ، وسيكون الاستعراض السليم لأنشطة إدارة مخاطر المشاريع عن طريق المراجعة الداخلية للحسابات أمرا مهما جدا.
    Effective implementation of those tasks would be facilitated by a systematic evaluation of the activities of the Department of Public Information, as proposed by the Secretary-General, with a view to developing agreed information and communications strategies. UN ومن شأن التنفيذ الفعال لهذه المهام أن يتيسر بإجراء تقويم منهجي لأنشطة إدارة شؤون الإعلام، حسب ما اقترحه الأمين العام، بغية وضع استراتيجيات متفق عليها للمعلومات والاتصالات.
    1. In paragraph 17 of its resolution 57/300, the General Assembly welcomed the intention of the Secretary-General to undertake, over a three-year period, a systematic evaluation of the activities of the Department of Public Information, with assistance from the Office of Internal Oversight Services. UN 1 - في الفقرة 17 من القرار 57/300 رحبت الجمعية العامة باعتزام الأمين العام إجراء تقييم منتظم لأنشطة إدارة شؤون الإعلام، بمساعدة مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    32. The Special Committee recognizes the intended role of integrated operational teams in facilitating the horizontal coordination and integration of the activities of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. UN 32 - وتسلم اللجنة الخاصة بالدور المزمع أن تضطلع به أفرقة الدعم المتكامل في تيسير التنسيق والتكامل على المستوى الأفقي لأنشطة إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    23. Ms. Buergo Rodriguez (Cuba) voiced her country's full support for the activities of the Department of Political Affairs, particularly in the area of peace-building. UN 23 - السيدة بويرغو رودريغيز (كوبا): أعربت عن تأييد بلدها الكامل لأنشطة إدارة الشؤون السياسية، وخاصة في مجال حفظ السلام.
    One example of Japan's support for the activities of the Department of Public Information in that regard was the invitation it had extended to a journalist from the quarterly Africa Recovery to attend the Third Conference. UN وثمة مثال على دعم اليابان لأنشطة إدارة الإعلام في هذا الصدد هو الدعوة التي وجهتها إلى صحفي من مجلة " أفريقا ريكافري " (انتعاش أفريقيا ربع السنوية لحضور المؤتمر الثالث).
    One delegation queried the added value of the activities of the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis in these areas. UN واستفسر أحد الوفود عما ﻷنشطة إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات من قيمة إضافية في هذين المجالين.
    It hoped nevertheless that the matter would be raised again and was encouraged to see overwhelming support from the international community, and especially the States Parties to the Ottawa Convention, for the activities of UNMAS. UN وتأمل مع ذلك أن تُثار هذه المسألة مرة ثانية، وتشعر بالاطمئنان لرؤية الدعم العارم من المجتمع الدولي، وبخاصة من الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا، لأنشطة إدارة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد