ويكيبيديا

    "لأنشطة الاستيطان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • settlement activities
        
    • settlement activity
        
    • settlements activities
        
    In this connection, the decision by the Israeli authorities to not extend the moratorium on Israeli settlement activities has raised serious concern. UN في هذا الصدد، فإن قرار السلطات الإسرائيلية بعدم تمديد الوقف المؤقت لأنشطة الاستيطان الإسرائيلية يثير قلقا شديدا.
    We call for the immediate cessation of Israeli settlement activities in the occupied Palestinian territories, including in East Jerusalem. UN وندعو إلى الوقف الفوري لأنشطة الاستيطان الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية.
    A third essential element must be a reaffirmation of the necessity for a complete cessation of settlement activities and the cessation of the construction of the wall. UN والمقترح الثالث الضروري يجب أن يكون إعادة تأكيد ضرورة الوقف الكامل لأنشطة الاستيطان ووقف بناء الجدار.
    In that regard, his Government strongly condemned Israel's continuing and escalating illegal settlement activities and its recent announcements regarding the construction of Israeli housing units in occupied East Jerusalem. UN وأعرب في هذا الصدد عن إدانة حكومته القوية لأنشطة الاستيطان الإسرائيلية غير الشرعية المتواصلة والمتزايدة وإعلانات إسرائيل الأخيرة بشأن بناء وحدات سكنية إسرائيلية في القدس الشرقية المحتلة.
    Equally, Israel should build confidence by ceasing settlement activity. UN وعلى نفس المنوال، يجب على إسرائيل أن تعمل على بناء الثقة بوضع حد لأنشطة الاستيطان.
    It was inconceivable that a business might be unaware of the illegal nature of Israeli settlement activities in the West Bank, including East Jerusalem. UN وأضاف أنه من غير المتصور أن تكون مؤسسة تجارية غير واعية بالطبيعة غير القانونية لأنشطة الاستيطان الإسرائيلية في الضفة الغربية، بما فيها القدس الشرقية.
    Those efforts would continue until the tax revenues were released and Israel stopped settlement activities, which were a violation of both international law and road map obligations. UN وأوضح أن هذه الجهود سوف تستمر حتى يتم الإفراج عن عائدات الضرائب وتضع إسرائيل حدا لأنشطة الاستيطان التي تشكل انتهاكا للقانون الدولي ولالتزامات خارطة الطريق.
    Reiterating its opposition to settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and to any activities involving the confiscation of land, the disruption of the livelihood of protected persons and the de facto annexation of land, UN وإذ تكرر معارضتها لأنشطة الاستيطان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، ولأي أنشطة تنطوي على مصادرة الأراضي وقطع سبل الرزق للأشخاص المشمولين بالحماية وضم الأراضي بحكم الأمر الواقع،
    Reiterating its opposition to settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and to any activities involving the confiscation of land, the disruption of the livelihood of protected persons and the de facto annexation of land, UN وإذ تؤكد مجددا معارضتها لأنشطة الاستيطان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، ولأي أنشطة تتضمن مصادرة الأراضي وقطع سبل الرزق للأشخاص المشمولين بالحماية وضم الأراضي بحكم الأمر الواقع،
    Reiterating its opposition to settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and to any activities involving the confiscation of land, the disruption of the livelihood of protected persons and the de facto annexation of land, UN وإذ تؤكد مجددا معارضتها لأنشطة الاستيطان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، ولأي أنشطة تتضمن مصادرة الأراضي وقطع سبل الرزق للأشخاص المشمولين بالحماية وضم الأراضي بحكم الأمر الواقع،
    Egregious violations continue apace as the new Israeli Government has publicly declared its support for and is actively pursuing advancement of settlement activities in the Occupied Palestinian Territory. UN وتتواصل الانتهاكات الجسيمة بسرعة مع إعلان الحكومة الإسرائيلية الجديدة دعمها لأنشطة الاستيطان في الأرض الفلسطينية المحتلة، وهي تعمل بقوة للدفع بها قدما.
    Reiterating its opposition to settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and to any activities involving the confiscation of land, the disruption of the livelihood of protected persons and the de facto annexation of land, UN وإذ تكرر معارضتها لأنشطة الاستيطان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، ولأي أنشطة تنطوي على مصادرة الأراضي وقطع سبل الرزق للأشخاص المشمولين بالحماية وضم الأراضي بحكم الأمر الواقع،
    Reiterating its opposition to settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and to any activities involving the confiscation of land, the disruption of the livelihood of protected persons and the de facto annexation of land, UN وإذ تكرر معارضتها لأنشطة الاستيطان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، ولأي أنشطة تنطوي على مصادرة الأراضي وقطع سبل الرزق للأشخاص المشمولين بالحماية وضم الأراضي بحكم الأمر الواقع،
    Reiterating its opposition to settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and in the occupied Syrian Golan and to any activities involving the confiscation of land, the disruption of the livelihood of protected persons and the de facto annexation of land, UN وإذ تكرر معارضتها لأنشطة الاستيطان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل، ولأي أنشطة تنطوي على مصادرة الأراضي وقطع سبل الرزق للأشخاص المشمولين بالحماية وضم الأراضي بحكم الأمر الواقع،
    As a combined result of the ongoing illegal settlement activities, construction of the wall and imposition of checkpoints and roadblocks, Occupied East Jerusalem has remained under siege during the current period, isolated from the rest of the Occupied Palestinian Territory and deteriorating socially, economically and culturally. UN وكمحصلة لأنشطة الاستيطان غير القانونية المستمرة، وتشييد الجدار، وفرض نقاط التفتيش وحواجز الطرق، ظلت القدس الشرقية المحتلة خلال الفترة الجارية تحت الحصار، ومعزولة عن بقية الأرض الفلسطينية المحتلة، ومتدهورة اجتماعيا واقتصاديا وثقافيا.
    Once again, Israel has chosen its expansionist agenda over the goal of peace and security by refusing to respect the circumstances that allowed the negotiations to be convened in September and refusing to extend its so-called moratorium on settlement activities. UN لقد فضلت إسرائيل، مرة أخرى، جدول أعمالها التوسعي على هدف تحقيق السلام والأمن برفضها احترام الظروف التي سمحت باستئناف المفاوضات في أيلول/سبتمبر ورفضها تمديد ما يسمى بوقفها الاختياري لأنشطة الاستيطان.
    Reiterating its opposition to settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and in the occupied Syrian Golan and to any activities involving the confiscation of land, the disruption of the livelihood of protected persons and the de facto annexation of land, UN وإذ تكرر معارضتها لأنشطة الاستيطان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل، ولأي أنشطة تنطوي على مصادرة الأراضي وقطع سبل الرزق للأشخاص المشمولين بالحماية وضم الأراضي بحكم الأمر الواقع،
    We call for the immediate and complete cessation and end to settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and in the occupied Syrian Golan. UN 61 - ندعو إلى الوقف الفوري والكامل لأنشطة الاستيطان وإلى إنهائها في الأرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السورية المحتلة.
    Beyond the 10-month partial freeze of settlement activity declared in 2010, no further measures have been taken to meet that commitment. UN وفيما عدا التجميد الجزئي لأنشطة الاستيطان لمدة الأشهر العشرة المعلن عنها في عام 2010، لم تُتخذ أية تدابير أخرى للوفاء بذلك الالتزام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد