The achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, should continue to be the overarching framework of the development activities of the United Nations system. | UN | لذا ينبغي لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، أن يشكل باستمرار الإطار الشامل لأنشطة التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة. |
The blue Pacific has opened up new horizons in sustainable economic development activities. | UN | والمحيط الهادئ الأزرق اللون قد فتح آفاقاً جديدة لأنشطة التنمية الاقتصادية المستدامة. |
The Fund, from its inception in 1976, has allocated more than $9 billion to the sustainable development activities of low-income developing countries. | UN | ولقد خصص هذا الصندوق، منذ نشأته عام 1976، أكثر من 9 بلايين دولار لأنشطة التنمية المستدامة في بلدان نامية منخفضة الدخل. |
Future evaluation of alternative development activities would focus on indicators to better assess the link between drugs and development. | UN | وسيركز التقييم المستقبلي لأنشطة التنمية البديلة على إيجاد مؤشرات لإجراء تقييمات أفضل للعلاقة بين المخدرات والتنمية. |
In each country office, the UNDP Resident Representative also often serves as the Resident Coordinator of development activities for the United Nations system as a whole. | UN | وفي كل من مكاتب برنامج الإنمائي القطرية، كثيراً ما يضطلع الممثل المقيم للبرنامج الإنمائي أيضاً بدور المنسق المقيم لأنشطة التنمية في منظومة الأمم المتحدة ككل. |
In each country office, the UNDP Resident Representative also often serves as the Resident Coordinator of development activities for the United Nations system as a whole. | UN | وفي كل من مكاتب برنامج الإنمائي القطرية، كثيراً ما يضطلع الممثل المقيم للبرنامج الإنمائي أيضاً بدور المنسق المقيم لأنشطة التنمية في منظومة الأمم المتحدة ككل. |
In each country office, the UNDP Resident Representative also often serves as the Resident Coordinator of development activities for the United Nations system as a whole. | UN | وفي كل مكتب من المكاتب القطرية، كثيرا ما يضطلع الممثل المقيم للبرنامج الإنمائي أيضا بدور المنسق المقيم لأنشطة التنمية في منظومة الأمم المتحدة ككل. |
UNHabitat has established itself as a leading agency in addressing the needs of urban youth as a primary focus of sustainable development activities. | UN | وأثبت موئل الأمم المتحدة أنه يمثّل وكالة رائدة في تلبية احتياجات شباب الحضر باعتبار ذلك يشكّل محور تركيز أساسي لأنشطة التنمية المستدامة. |
The marginal increase in the share of the regular budget devoted to development activities from 17.8 per cent to 18.2 per cent did not significantly redress the gross imbalance in the Organization's activities. | UN | كما أن الزيادة الهامشية في الحصة المخصصة من الميزانية العادية لأنشطة التنمية من 17.8 في المائة إلى 18.2 في المائة لم تصحح كثيرا من اختلال التوازن الجسيم في أنشطة المنظمة. |
Under the Colombian business plan, UNDCP delivered $2.3 million for alternative development activities in 2000. | UN | 140- وفي اطار خطة العمال الكولومبية، قدم اليوندسيب 3ر2 مليون دولار لأنشطة التنمية البديلة في عام 2000. |
In addition, 6 out of 19 respondents volunteered that there was still a need for greater inter-agency coordination and mainstreaming of sustainable development activities. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أقر 6 من 19 مجيبا بأن الحاجة ما زالت قائمة لقدر أكبر من التنسيق بين الوكالات ولمزيد من الترويج لأنشطة التنمية المستدامة. |
e Pledge made at the United Nations Pledging Conference for development activities held in New York on 5 November 2002. | UN | (ه) تبرع أُعلن في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات لأنشطة التنمية في نيويورك في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
f Pledge made at the United Nations Pledging Conference for development activities held in New York on 5 November 2002. | UN | (و) تبرع أُعلن في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات لأنشطة التنمية في نيويورك في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
g Pledge made at the United Nations Pledging Conference for development activities held in New York on 5 November 2002. | UN | (ز) تبرع أُعلن في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات لأنشطة التنمية في نيويورك في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
e Pledge made at the United Nations Pledging Conference for development activities held at New York on 5 November 2002. | UN | (ه) تبرع أُعلن في مؤتمـر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات لأنشطة التنمية في نيويورك في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
f Pledge made at the United Nations Pledging Conference for development activities held at New York on 5 November 2002. | UN | (و) تبرع أُعلن في مؤتمـر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات لأنشطة التنمية في نيويورك في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
g Pledge made at the United Nations Pledging Conference for development activities held at New York on 5 November 2002. | UN | (ز) تبرع أُعلن في مؤتمـر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات لأنشطة التنمية في نيويورك في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
Significant international support would be expected to materialize, allowing for a major expansion of alternative development activities in the country, and the United Nations Office on Drugs and Crime is planning accordingly. | UN | ويمكن توقع تحقيق دعم دولي كبير، يسمح بتوسيع كبير لأنشطة التنمية البديلة في البلد، ويخطط مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وفقا لذلك. |
To that end, ECCAS is seeking sustained and firm support to allow a swift resumption of sustainable development activities involving the participation of women and young people, who are the principal victims of the horrors of war. | UN | ومن أجل ذلك، تسعى الجماعة إلى الحصول على دعم مستدام وثابت يسمح بالاستئناف السريع لأنشطة التنمية المستدامة التي تتضمن إشراك النساء والشباب، وهم الضحايا الرئيسيون لأهوال الحروب. |
In addition, while recognizing the multilateral character of operational development activities, he stressed the need for beneficiary countries to be directly involved in implementation and management of such activities. | UN | إضافة إلى ذلك، فرغم الاعتراف بالطابع المتعدد الأطراف لأنشطة التنمية التنفيذيــة، فإنه أكد ضرورة مشاركة البلدان المستفيدة مشاركة مباشرة في تنفيذ هذه الأنشطة وإدارتها. |