How many people died Because you did what you had to do? | Open Subtitles | توفي كم من الناس لأنك فعلت ما كان علي القيام به؟ |
Mexico, you don't necessarily go to prison Because you did something. | Open Subtitles | في المكسيك، ليس بالضرورة أن تدخل السجن لأنك فعلت شيئاً |
You're sad Because you did something stupid, and you got grounded. | Open Subtitles | قلت أنك حزين لأنك فعلت شيئاً أحمق و عوقبت بسببه |
And thank you.. for doing so much.. | Open Subtitles | .. و شكراً لك لأنك فعلت الكثير |
because you've done that with other celebrities, haven't you? | Open Subtitles | لأنك فعلت هذا مع مشاهير آخرين أليس كذلك؟ |
B... It's kind of hot that you did it anyways. | Open Subtitles | : و ب إنه نوعاً ما مثير لأنك فعلت ذلك على أي حال |
Because you did it the same away a thousand times before. | Open Subtitles | وهذا ما فعله بالضبط لأنك فعلت نفس الشيء آلاف المرات من قبل |
Just Because you did what you did doesn't mean that I don't care about you anymore. | Open Subtitles | ليس لأنك فعلت مافعلته يعني بأنني لم أعد أهتم بشأنك |
Maybe Because you did the right thing once before. | Open Subtitles | ربما لأنك فعلت الشيء الصواب مرة من قبل |
Don't tell me you didn't take the money, Because you did! | Open Subtitles | لا تقل لي أنك لم تأخذ المال ، لأنك فعلت! |
I'm alive, Because you did what you did. | Open Subtitles | أنا على قيد الحياة، لأنك فعلت ما فعلت |
Because you did everything right, right? | Open Subtitles | لأنك فعلت الحق في كل شيء، أليس كذلك؟ |
You're not here Because you did something wrong. | Open Subtitles | أنتَ لستَ هنا لأنك فعلت شيئاً خاطئاً |
Not Because you did the best you could for those patients but because after 20 years of being a doctor when things go badly, you still take it this hard. | Open Subtitles | ليس لأنك فعلت أقصى ما في وسعك لهؤلاء المرضى لكن لأنك بعد عملك كطبيب لـ20 عاماً... مازلت تحزن بشدة حين تسوء الأحوال |
Because you did everything you could against revenge. | Open Subtitles | لأنك فعلت كل ما بوسعك لمحاربة الثأر |
Doesn't it feel good Because you did the right thing? | Open Subtitles | لا تشعر جيدا لأنك فعلت الشيء الصحيح؟ |
Because you did it too, pal. | Open Subtitles | لأنك فعلت ذلك أيضاً يا صاحبي |
Thank you for doing this. This is my dream. | Open Subtitles | شكراً لأنك فعلت ذلك، إنه حلمي |
Thank you for doing this, baby. | Open Subtitles | شُكراً لأنك فعلت هذا عزيزي. |
Maybe it's because you've done this kind of miraculous turnaround? | Open Subtitles | ربما هذا لأنك فعلت هذا التغيير المفاجئ ؟ |
No, because you've done this before. | Open Subtitles | كلا لأنك فعلت هذا من قبل |
Listen, I'm upset that you did that, and I know I haven't been here as much as I should lately but I love you and I think if we just... | Open Subtitles | أسمع, أنا غاضبه لأنك فعلت ذالك وأعلم بأنني لم أكن متواجدة هنا بقدر مايجب علي مؤخراً .... |