Because I think this is the last shot that I'm gonna get at having a biological child. | Open Subtitles | لأنني أظن أن هذه الفرصة الأخيرة التي ستحصل لي لأن أحصل على ولد من جسدي |
Um, I have no idea who he is, but you need to send somebody here Because I think he's, like, | Open Subtitles | لا أدري من هو لكن عليكم إرسال أحدٍ ما هنا لأنني أظن بأنه |
Oh, really? Because I think my teenage son is dealing drugs. | Open Subtitles | لأنني أظن أن أبني المراهق يتاجر في المخدرات |
I can't even say my thing,'Cause I think I'm gonna get clicked. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى أن أقول كلماتي لأنني أظن أنني سأحصل على نقرة |
I'm the only one that's right'Cause I think you both crazy. | Open Subtitles | انا الوحيد الذي على حق لأنني أظن أنكما الاثنان مجنونان |
I know, and now I'm pushing to stay open Because I think we can save him right here, right now. | Open Subtitles | أعرف والآن أنا أدفعكم إلى فعل العكس لأنني أظن أننا بإمكاننا آنقاذه هنا تماماً وفي هذه اللحظة. |
And I think you should maybe call a doctor or something Because I think you might've had a little stroke or something. | Open Subtitles | وأظن أنه ربما عليك استشارة طبيب أو أحد ما لأنني أظن أنك عانيت سكتة دماغية أو أمر ما |
Because I think he was in the pool trying to cool down. | Open Subtitles | لأنني أظن أنه كان في البركة ليتخلص من الحر |
Maybe the totals go up Because I think I know something? | Open Subtitles | ربما سيرتفع عدد الضحايا لأنني أظن أنني أعرف شيئاً؟ |
Um, okay, I just came here to get my lucky shoes Because I think I forgot them when I packed up my things. | Open Subtitles | حسنا، أتيت هنا فقط لآخذ حذاء حظي لأنني أظن بأني نسيته عندما حزمت أمتعتي. |
Yeah, I don't really buy that Because I think women are most honest actually when they're trying to hurt somebody's feelings. | Open Subtitles | نعم, لا أصدق كلامك حقاً لأنني أظن أن النساء يكونون أكثر صدقاً عندما يحاولن أن يجرحوا شاعر أحدهم |
So, I ask for your leniency, Because I think that, you know, with a little effort, | Open Subtitles | إنني أتطلع إلى عطفك لأنني أظن أنه وبقليل من الجهد |
And I say it Because I think it's a real possibility. | Open Subtitles | وأنا أقول ذلك لأنني أظن أنه فعلاً احتمال قائم. |
Because I think you're meant to be together, okay? | Open Subtitles | لأنني أظن أنه مقدر لكما أن تكونا سوياً |
I called you Because I think I have to tender my resignation. | Open Subtitles | لقد أتصلت بك لأنني أظن أنه علي تقديم أستقالتي |
'Cause I think she thinks I care about shit I don't care about. | Open Subtitles | لأنني أظن أنها تعتقد أنني أهتم بهراء لا يهمني |
But I always try and mask my pain in front of beautiful women'Cause I think it makes me seem more masculine. | Open Subtitles | ولكنني أحاول دوماً أن أخفي ألمي أمام النساء الجميلات لأنني أظن أن هذا يجعلني أكثر رجولة في نظرهم |
We'll see about that,'Cause I think you might be trying to play me. | Open Subtitles | سنرى بهذا الشأن لأنني أظن أنكِ تحاولين اللعب بي |
I'm scared,'Cause I think if I die, I might really miss you. | Open Subtitles | انا خائف، لأنني أظن إذ مت .سأشتاق لك جدًا |
I hope you guys are close'Cause I think I'm supposed to kill somebody. | Open Subtitles | أتمنى لو كنتم قريبين لأنني أظن أنه يتوجب علي قتل شخص ما |
Um, is it getting crowded in here,'Cause I think there are two peas in this pod? | Open Subtitles | هل أصبح المكان ضيق هنا؟ لأنني أظن هناك بازلاتين بهذه السنبلة |