Well, because I thought you were gonna be her next victims. | Open Subtitles | حسنا ، لأنني اعتقدت كنت ستعمل يكون لها ضحايا المقبل. |
That stuck in me for years because I thought, there's folks that cannot do it, because, to me, this shit is just a plague. | Open Subtitles | وظل هذا عالق في ذهني لسنوات لأنني اعتقدت ان هناك ناس لا يستطيعون فعل ذلك لأنه بالنسبة لي هذا الشيء كـ الطاعون |
because I thought you had a whole thing about that. | Open Subtitles | لأنني اعتقدت أن لديك . مشكلة كبيرة مع هذا |
I was not going to take the floor because I thought that the Indonesian statement on behalf of NAM was actually going to be satisfactory for me. | UN | لم أكن أريد أخذ الكلمة لأنني اعتقدت أن البيان الإندونيسي بالنيابة عن حركة عدم الانحياز سيكون بالفعل مرضيا لي. |
'Cause I thought you would look great up there when you give your big speech. | Open Subtitles | لأنني اعتقدت انك ستبدو رائعاً عندما تقوم بألقاء خطابك. |
I came to you because I thought you out of all people would understand. | Open Subtitles | لجأت إليك لأنني اعتقدت أنك ستتفهمني أكثر من غيرك |
I personally did it because I thought the idea was cinematic. | Open Subtitles | أنا شخصيا فعلت ذلك لأنني اعتقدت ان الفكرة سينمائية. |
because I thought you agreed you weren't going to do something so radical if you didn't have to. | Open Subtitles | لأنني اعتقدت أنك وافقت أنك لن تتخذي خطوة عنيفة للغاية بينما أنت لست بحاجة لها |
I gave it all up because I thought keeping my friends safe was what I was meant to do. | Open Subtitles | أنا تركت كل شيء لأنني اعتقدت ابقاء اصدقائي امنين ما يفترض علي أن أقوم به |
I asked you to gather here today because I thought that we should be honest. | Open Subtitles | طلبت منكم التجمع هنا اليوم لأنني اعتقدت أن علينا أن نكون صادقين |
I would always run for office because I thought I had so many good ideas. | Open Subtitles | أنا سيرشح نفسه دائما لمكتب لأنني اعتقدت كان لي الكثير من الأفكار الجيدة. |
I lied because I thought I could handle it on my own. | Open Subtitles | أنا كذبت لأنني اعتقدت أنني يمكن التعامل معه بمفردي |
I got you that job because I thought you deserved a second chance. | Open Subtitles | حصلت لك على تلك الوظيفة لأنني اعتقدت بأنك تستحق فرصة ثانية |
I didn't say anything because I thought we'd get the account if... if I flirted with you. | Open Subtitles | لم اقل اي شيء لأنني اعتقدت باننا سنصل للحساب ان لاطفتك و ان لم الاطفك كثيرا يجب ان يتوقف هذا |
I followed him because I thought he might have information. The difficulty with undercover work, Grace, is to remember what you are. | Open Subtitles | لقد طاردته لأنني اعتقدت أن بحوزته معلومات |
Look, I activated the Avengers protocol because I thought you were gone, Cap. | Open Subtitles | أسمعوا , أنا فعلت بروتوكول المنتقمين لأنني اعتقدت بأنك مت , كاب |
I have been able to focus on my job because I thought you were out there looking for him. | Open Subtitles | لقد كنت قادرا على التركيز على عملي لأنني اعتقدت كنت هناك تبحث عنه. |
because I thought there would be another punk like you. | Open Subtitles | لأنني اعتقدت أنـَّه سيكون هناك وغدٌ آخر مثلك |
'Cause I thought it was a different kind of salsa. | Open Subtitles | لأنني اعتقدت بأنها كانت نوعاً مختلفاً من الصلصا |
Maybe I've been avoiding your calls' Cause I thought you were busy with somebody else. | Open Subtitles | ربما لقد كنت تجنب المكالمات لأنني اعتقدت كنت مشغولا مع شخص آخر. |
I pushed for that law because I believed it was right at the time. | Open Subtitles | لقد دفعت هذا القانون لأنني اعتقدت وقتها أنه صحيح |
I challenged you because I think you could compromise the mission. | Open Subtitles | لقد تحديتك لأنني اعتقدت أنك قد تؤثر سلباً على المهمة |