You're only doing this Because I said I wouldn't stay. | Open Subtitles | كنت تفعل هذا فقط لأنني قلت أنني لن البقاء. |
It's no problem, Because I said I had a dentist's appointment. Again. | Open Subtitles | لا مشكلة، لأنني قلت أن لديّ موعدا مع طبيب الأسنان، مجددا. |
I saved your father Because I said I would. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياة أبيك لأنني قلت أنني سأفعل |
- A man hit me because I told his girlfriend that he was cheating on her. | Open Subtitles | ضرب رجل لي لأنني قلت صديقته انه الغش على بلدها. |
'Cause I said to him, I said you can't be just killin'people'cause of their color of their skin. | Open Subtitles | لأنني قلت له , قلت لا يمكنك قتل الناس بسبب لونهم أو بشرتهم. |
I lost my shield Because I said a cop killed my father. | Open Subtitles | لقد فقدت عملي لأنني قلت ان الذي قتل والدي هو شرطي. |
Come on, just Because I said we can't live together, | Open Subtitles | بحقك, ليس فقط لأنني قلت أنه لا يمكننا أن نعيش سوياً |
My therapist told me to dress like this Because I said I wanted to meet someone who didn't hit on me just because I'm so good-looking. | Open Subtitles | طبيبي النفسي طلب مني أن ألبس بهذا الشكل لأنني قلت أني أريد مقابلة شخص لا ينجذب إلي لأنني وسيم. |
They kicked me out Because I said selling cookies was misogynist. | Open Subtitles | طردوني لأنني قلت أن بيع البسكويت معادي للنساء |
And I'll come back Because I said I would. I don't tell lies. | Open Subtitles | وسأعود إليكم لأنني قلت ذلك فأنا لا أقول كذباً مطقاً |
Was it Because I said you acted predictably? | Open Subtitles | هل لأنني قلت بأنكي تصرفتي بشكلاً متوقع ؟ |
Because I said to myself, "If I break, if I'm hurt, whatever. | Open Subtitles | لأنني قلت لنفسي لو كُسرت, لو جُرحت, أياً كان |
Marc, are you punishing me Because I said I don't approve of gay marriage? | Open Subtitles | مارك، هل انت تعاقبني.. لأنني قلت لك انني لا اقبل بزواج الشواذ؟ |
Because I said I was part of the cia, and you've gotta top me. | Open Subtitles | لأنني قلت بأني كنت عميلة من وكالة الاستخبارات المركزيه كان عليك التغلب علـّي |
Did you just say, "Excellent," Because I said, "Excellent"? | Open Subtitles | {\3cH888888\cH000000}هل قلت للتو ممتاز لأنني قلت ممتاز ؟ |
The reason this isn't working is because I told you the experiment. | Open Subtitles | والسبب هذا لا يعمل لأنني قلت لك التجربة. |
Yeah, you remember that body, because I told you, right? | Open Subtitles | نعم، كنت تتذكر تلك الهيئة، لأنني قلت لك، أليس كذلك؟ |
Well, you can start fixing the Jordan thing right now because I told her everything. | Open Subtitles | حسنا، يمكنك البدء في تحديد الشيء الأردن الآن لأنني قلت لها كل شيء. |
'Cause I said so, that's why! I was very clear with you. | Open Subtitles | لأنني قلت ذلك وهذا السبب بأنني كنت واضحاً جداً معكِ |
And you know Because I say so... after I hear what the fuck you got to tell me! | Open Subtitles | وأنت تعرف انني سأقوم بهذا لأنني قلت هذا ولكن بعد أن أسمع مالديك لي |
Chuck, he thinks I'm in my mid-30s' Cause I told him I'm in my mid-30s. | Open Subtitles | يظن تشاك أنني في منتصف الثلاثينات لأنني قلت له ذلك |
So I had this ad made up all on my own... because I thought, well, what's the harm in trying? | Open Subtitles | ... لذلك صنعت هذا الإعلان بنفسي ، لأنني قلت لنفسي حسناً ، وما الضرر من المحاولة ؟ |
But it will still be out there that I apologized for calling Todd Bratcher a rapist. | Open Subtitles | ولكنه سيظل معروفًا لدى الجميع أنني اعتذرت لأنني قلت أن تود براتشر مغتصب |