(viii) The relationship between the violence experienced by women and women's vulnerability to other types of abuse; | UN | ' 8` العلاقة بين العنف الذي تتعرض له المرأة وزيادة احتمال تعرضها لأنواع أخرى من المعاملة السيئة؛ |
(viii) The relationship between the violence experienced by women and women's vulnerability to other types of abuse; | UN | ' 8` العلاقة بين العنف الذي تتعرض له المرأة وزيادة احتمال تعرضها لأنواع أخرى من المعاملة السيئة؛ |
" (viii) The relationship between the violence experienced by women and women's vulnerability to other types of abuse; | UN | " ' 8` العلاقة بين العنف الذي تتعرض له المرأة وزيادة احتمال تعرضها لأنواع أخرى من المعاملة السيئة؛ |
(viii) The relationship between the violence experienced by women and women's vulnerability to other types of abuse; | UN | `8` العلاقة بين العنف الذي تتعرض له المرأة وزيادة احتمال تعرضها لأنواع أخرى من المعاملة السيئة؛ |
other types of enterprises may have different definitions of direct operating costs. | UN | ويمكن أن تكون لأنواع أخرى من المؤسسات تعاريف مختلفة لتكاليف التشغيل المباشرة. |
(viii) The relationship between the violence experienced by women and women's vulnerability to other types of abuse; | UN | `8` العلاقة بين العنف الذي تتعرض له المرأة وزيادة احتمال تعرضها لأنواع أخرى من المعاملة السيئة؛ |
" (viii) The relationship between the violence experienced by women and women's vulnerability to other types of abuse; | UN | " ' 8` العلاقة بين العنف الذي تتعرض له المرأة وزيادة احتمال تعرضها لأنواع أخرى من المعاملة السيئة؛ |
However, those private financial flows were no substitute for other types of flows, particularly ODA. | UN | غير أن هذه التدفقات هي تدفقات مالية شخصية وليست بديلا لأنواع أخرى من التدفقات، ولا سيما المساعدة الإنمائية الرسمية. |
According to the State party, succession to titles of nobility is a " natural right " subject to other types of regulation. | UN | واستنادا إلى الدولة الطرف، فإن وراثة ألقاب النبالة ' ' حق طبيعي`` يخضع لأنواع أخرى من التنظيم. |
Therefore, other types of assistance supporting the challenges of emerging electoral systems will be needed. | UN | لذا، ستكون هناك حاجة لأنواع أخرى من المساعدة لدعم التحديات المرتبطة بالنظم الانتخابية الجديدة. |
According to the State party, succession to titles of nobility is a " natural right " subject to other types of regulation. | UN | واستنادا إلى الدولة الطرف، فإن وراثة ألقاب النبالة ' ' حق طبيعي`` يخضع لأنواع أخرى من التنظيم. |
For other types of samples, particularly invertebrates, sample collection might need to be repeated several times. | UN | أما بالنسبة لأنواع أخرى من العينات، وخاصة عينات اللافقاريات، فقد تدعو الحاجة إلى تكرار أخذ العينات عدة مرات. |
other types of enterprises may have different definitions of direct costs. | UN | ويمكن أن تكون لأنواع أخرى من المؤسسات تعاريف مختلفة للتكاليف المباشرة. |
Appropriate secondary compensation periods for other types of claims in this instalment are discussed below | UN | وترد أدناه مناقشة فترات التعويض الثانوية المناسبة لأنواع أخرى من المطالبات في هذه الدفعة. |
Existing codes of conduct could be built upon to develop specific codes of conduct for other types of activities, such as " bioprospecting " , and other vulnerable marine ecosystems, such as cold seeps. | UN | ويمكن الاستفادة من مدونات قواعد السلوك الموجودة في وضع مدونات قواعد سلوك محددة لأنواع أخرى من الأنشطة، مثل " التنقيب البيولوجي " ، ولأنظمة إيكولوجية بحرية هشة أخرى، مثل التسيُّلات الباردة. |
We also underscore the need to attack other types of criminal activities linked to this problem, which magnify it, such as arms-trafficking, transnational crime, money-laundering and terrorism. | UN | كما نؤكد ضرورة التصدي لأنواع أخرى من الأنشطة الإجرامية المرتبطة بهذه المشكلة والتي تضاعف من آثارها، مثل الاتجار بالأسلحة، والجريمة العابرة للحدود الوطنية، وغسل الأموال، والإرهاب. |
The Commission unanimously agreed that travaux préparatoires were indispensable to legislative deliberations and to judicial interpretation and differed fundamentally from summaries of meetings devoted to other types of deliberation. | UN | واتفقت اللجنة بالإجماع على أن `الأعمال التحضيرية` عنصر لا غنى عنه في المداولات التشريعية وفي التفسير القضائي، ويختلف جوهريا عن المحاضر الموجزة للاجتماعات المخصّصة لأنواع أخرى من المداولات. |
They were permitted to change cabarets but not to switch to another occupation, which was in fact an improvement on other types of short-term residence permits. | UN | ومن المسموح لراقصات الملاهي تغيير الملاهي، لكن من غير المسموح به التحول إلى مهنة أخرى مما يعد في الواقع تحسينا لأنواع أخرى من تصاريح الإقامة قصيرة الأجل. |
On the one hand, landings and transshipments of some species listed by NAFO are prohibited in all Contracting Party ports unless the vessel has established that they have been caught outside the regulatory area, while on the other hand, landings and transshipments of other species are prohibited unless they have been harvested in accordance with NAFO conservation and enforcement measures. | UN | ومن ناحية أخرى، تعتبر عمليات الرسو والمسافنة لبعض اﻷنواع التي سبق أن أدرجتها منظمة المصائد في قوائمها محظورة في جميع موانئ الطرف المتعاقد ما لم تثبت السفينة أنها ضبطت خارج المنطقة الخاضعة للرقابة، في حين تعتبر عمليات الرسو والمسافنة ﻷنواع أخرى محظورة ما لم تكن قد تم اصطيادها وفقا لتدابير الحفظ والتنفيذ التي وضعتها منظمة المصائد المذكورة. |
Prior to the closure, members of staff received death threats and were subjected to other forms of intimidation. | UN | وكان بعض أعضاء هذه المنظمة، قبل إغلاقها، قد تلقوا تهديدات بالقتل وتعرضوا لأنواع أخرى من المضايقة. |