ويكيبيديا

    "لأن بعد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Because after
        
    • 'cause after
        
    Because after what I've seen today, you clearly need the practice. Open Subtitles لأن بعد ما رأيت اليوم من الواضح أنكم بحاجة للتدرب
    But then again, you probably don't know what I mean, Because after all, you are a tourist. Open Subtitles ولكن مرة أخرى، ربما أنت لا تعرف ما أقصده لأن بعد كل شيء، أنت سائح
    This better be worth real money Because after this, I'm done. Open Subtitles أريد ما يكفي من المال لأن بعد هذا أكون انتهيت
    'cause after this formal I am done, so next year I can actually bring a date and enjoy it. Open Subtitles ' لأن بعد هذا الثوبِ سأنتهـي، لذا العـام القادم يُمكِنُنـي في الحقيقة أن إجلب موعد وأتمتع به.
    Yeah, I feel bad for you guys,'cause after 37 years of living with my grandma Open Subtitles صحيح , أشعر بالسوء بشأنكما يا رفاق لأن بعد 37 سنة من العيش مع جدتي
    Because after that article, my father wants to prove he loves and respects me and that he's trying to make things better between us. Open Subtitles لأن بعد ذلك المقال، كان أبي يريد إثبات أنه يحبني ويحترمني وأنه يحاول تحسين الأمور بيننا.
    It looks like they had an affair, Because after it ended, she had a restraining order against him. Open Subtitles كانا يعرفا بعضهما كيف ؟ يبدو أنه كان بينهما قضية لأن بعد إنتهائها كان لديه أمر عدم تعدي ضده
    Because after finding you, and building this place up from nothing, together, and turning it into a shelter, and then a home for us, can't you see? Open Subtitles لأن بعد إيجادكِ وبناء هذا المكان من العدم سويًا وحولناه إلى مأوي ثم لمنزل لنا ألا تري؟
    Because after the formal, I thought you might have changed your minds. Open Subtitles لأن بعد الحفل , إعتقدت أنكِ ربما غيرتِ رأيّكِ
    Because after all, it takes one to know one, boy. Open Subtitles لأن بعد كل ذلك , يأخذ واحده ليعرف واحد...
    Because after your kids grow up, your husband is the one who stays. Open Subtitles لأن بعد أن يكبر أطفالك زوجك هو الوحيد الذي يبقى
    Because after this long day, without a single drop of blood shed, we have overthrown this dictatorship simply by saying, loud and clear, NO! Open Subtitles لأن بعد هذا اليوم الشاق دون قطرة دم واحد سفكت لقد أطحنا بالدكتاتورية
    No, Because after we'd had our little chat, the very next day you took a trip to the country and dropped a pistol into a pond. Open Subtitles كلا، لأن بعد أن اجرينا مُحادثتنا الأخيرة لقد خرجتي فى رحلة خارج البلدة ورميتي مُسدساً فى المستنقع.
    Because after all this time, you and I are finally friends, and I don't wanna lose that. Open Subtitles لأن بعد كل هذا الوقت أنت وأنا أخيرا أصدقاء، ولا أريد أن أفقد ذلك
    Well I think I shouldn't get too upset Because after all it's none of my business what two people do in the privacy of my own drive-way. Open Subtitles حَسناً أعتقد أنا يَجِبُ أَنْ لا أُصبحَ أيضاً إنزعاجَ لأن بعد كله لا شيئ مِنْ عملِي الذي شخصين يَعمَلُ في سريةِ طريقِ دافعِي الخاصِ.
    Because after the hits... how they masquerade we shall never know Open Subtitles لأن بعد الضرب كيف سينتكرون لن نعرف أى شئ عن ذلك
    Because after tasting the wine all day, after 4:00, I can't remember my son, let alone tell you anything about him. Open Subtitles لأن بعد الذوق النبيذ طوال النهار، بعد 4: 00, أنا لا أستطيع تذكير إبني،
    Because after all the times I have visited you, you have not returned the compliment by visiting my encampment. Open Subtitles لأن بعد كل المرات العديدة التى قمت بزيارتك فيها فإنك لم تقم برد المجاملة من خلال زيارة مخيمى
    Then don't ask me that question again,'cause after I win and you're free, what I think won't matter. Open Subtitles اذاً، لا تسأليني هذا السؤال مرةً أخرى لأن بعد ما انتصر ستصبحين طليقة و ما اعتقده لن يهم
    I'll make sure I run right down there,'cause after all, you are the boss of me. Open Subtitles سأحرص على أن أنفذ الأمر لأن بعد كل شيء أنتَ المسؤول عني
    -'cause after the last time I was here, Open Subtitles - لأن بعد آخر مرة كنت فيها هنا،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد