ويكيبيديا

    "لأن في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Because in
        
    • Because at
        
    • Because the
        
    • 'Cause in
        
    • because on
        
    • 'Cause on
        
    • because one
        
    • that
        
    Because in the apartment across the street, somebody's watching. Open Subtitles لأن في الشقة المقابلة للشارع، ثمّة أحدٌ يراقب
    Because in that car is everything we need to disappear. Open Subtitles لأن في تلك السيارة كل ما نحتاجه لكي نختفي
    Because in this fog, you might not see the guy nearest you. Open Subtitles لأن في هكذا ضباب ربما لن تستطيع رؤية أقرب رجل إليك
    Yeah, but it's mostly for the others, though, Because at this point, I'm actually okay with you hurting yourself. Open Subtitles أجل, لكن غالبًا سيكون لأجل الآخرين, لأن في هذه اللحظة, صدقًا ليست لدي مشكلة في إيذائك نفسك.
    Because the next time, one of them might catch you. Open Subtitles لأن في المرة القادمة، واحد منهم قد قبض عليك.
    ♪'Cause in the stratosphere, how could he lend an ear ♪ Open Subtitles لأن في طبقة الستراتوسفير كيف يمكنك الإصغاء بعناية ♪
    Because in that other life, you and Sally were in love. Open Subtitles لأن في الحياة الأخرى كنت أنت وسالي واقعان في الحب
    If you think that, Because in your minds, you're saving me, that I will forgive you for this, you're wrong. Open Subtitles إذا كنتِ تعتقدين هذا، لأن في داخل عقلكِ تظنين أنك تنقذيني هكذا، وبأني سوف أسامحك لهذا، فأنتِ مخطئة.
    They cannot go back because, in Moscow, a foreign leader has decided that their home is no longer their home. UN لكنهم لا يستطيعون العودة لأن في موسكو، زعيما أجنبيا قرر أن وطنهم لم يعد وطنهم.
    I wake up at 4 o'clock New York time, before dawn, Because in Libya it is 11 in the morning. UN أنا استيقظت اليوم الساعة الرابعة بتوقيت نيويورك قبل الفجر، لأن في ليبيا يساوي الساعة الحادية عشرة صباحا.
    Because in that case, I'd like to get down to the particulars. Open Subtitles لأن في هذه الحالة, أود الإنتقال إلى التفاصيل
    So, this is your last shot to talk in a comfortable, seated position, Because in Pakistan, human rights are optional. Open Subtitles لذلك، هذه آخر فرصة لك لكي تتحدث بأريحية وأنت جالس لأن في باكستان حقوق الانسان اختيارية
    This is very clever, Because in a lot of car crashes, people bite their tongues, sometimes off. Open Subtitles هذا هو ذكي جدا، لأن في الكثير من حوادث السيارات و الناس يعض ألسنتهم، في بعض الأحيان خارج.
    It's all just Because in ninth-grade English, Open Subtitles كل شيء فقط لأن في الصف التاسع اللغة الإنجليزية،
    that's Because in the original version of history, the plans Scott stole helped Grant win the Battle of Champion Hill. Open Subtitles وذلك لأن في النسخة الأصلية من التاريخ، و خطط سكوت سرق ساعد غرانت كسب معركة بطل هيل.
    And we have to do it all, Because in the end, the mom, the women, are the ones left watching. Open Subtitles وعلينا فعل كل ذلك، لأن في نهاية المطاف، الأم، المرأة، هيَ من تُترك لتشاهد.
    No, Because at that point, they focused solely on the fingerprints. Open Subtitles كلاّ، لأن في تلك المرحلة، ركّزوا فقط على بصمات الأصابع
    Because at the end of the day, you know your partner's gonna step up and put, your happiness first. Open Subtitles لأن في نهاية اليوم تعرفين بأن شريككِ سيضع سعادتكِ في المقدمة
    that's Because at the time of this incident... some four weeks ago... you were a fugitive from the law. Open Subtitles وذلك لأن في ذلك الوقت من هذا الحادث... منذ نحو أربعة أسابيع... أنت كان هاربا من القانون.
    Because the year that I was nominated Homecoming Queen, my father told me I could not attend the ceremony! Open Subtitles لأن في العام الذي رشحت به كـ ملكة الاحتفال السنوي المدرسي والدي اخبرني بأنه لايمكنني حضور الإحتفالية
    'Cause in the stratosphere, how could he lend an ear Open Subtitles لأن في الطبقة التي تعلو الغلاف الجوي لن يستطيع أن يوفر سمعه
    because on a trip like this, in a car with that much power and that much torque, Open Subtitles لأن في رحلة من هذا القبيل، في سيارة مع أن الكثير من القوة وأن الكثير من عزم الدوران،
    'Cause on Thanksgiving, 2:30 is dinnertime for some reason. Open Subtitles لأن في عيد الشكر ، 2: 30 هو وقت العشاء لأسباب
    And i believed her because one day i came in, and she was just gone. Open Subtitles لأن في يوم من الأيام دخلت انا وكانت قد رحلت
    The delegation expressed its appreciation for the efforts thus far in that regard and requested that the process be further strengthened. UN وأعرب الوفد ذاته عن تقديره للجهود التي بذلت حتى اﻵن في هذا المضمار، وطلب المزيد من دعم هذه العملية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد