Table 2 shows the percentage of change orders to the value of guaranteed maximum price contracts. | UN | ويبيِّن الجدول 2 النسبة المئوية لأوامر التغيير إلى قيمة عقود السعر الأقصى المضمون. |
:: No specific or quantified allowance is made for the ongoing effect of change orders. | UN | :: عدم تقدير اعتماد محدد أو كمي للتعويض عن التأثير المستمر لأوامر التغيير. |
The Advisory Committee shares the Board's concerns regarding the risks associated with large numbers of change orders and the time taken to process them. | UN | وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس قلقه بشأن المخاطر المرتبطة بالأعداد الكبيرة لأوامر التغيير والوقت الذي يستغرقه تجهيزها. |
A detailed weekly schedule is maintained with the signed contract value and a projection of the value of change orders. | UN | ويُحتفظ بجدول أسبوعي مفصل يبين قيمة العقود المبرمة والقيمة المتوقعة لأوامر التغيير. |
The schedule is updated on a weekly basis and includes a projection of the value of change orders. | UN | ويجري استكمال الجدول على أساس أسبوعي وتُدرج فيه القيمة المتوقعة لأوامر التغيير. |
The schedule is updated on a weekly basis and includes a projection of the value of change orders. | UN | ويجري استكمال الجدول أسبوعيا وتدرج فيه القيمة المتوقعة لأوامر التغيير. |
Allowance. Estimated cost of future change orders that are expected to arise in relation to the Secretariat Building and basement packages two and three | UN | مخصص احتياطي: تكلفة تقديرية لأوامر التغيير المقبلة التي يتوقع أن تنشأ فيما يتصل بمبنى الأمانة العامة وحزمتي الطوابق السفلى رقمي اثنين وثلاثة. |
Cumulative value of change orders to date | UN | القيمة التراكمية لأوامر التغيير حتى الآن |
Explanation Value of change orders in this category as a percentage of the total value of change orders | UN | قيمة أوامر التغيير في هذه الفئة كنسبة مئوية من القيمة الكلية لأوامر التغيير |
Other reasons for change orders that occur and are not funded by the capital master plan | UN | أسباب أخرى لأوامر التغيير الذي يحدث ولا يمول من المخطط العام |
Projected cost of change orders | UN | التكلفة المسقطة لأوامر التغيير |
The second critical recommendation required the Office of the Capital Master Plan to ensure that change orders were justified and their origins were identified before approval. | UN | وتتطلب التوصية الأساسية الثانية من مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر أن يكفل إيجاد مبررات لأوامر التغيير وأن يحدد مصادرها الأصلية قبل الموافقة عليها. |
The Post-Award Review Committee was established by the Assistant Secretary-General, Office of Central Support Services to conduct the technical review of change orders and compliance review of contract amendments. | UN | وأنشأ الأمين العام المساعد، مكتب خدمات الدعم المركزية، لجنة استعراض العقود بعد منحها لإجراء الاستعراض الفني لأوامر التغيير واستعراض الامتثال للتعديلات التي تدخل على العقود. |
According to those terms of reference, the Committee conducts a technical review of change orders and a compliance review of contract amendments to establish whether procurement actions were in accordance with procurement policies. | UN | ووفقاً لتلك الاختصاصات، تُجري اللجنة استعراضاً تقنياً لأوامر التغيير واستعراضاً لمدى امتثال تعديلات العقود لتحديد ما إذا كانت إجراءات الشراء متفقة مع سياسات الشراء. |
Figure II Cumulative value of change orders | UN | القيمة التراكمية لأوامر التغيير |
As illustrated in figures I and II of the Board's report, the total volume and value of change orders continues to increase. | UN | وكما هو موضح في الشكلين الأول والثاني من تقرير المجلس، فإن الحجم الإجمالي لأوامر التغيير وقيمتها الإجمالية لا يزالان يشهدان زيادة. |
The change orders sampled accounted for $34.2 million, or 27 per cent of the total approved construction change order value of the capital master plan. | UN | وتبلغ قيمة أوامر التغيير التي شكلت العينة 34.2 مليون دولار، أي 27 في المائة من القيمة الإجمالية لأوامر التغيير المعتمدة لأعمال التشييد في المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
66. The audit of the management of trade contracts by the Office of the Capital Master Plan (AC2008/514/07) indicated that the required ex post facto review of change orders exceeding $200,000 was not being carried out. | UN | 66 - أشار استعراض إدارة العقود التجارية الذي أجراه مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر (AC/2008/514/07) أن الاستعراض اللازم بأثر رجعي لأوامر التغيير التي تفوق قيمتها 000 200 دولار ما كان ينفذ. |
68. A Post-Award Review Committee had been established by the Assistant Secretary-General, Office of Central Support Services to conduct the technical review of change orders and compliance review of contract amendments. | UN | 68 - وأنشأ الأمين العام المساعد، مكتب خدمات الدعم المركزية، لجنة استعراض إرساء العقود لتجري استعراضا تقنيا لأوامر التغيير واستعراضا لمدى امتثال التعديلات المدخلة على العقود. |
The construction manager's cost allocation to various budget items (contingency, allowance) can be tracked, based on the monthly change orders log. | UN | ويمكن تتبع مخصصات مدير التشييد لتكاليف بنود الميزانية المختلفة (الطوارئ، والاحتياطي)، استنادا إلى السجل الشهري لأوامر التغيير. |