ويكيبيديا

    "لأوموجا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Umoja
        
    The 90-day pilot period allows Umoja to fine tune and stabilize the system in preparation for full peacekeeping mission deployment. UN وتتيح الفترة التجريبية ومدتها 90 يوما لأوموجا صقل النظام وتحقيق استقراره تمهيدا لنشره الكامل في بعثات حفظ السلام.
    :: Include contingency plans, should the phased implementation of Umoja prove impossible or fail UN :: أن تدرج خطة للطوارئ يمكن اللجوء إليها في حال ثبوت استحالة التطبيق التدريجي لأوموجا أو فشله
    IPSAS requirements are incorporated into the Umoja design and a significant part of the change management associated with the transition to IPSAS is anticipated to be handled together with the change management for Umoja. UN فمتطلبات تلك المعايير تندرج في صلب تصميم أوموجا بل إن من المتوقع أن يُضطلع بجزء كبير من إدارة التغيير المرتبط بالانتقال إلى العمل بالمعايير، جنبا إلى جنب مع إدارة التغيير لأوموجا.
    See Umoja governance model for detail. UN للإطلاع على التفاصيل، انظر النموذج الإداري لأوموجا.
    See Umoja governance structure for detail. UN للاطلاع على التفاصيل، انظر الهيكل الإداري لأوموجا.
    Full deployment of Umoja would increase the capacity of the Organization to implement its mandates with fewer resources. UN وسيؤدي النشر الكامل لأوموجا إلى زيادة قدرة المنظمة على تنفيذ ولاياتها بموارد أقل.
    Inadequate and untimely definition of design solutions for the hosting of the Umoja infrastructure could lead to implementation delays and have a negative impact on the functioning of the new system. UN وقد يؤدي التحديد غير الكافي لحلول التصميم من أجل استضافة الهياكل الأساسية لأوموجا أو التأخر في تحديدها إلى تأخيرات في التنفيذ، ويؤثر سلبا على سير عمل النظام الجديد.
    Some of them will also have to address the transitional arrangements before Umoja is fully deployed. UN كما سيتعين على بعض منها أيضا معالجة الترتيبات الانتقالية قبل النشر الكامل لأوموجا.
    The Umoja Steering Committee would prioritize the functionality to be included in the annual Umoja Releases 2017 and 2018. UN وستولي اللجنة التوجيهية لأوموجا الأولوية لهذه الوظيفة التي ستدرج في إصداري أوموجا لعامي 2017 و 2018.
    Those improvements remained essential organizational goals that must be achieved within the budget approved for Umoja. UN وما زالت تلك التحسينات أهدافا أساسية للمنظمة يتعين تحقيقها في إطار الميزانية المعتمدة لأوموجا.
    Third, full implementation of Umoja by the end of 2015 would require the synchronization of multiple activities on a strict timeline. UN 33 - وثالثا، يتطلب التنفيذ الكامل لأوموجا بحلول نهاية عام 2015 تحقيق تزامن للأنشطة المتعددة في جدول زمني مضبوط.
    Plan, design, operate and manage the network, server and physical infrastructure necessary to support the hosting and connectivity requirements of 2 integrated solution systems for Umoja UN تخطيط وتصميم وتشغيل وإدارة الشبكة والخادوم والبنى الأساسية المادية اللازمة لدعم احتياجات الاستضافة والاتصال لنظامين متكاملين من الحلول لأوموجا
    Although the Office and the Department had different opinions on the design of the network architecture in the infrastructure hosting environment, the presentation of this issue to the Umoja Steering Committee did not adequately describe the pros and cons of the alternatives. UN ورغم أن للمكتب والإدارة آراء مختلفة بشأن تصميم هيكل الشبكة في البيئة المستضيفة للهياكل الأساسية، فإن عرض هذه المسألة على اللجنة التوجيهية لأوموجا لم يصف بما فيه الكفاية مزايا وعيوب البدائل.
    Umoja indicative benefits by process owner/Chief Information Technology Officer, through 2019 UN الفوائد الإرشادية لأوموجا حسب القائمين على العمليات/كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات حتى عام 2019
    The recommendations of the working group were endorsed by the Umoja Steering Committee in May 2013. UN وأيدت اللجنة التوجيهية لأوموجا توصيات الفريق العامل في أيار/مايو 2013.
    Support to extrabudgetary substantive activities (in support of Umoja) UN دعم الأنشطة الفنية الخارجة عن الميزانية (دعما لأوموجا)
    The Umoja progress report will include an updated, consolidated summary of Umoja-related efficiencies in order to facilitate the monitoring of achievement against the targets provided to the General Assembly in previous Umoja reports. UN وسيتضمن التقرير المرحلي لأوموجا موجزا موحدا مستكملا لأوجه الكفاءة ذات الصلة بأوموجا لتيسير رصد الإنجاز بالمقارنة بالأهداف المقدمة إلى الجمعية العامة في تقارير أوموجا السابقة.
    :: Plan, design, operate and manage the network, server and physical infrastructure necessary to support the hosting and connectivity requirements of two integrated solution systems for Umoja UN :: تخطيط وتصميم وتشغيل وإدارة الشبكة والخادوم والبنى الأساسية المادية اللازمة لدعم احتياجات الاستضافة والاتصال لنظامين متكاملين من الحلول لأوموجا
    In its previous reports, the Committee stressed the need to put into place mechanisms for strengthening inhouse capacity and for transferring knowledge from consultants to programme and project staff in order to prepare for the institutionalization of Umoja technical support. UN وأكدت اللجنة في تقاريرها السابقة ضرورة وضع آليات لتعزيز القدرات الداخلية ونقل المعارف من الخبراء الاستشاريين إلى موظفي البرامج والمشروع استعداداً لإضفاء الطابع المؤسسي على توفير الدعم التقني لأوموجا.
    Umoja functionality by phase UN المهام الوظيفية لأوموجا بحسب المرحلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد