These considerations provide a sound rationale to conclude an international convention on NSA. | UN | وتتيح هذه الاعتبارات اﻷساس المنطقي السليم ﻹبرام اتفاقية دولية بشأن الضمانات اﻷمنية السلبية. |
19. His delegation had no objection to the convening of a diplomatic conference at an appropriate time to conclude an international convention on the question. | UN | ١٩ - وقال إن وفده ليس لديه اعتراض على عقد مؤتمر دبلوماسي في وقت ملائم ﻹبرام اتفاقية دولية بشأن الموضوع. |
We hope that the Conference on Disarmament will undertake serious negotiations next year to conclude an international convention extending categorical, unconditional and universal assurances to all non-nuclear-weapon States. | UN | ويحدونا اﻷمل أن يضطلع مؤتمر نزع السلاح بمفاوضات جادة في العام القادم، ﻹبرام اتفاقية دولية تقدم ضمانات قاطعة وغير مشروطة وعالمية لجميع الدول غير الحائزة ﻷسلحة نووية. |
For that reason, it is urgent that we move to conclude the negotiations for an international convention to achieve those objectives. | UN | لهذا السبب، من الأمور العاجلة أن نقوم بإنهاء المفاوضات الرامية لإبرام اتفاقية دولية لتحقيق تلك الأهداف. |