It wasn't the right night to make that decision. | Open Subtitles | لا أعتقد أنها ليلة ملائمة لإتخاذ قرار كذلك |
But if there's one thing that I've learned since becoming president, it's how difficult it is to make life-and-death decisions under extreme pressure. | Open Subtitles | ولكن إذا كان هناك شئ واحد تعلمته منذ أن توليت الرئاسة هو مدي صعوبة لإتخاذ قرارات الحياة والموت تحت ضغط شديد |
And will you trust starbuck to make the right decision? | Open Subtitles | وماذا , أتثق بفاتنة الفضاء لإتخاذ قرار صحيح ؟ |
The only thing you can do is try to take positive steps. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكنك القيام به هو المحاولة لإتخاذ الخطوات الإيجابية. |
This creature has the power to take a human's form, read minds. | Open Subtitles | هذا الكائن لديه القوى لإتخاذ شكل .. بشري ، وقراءة الأفكار |
You have to make a motion, not a speech. | Open Subtitles | إعتراض , المجلس بحاجة لإتخاذ إقتراع وليس لحديث |
Of course you'd have a hard time making a choice like this today. | Open Subtitles | بالطبع لديك وقت عصيب لإتخاذ القرارات في مثل هذا اليوم |
Where do we find the authority to make them? | Open Subtitles | من أين نستمد السلطة لإتخاذ مثل هذه القرارات؟ |
You have to decide, are you happy with where you are, or is it time to make a move? | Open Subtitles | يجب أن تقرر هل أنت سعيد مع من أنت؟ أو أنه قد حان الوقت لإتخاذ خطوة أخرى؟ |
You're in no state of mind to make any kind of decision, let alone something this big. | Open Subtitles | أنت لست بحالة عقلية مناسبة لإتخاذ قرار من هذا القبيل. ناهيكي عن قرار مصيري كهذا. |
You lot didn't have the balls to make a decision. | Open Subtitles | لقد فعل ولكن لك يكن لديكم الجرأة لإتخاذ القرار |
You don't have the right to make that decision on your own. | Open Subtitles | .ليس لديك الحق لإتخاذ ذلك القرار بمفردكَ |
I need to trust that you're ready to make the difficult decisions when the time comes. | Open Subtitles | أريد أن أثق بأنك جاهز لإتخاذ القرارات الصعبة |
Every winter, when I was a boy, my mother had the most terrible choice to make. | Open Subtitles | في كل شتاء حين كنت صبياً كان امي تضطر لإتخاذ قرار فظيع |
Let you off the hook from having to make an actual decision. | Open Subtitles | تركك بهذا الوضع الصعب سيضطره لإتخاذ القرار النهائي |
to take that evolutionary step forward and build something truly alive? | Open Subtitles | لإتخاذ الخطوة التطورية للأمام وصنع شيء ما، حيّ بمعنى الكلمة؟ |
It is intended to contribute to building public support and capacity to take preventive actions. | UN | وهو موجه إلى المساهمة في بناء الدعم العام والقدرات لإتخاذ تدابير وقائية. |
Sorry I had to take this precaution, but the fate of the world is at stake. | Open Subtitles | آسف بأني أضطررت لإتخاذ هذا الإجراء الإحترازي لكن مصير العالم على المحك |
We regret that our government has had to take this course of action, but the Americans know what they have done to cause this breakdown in relations. | Open Subtitles | نأسف لأن حكومتنا اضطرت لإتخاذ هذا الإجراء لكن الأمريكيون يعلمون ما ارتكبوا |
Of course you'd have a hard time making a choice like this today. | Open Subtitles | بالطبع لديك وقت عصيب لإتخاذ القرارات في مثل هذا اليوم |