But this never transpired because the United States continued to extend its protective diplomatic and political umbrella to Ethiopia. | UN | بيد أن هذا لم يتحقق أبدا لأن الولايات المتحدة واصلت مد نطاق مظلتها الدبلوماسية والسياسية الحمائية لإثيوبيا. |
To the contrary, it only amplifies Ethiopia's prevalent regional agenda. | UN | بل على العكس من ذلك، فهو يعكس الأجندة الإقليمية الطاغية لإثيوبيا. |
Its officers meet regularly with the United Nations country team for Ethiopia. | UN | ويجتمع مسؤولو المنطقة بصفة دورية مع فريق الأمم المتحدة القطري لإثيوبيا. |
However, there are independent Ethiopian customs officials at the port responsible for clearing all incoming goods for Ethiopia. | UN | ومع ذلك، هناك موظفو جمارك إثيوبيون مستقلون في الميناء مسؤولون عن تخليص جميع البضائع الواردة لإثيوبيا. |
Accordingly, ECA played no part in compiling the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework for Ethiopia. | UN | ومن ثم، لم تضطلع اللجنة بأي دور في تجميع التقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لإثيوبيا. |
This is very revealing of Ethiopia's hidden agenda in Somalia. | UN | ويكشف هذا كثيرا النوايا الخفية لإثيوبيا في الصومال. |
Ethiopia's continued meddling in the affairs of Somalia is dangerous to Somalis and to the rest of the region. | UN | ويشكل التدخل المستمر لإثيوبيا في شؤون الصومال خطرا على الصوماليين وسائر المنطقة. |
The Revised Penal Code of Ethiopia criminalized terrorist acts, money-laundering and other related crimes. | UN | وأشار إلى أن قانون العقوبات المنقح لإثيوبيا يجرم الأعمال الإرهابية وغسل الأموال وغير ذلك من الجرائم ذات الصلة. |
It also welcomed the friendly relations Ethiopia entertained with neighbours despite difficulties faced in recent years, and noted that Ethiopia received refugees from these countries for a long time. | UN | ورحبت أيضاً بما لإثيوبيا من علاقات ودية مع البلدان المجاورة رغم الصعوبات التي شهدتها السنوات الأخيرة، ولاحظت أن إثيوبيا تستضيف لاجئين من تلك البلدان لفترات طويلة. |
Both organizations continued to be active in the Productive Safety Net Programme in Ethiopia. | UN | وواصلت كلتا المنظمتين النشاط في برنامج شبكة الأمان الإنتاجية لإثيوبيا. |
Although it was not resorted to in matters where Ethiopia is involved, inter-state communication is also allowed in the Charter. | UN | ويسمح الميثاق أيضاً بتقديم بلاغات مشتركة بين الدول، ولو أنه لم يحدث لجوء إلى ذلك في المسائل التي لإثيوبيا دخل فيها. |
The total fertility rate for Ethiopia was 5.4 births per women in 2005. | UN | وقد بلغ معدل الخصوبة الإجمالي لإثيوبيا 5.4 ولادات للمرأة في عام ٢٠٠٥. |
The cultural wealth of Ethiopia symbolizes its national pride and its unity in diversity. | UN | وتمثل الثروة الثقافية لإثيوبيا رمزا لكبريائها الوطني ووحدتها في ظل التنوع. |
This is both saddening and a source of concern for Ethiopia. | UN | وهذا أمر محزن ومقلق لإثيوبيا على حد سواء. |
1993 Participated in two missions to Addis Ababa, Ethiopia, in connection with the work of the Ethiopian Constitutional Commission. | UN | 1993: أوفد في بعثتين إلى أديس أبابا، إثيوبيا، فيما يتعلق بأعمال اللجنة المكلفة بوضع دستور لإثيوبيا |
Letter dated 29 November 2000 from the Permanent Representative of Ethiopia to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لإثيوبيا لدى الأمم المتحدة |
These Ethiopians find themselves in a grave and perilous condition and this is of urgent concern to Ethiopia. | UN | ويجد هؤلاء الإثيوبيون أنفسهم في ظروف مؤذية خطيرة، وتلك مسألة عاجلة ومصدر قلق لإثيوبيا. |
For Ethiopia, and for Somalia's neighbours, these are critical issues. | UN | هذه القضايا لها أهمية حاسمة بالنسبة لإثيوبيا وجيران الصومال. |
This is a source of deep anguish for Ethiopia and for our people. | UN | ويُعد هذا مصدرا لكرب عميق بالنسبة لإثيوبيا ولشعبنا. |
The resolution is all the more puzzling, and all the more painful for Ethiopia, because it came soon after Eritrea had again torpedoed another opportunity for peace, this time, the Algiers proximity talks. | UN | وهذا القرار يسبب لإثيوبيا قدرا كبيرا من الحيرة والألم لأنه صدر مباشرة بعد أن أفشلت إريتريا فرصة أخرى للسلام تمثلت هذه المرة في المباحثات عن قرب التي جرت في الجزائر. |
It is not for the Ethiopians to say Badme is Ethiopian. | UN | وليس الأمر متروكا لإثيوبيا لتقول إن باديمي تخضع للسيادة الإثيوبية. |
OF THE SECURITY COUNCIL | UN | من الممثل الدائم ﻹثيوبيا لدى اﻷمم المتحدة |