ويكيبيديا

    "لإجراءات التكيف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • adaptation actions
        
    • for adaptation
        
    • adaptation action
        
    • of adaptation
        
    • to action on adaptation
        
    This called for a comprehensive and action-oriented programme on the implementation of adaptation actions. UN واستدعى ذلك وضع برنامج شامل وعملي المنحى لإجراءات التكيف.
    To develop an online repository for on-the-ground adaptation actions; UN استحداث مستودع بيانات شبكي لإجراءات التكيف الميدانية؛
    There is a need for increased support for adaptation actions through targeted financing and improved aid effectiveness. UN وتدعو الحاجة إلى زيادة الدعم المقدم لإجراءات التكيف عبر اللجوء إلى تمويل محدد الأهداف وتحسين فعالية المعونات.
    A significant portion of the new multilateral funding for adaptation shall flow through the new fund. UN ويصدر جزءٌ لا يُستهان به من التمويل الجديد المتعدد الأطراف لإجراءات التكيف عن طريق هذا الصندوق الجديد.
    According to the white paper, the EU will ensure the provision of adequate resources for efficient and cost-effective adaptation action. UN ووفقاً للورقة البيضاء، سيكفل الاتحاد الأوروبي توفير الموارد المناسبة لإجراءات التكيف التي تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكاليف.
    Providing advice on, and support for, the development of country-driven national and sectoral adaptation strategies and the prioritization and implementation of adaptation actions, including through the preparation of guidelines; UN إسداء المشورة والدعم فيما يتصل بوضع استراتيجيات التكيف الوطنية والقطاعية على مستوى البلدان وإعطاء الأولوية لإجراءات التكيف وتنفيذها بسبل منها إعداد مبادئ توجيهية؛
    It is relevant that DLDD-affected developing country Parties are able to confer the required priority on adaptation actions that also address DLDD. UN ومن المناسب أن تكون البلدان النامية الأطراف المتأثرة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف قادرة على إعطاء الأولوية المطلوبة لإجراءات التكيف التي تعالج أيضاً التصحر وتردي الأراضي والجفاف.
    Identification of recommendations and guidance for consideration by the COP, as appropriate and as needed, with a view to providing technical support and guidance to Parties, in order to facilitate the enhanced implementation of adaptation actions UN تحديد التوصيات والتوجيهات لينظر فيها مؤتمر الأطراف، حسب الاقتضاء والحاجة، بهدف تقديم الدعم التقني والتوجيهات إلى الأطراف، من أجل تيسير التنفيذ المعزز لإجراءات التكيف
    Developing countries may seek financial and technological support for adaptation actions through other means;] UN `8` يجوز للبلدان النامية السعي للحصول على الدعم المالي والتكنولوجي لإجراءات التكيف من خلال وسائل أخرى؛]
    The importance of identifying opportunities for low-cost adaptation actions and co-benefits across sectors and programmes; UN (ج) أهمية تحديد الفرص المتاحة لإجراءات التكيف ذات التكاليف المنخفضة والمشاركة في المنافع بين القطاعات والبرامج؛
    E. Consideration of information communicated by Parties on their monitoring and review of adaptation actions, support provided and received, possible needs and gaps and other relevant information UN هاء - النظر في المعلومات المقدمة من الأطراف عن رصدها واستعراضها لإجراءات التكيف وعن الدعم المقدم والمتلقى والاحتياجات والثغرات الممكنة وغير ذلك من المعلومات المفيدة
    Adequate, predictable and sufficient funding in support of African countries' practical adaptation actions would be crucial in reducing disaster risk and building resilience in their communities. UN وقال إن توفير التمويل الكافي والملائم الذي يمكن التكهن به دعما لإجراءات التكيف العملية التي تتخذها البلدان الأفريقية سيكون عنصرا حاسم الأهمية في الحد من مخاطر الكوارث وتوفير القدرة على التكيف داخل مجتمعاتها المحلية.
    With regard to inviting relevant regional institutions and United Nations organizations to communicate information on their support for adaptation in developing countries, a template will be finalized before the 3rd meeting of the Adaptation Committee. UN وفيما يتعلق بدعوة المؤسسات الإقليمية ووكالات الأمم المتحدة المعنية إلى الإفادة بمعلومات عما تقدمه من دعم لإجراءات التكيف في البلدان النامية، ستوضع صيغة نهائية لشكل نموذجي قبل الاجتماع الثالث للجنة التكيف.
    It was emphasized that achieving sustainability, sufficiency and predictability of both national and international long-term support for adaptation action is the main challenge in implementing adaptation measures in the future. UN وشُدد على أن التحدي الرئيسي الذي يواجه تنفيذ تدابير التكيف في المستقبل يكمن في تحقيق استدامة وكفاية الدعم الطويل الأجل المقدم على الصعيدين الوطني والدولي لإجراءات التكيف وقابلية التنبؤ بهذا الدعم.
    The detailed description of water resources by all of the Parties reflects their emphasis on water management as a key area for adaptation steps to be taken in the future. UN ويعكس الوصف التفصيلي الذي قدمته جميع الأطراف للموارد المائية اهتمامها بإدارة المياه باعتبارها مجالاً رئيسياً لإجراءات التكيف التي يتعين اتخاذها في المستقبل.
    Secondly, we need collaborative action among United Nations institutions and non-governmental organizations to develop a comprehensive approach to long-term adaptation action. UN ثانيا، نحن بحاجة إلى عمل تعاوني بين مؤسسات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية لوضع نهج شامل لإجراءات التكيف الطويلة الأجل.
    Decides that all Parties should report on support provided and received for adaptation action in developing country Parties, through existing reporting channels, to the extent possible, to ensure transparency; UN يُقرر أن تقدّم جميع الأطراف تقارير عن الدعم المقدم والمتلقى لإجراءات التكيف في البلدان النامية الأطراف، من خلال قنوات الإبلاغ القائمة، قدر الإمكان، لضمان الشفافية؛
    Some participants outlined the need for new institutional arrangements to facilitate information exchange, planning, implementation and monitoring of adaptation. UN وتناول بعض المشاركين الحاجة إلى وضع ترتيبات مؤسسية جديدة لتيسير تبادل المعلومات، والتخطيط لإجراءات التكيف ورصدها وتنفيذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد