ويكيبيديا

    "لإجراء المزيد من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for further
        
    • to further
        
    • for additional
        
    • for more
        
    • to make further
        
    • for the further
        
    • to carry out more
        
    • to conduct further
        
    • in making further
        
    • to hold further
        
    The DG asked the Board members to provide their comments on the paper for further discussion on the paper during 2013. UN وطلب المدير العام من أعضاء المجلس تقديم تعليقاتهم على الورقة لإجراء المزيد من النقاش حول الورقة خلال عام 2013.
    Strengthening of the United Nations agenda for further change UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    He is currently visiting the area for further discussions. UN ويقوم حاليا بزيارة المنطقة لإجراء المزيد من المناقشات.
    Strengthening the United Nations: an agenda for further change UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    The proposals submitted by Russia and China might serve as a good point of departure for further discussions on this issue. UN ويمكن أن تستخدم الاقتراحات المقدمة من روسيا ومن الصين كنقطة انطلاق حسنة لإجراء المزيد من المناقشات حول هذه القضية.
    Strengthening of the United Nations: an agenda for further change UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    Strengthening of the United Nations: an agenda for further change UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    Strengthening of the United Nations: an agenda for further change UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    Strengthening of the United Nations: an agenda for further change UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    Strengthening of the United Nations: an agenda for further change UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    Strengthening of the United Nations: an agenda for further change UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    Strengthening of the United Nations: an agenda for further change UN 57/300 تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    Currently, an Action Plan is prepared in cooperation with the EC for further reforms in this area. UN وتُعدّ في الوقت الحالي خطة عمل بالتعاون مع الجماعة الأوروبية لإجراء المزيد من الإصلاحات في هذا المجال.
    It will be submitted for further consultation to the London Group by early 2010. UN وستُعرض على فريق لندن لإجراء المزيد من المشاورات بشأنها مطلع عام 2010.
    It is now before the Legal and Parliamentary Affairs Sessional Committee for further consultation with stakeholders. UN وهو الآن معروض على لجنة الدورة للشؤون القانونية والبرلمانية لإجراء المزيد من التشاور مع المعنيين بالأمر.
    From Kinshasa the facilitator proceeded to Kananga and Lubumbashi for further consultations with Congolese participants. UN وبعد كينشاسا، زار الميسر كانانغا ولوبومباشي لإجراء المزيد من المشاورات مع المشتركين الكونغوليين.
    For the remaining five, they had succeeded in clearly delineating options for further consideration. UN وبالنسبة للقضايا الخمسة المتبقية، فقد نجح في التحديد بوضوح للخيارات لإجراء المزيد من البحث.
    Strengthening of the United Nations: an agenda for further change UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    We continue to remain open to further discussing the issue of strengthening the non-nuclear status of that country. UN وسنظل على استعداد لإجراء المزيد من المناقشات حول مسألة تعزيز مركز البلد الخالي من الأسلحة النووية.
    Some suggestions were also made for additional analysis to explore some of the findings of the survey, including what factors influence different patterns of reporting in different countries, and what guidance or tools could be useful for providing assistance to enterprises. UN كما قُدِّمت بعض المقترحات لإجراء المزيد من التحليل لبحث بعض الاستنتاجات التي خلصت إليها الدراسة الاستقصائية، بما في ذلك تحديد العوامل التي تؤثر في مختلف أنماط الإبلاغ في مختلف البلدان، وتحديد الإرشادات أو الأدوات التي يمكن أن تكون مفيدة لتقديم المساعدة لمؤسسات الأعمال.
    Delegations spoke of their desire to strengthen their partnership with UNHCR and accepted the offer of the Director for more discussion on the subject. UN وتحدثت وفود عن رغبتها في تعزيز مشاركتها في المفوضية ووافقت على العرض الذي قدمته المديرة لإجراء المزيد من المناقشة في هذا الشأن.
    He thus asked for more specific information to make further inquiries. UN ولذلك فقد طلب المزيد من المعلومات المحددة لإجراء المزيد من التحريات.
    They would also help to pave the way for the further reduction and limitation of nuclear arsenals. UN ومن شأنها أيضاً أن تساعد على تمهيد الطريق لإجراء المزيد من عمليات تخفيض الترسانات النووية والحد منها.
    Additional resources are required to carry out more in-depth analysis of the information received. UN تلزم موارد إضافية لإجراء المزيد من التحليلات المتعمقة للمعلومات الواردة.
    The Panel previously attempted to visit Nigeria to conduct further investigations into these allegations. UN وحاول الفريق من قبل زيارة نيجيريا لإجراء المزيد من التحقيقات في هذه المزاعم.
    18. Concurs with the views expressed by the Board of Auditors in paragraph 27 of its report about the potential for the International Public Sector Accounting Standards to enhance the role and profile of financial management, and in this regard welcomes its intention to assist United Nations entities in making further improvements in this area; UN 18 - توافق على الآراء التي أعرب عنها مجلس مراجعي الحسابات في الفقرة 27 من تقريره بشأن إمكانية أن تعزز المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام دور وصورة الإدارة المالية، وترحب في هذا الصدد باعتزامه تقديم المساعدة إلى كيانات الأمم المتحدة لإجراء المزيد من التحسينات في هذا المجال؛
    Plans are under way to hold further consultations with the Funds and Programmes and the Board of Auditors on this issue. UN ويجري التحضير حاليا لإجراء المزيد من المشاورات بشأن هذه المسألة مع الصناديق والبرامج ومجلس مراجعي الحسابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد