Regular press briefings were held and press releases disseminated | UN | عُقدت اجتماعات دورية لإحاطة الصحفيين ونُشرت بيانات صحفية |
press briefings and interviews in relation to the work on issues of least developed countries | UN | :: اجتماعات لإحاطة الصحفيين ومقـابلات عن قضـايا أقـل البلدان نمواً |
Facilities and press briefings were organized for the 795 journalists who were accredited to cover the conference. | UN | وتمّ توفير تسهيلات وعقد اجتماعات لإحاطة الصحفيين شملت 795 صحفيا تم اعتمادهم لتغطية المؤتمر. |
Quarterly press briefings by the Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and Field Support on developments of major peacekeeping issues and 20 media engagements with the senior leadership of both Departments | UN | قيام وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني بعقد اجتماعات ربع سنوية لإحاطة الصحفيين بتطورات القضايا الرئيسية في مجال حفظ السلام وتنفيذ 20 نشاطاً إعلامياً مع القيادة العليا في الإدارتين |
12 noon press briefing by the Spokesperson | UN | الساعة 12 ظهرا اجتماع لإحاطة الصحفيين يعقده المتحدث الرسمي |
Nationwide public information campaigns on political dialogue and community reconciliation, including the production of weekly television, radio and written information, such as press releases, posters, information sheets and facts sheets, as well as weekly press briefings and participation in community outreach events | UN | تنظيم حملات إعلامية على الصعيد الوطني بشأن الحوار السياسي والمصالحة المجتمعية، تشمل إصدار معلومات أسبوعية تلفزيونية وإذاعية ومعلومات مكتوبة، من قبيل النشرات الصحفية والملصقات وورقات المعلومات وصحائف الوقائع، وتنظيم اجتماعات أسبوعية لإحاطة الصحفيين والمشاركة في مناسبات التوعية المجتمعية |
:: Nationwide public information campaigns on political dialogue and community reconciliation, including the production of weekly television, radio and written information, such as press releases, posters, information sheets and facts sheets, as well as weekly press briefings and participation in community outreach events. | UN | :: تنظيم حملات إعلامية على الصعيد الوطني بشأن الحوار السياسي والمصالحة المجتمعية، تشمل إصدار معلومات أسبوعية تلفزيونية وإذاعية ومعلومات مكتوبة، من قبيل النشرات الصحفية والملصقات وورقات المعلومات وصحائف الوقائع، وتنظيم اجتماعات أسبوعية لإحاطة الصحفيين والمشاركة في مناسبات التوعية المجتمعية |
Ms. CHANET recalled that it was the Chairperson who had instituted the first press briefings, which had not existed prior to 1998. | UN | 60- السيدة شانيه ذكَّرت بأن الرئيس هو الذي قام بعقد أول اجتماع لإحاطة الصحفيين التي لم تكن موجودة قبل عام 1998. |
Weekly press briefings, monthly round-table discussions with journalists and presentations to the public in Southern Sudan, including the distribution of 30,000 booklets about and copies of the Comprehensive Peace Agreement to promote understanding of it and the role of UNMIS in the Sudan | UN | تنظيم اجتماعات أسبوعية لإحاطة الصحفيين ومناقشات مائدة مستديرة شهرية مع الصحفيين وتقديم عروض أمام الجمهور في جنوب السودان، بما في ذلك توزيع 000 30 كتيب عن اتفاق السلام الشامل ونسخة منه لتعزيز فهم مضمونه وفهم دور البعثة في السودان |
press briefings conducted. | UN | نُظمت اجتماعات لإحاطة الصحفيين. |
In 1999, for example, there were 63 articles in leading newspapers and magazines, 31 television interviews, 39 radio interviews and 32 press briefings. | UN | ففي عام 1999، مثلا، تناولت هذا الموضوع 63 مقالة في صحف ومجلات كبرى، و31 مقابلة تليفزيونية، و39 مقابلة إذاعية، و32 اجتماعا لإحاطة الصحفيين. |
Media strategy designed by the Liberia National Police to include regular press briefings at its headquarters | UN | اشتمال الاستراتيجية الإعلامية، التي قامت الشرطة الوطنية الليبرية بتصميمها، على عقد اجتماعات لإحاطة الصحفيين بصورة منتظمة في مقرها |
The Office of the Spokesperson for the Secretary-General hosted regular video press briefings featuring officials at Headquarters and in the field, including directly from Gaza. | UN | واستضاف مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام اجتماعات منتظمة لإحاطة الصحفيين شارك فيها مسؤولون في المقر وفي الميدان، بما في ذلك من غزة مباشرة. |
Nationwide public information campaign on the justice system, including the production of weekly television, radio and written information, such as press releases, posters, information sheets and fact sheets, as well as weekly press briefings and participation in community outreach events | UN | تنظيم حملة إعلامية على الصعيد الوطني بشأن نظام العدل، تشمل إصدار معلومات أسبوعية تلفزيونية وإذاعية ومكتوبة، من قبيل النشرات الصحفية والملصقات وورقات المعلومات وصحائف الوقائع، فضلا عن عقد اجتماعات أسبوعية لإحاطة الصحفيين والمشاركة في مناسبات التوعية المجتمعية |
:: Nationwide public information campaigns on political dialogue and community reconciliation, including the production of weekly television, radio and written information, such as press releases, posters, information sheets and facts sheets, and weekly press briefings and participation in community outreach events | UN | :: تنظيم حملات إعلامية على الصعيد الوطني بشأن الحوار السياسي والمصالحة المجتمعية، تشمل إصدار معلومات أسبوعية تلفزيونية وإذاعية ومعلومات مكتوبة، من قبيل النشرات الصحفية والملصقات وورقات المعلومات وصحائف الوقائع، وتنظيم اجتماعات أسبوعية لإحاطة الصحفيين والمشاركة في أحداث التوعية المجتمعية |
:: Nationwide public information campaign on security, including the production of weekly television, radio and written information, such as press releases, posters, information sheets and facts sheets, as well as weekly press briefings and participation in community outreach events | UN | :: تنظيم حملة إعلامية على الصعيد الوطني بشأن الأمن، تشمل إصدار معلومات تلفزيونية وإذاعية ومعلومات مكتوبة أسبوعية، من قبيل النشرات الصحفية والملصقات وورقات المعلومات وصحائف الوقائع، فضلا عن تنظيم اجتماعات أسبوعية لإحاطة الصحفيين والمشاركة في أحداث التوعية المجتمعية |
:: Nationwide public information campaign on the justice system, including the production of weekly television, radio and written information, such as press releases, posters, information sheets and facts sheets, as well as weekly press briefings and participation in community outreach events | UN | :: تنظيم حملة إعلامية على الصعيد الوطني بشأن نظام العدل، تشمل إصدار معلومات أسبوعية تلفزيونية وإذاعية ومكتوبة، من قبيل النشرات الصحفية والملصقات وورقات المعلومات وصحائف الوقائع، فضلا عن عقد اجتماعات أسبوعية لإحاطة الصحفيين والمشاركة في أحداث التوعية المجتمعية |
Nationwide public information campaign on the elections, including the production of weekly television, radio and written information, such as press releases, posters, information sheets and facts sheets, as well as weekly press briefings and participation in community outreach events | UN | :: تنظيم حملات إعلامية على الصعيد الوطني بشأن الانتخابات، تشمل إصدار أخبار أسبوعية تلفزيونية وإذاعية ومكتوبة، من قبيل النشرات الصحفية والملصقات وورقات المعلومات وصحائف الوقائع، فضلا عن عقد اجتماعات أسبوعية لإحاطة الصحفيين والمشاركة في أحداث التوعية المجتمعية |
:: Nationwide public information campaign on security, including the production of weekly television, radio and written information, such as press releases, posters, information sheets and facts sheets, as well as weekly press briefings and participation in community outreach events | UN | :: تنظيم حملة إعلامية على الصعيد الوطني بشأن الأمن، تشمل إصدار معلومات تلفزيونية وإذاعية ومعلومات مكتوبة أسبوعية، من قبيل النشرات الصحفية والملصقات وورقات المعلومات وصحائف الوقائع، فضلا عن تنظيم اجتماعات أسبوعية لإحاطة الصحفيين والمشاركة في أحداث التوعية المجتمعية |
Nationwide public information campaign on the justice system, including the production of weekly television, radio and written information, such as press releases, posters, information sheets and fact sheets, as well as weekly press briefings and participation in community outreach events | UN | تنظيم حملة إعلامية على الصعيد الوطني بشأن نظام العدل، تشمل إصدار معلومات أسبوعية تلفزيونية وإذاعية ومكتوبة، من قبيل النشرات الصحفية والملصقات وورقات المعلومات وصحائف الوقائع، فضلا عن عقد اجتماعات أسبوعية لإحاطة الصحفيين والمشاركة في أحداث التوعية المجتمعية |
12 noon press briefing by the Spokesperson | UN | الساعة 12 ظهرا اجتماع لإحاطة الصحفيين يعقده المتحدث الرسمي |