ويكيبيديا

    "لإخراجك من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to get you out of
        
    • getting you out of
        
    All right, then we just have to find another way to get you out of this. Open Subtitles إذًا علينا إيجاد وسيلة أخرى لإخراجك من هذا.
    I'm sure your sister could find at least a dozen ways to get you out of it. Open Subtitles أنا واثق أن بإمكان أختك أن تجد على الأقل عشرات الطرق لإخراجك من هذا.
    The store was to get you out of that company that was killing you to get us out of that shitty suburban wasteland. Open Subtitles لا. المتجر كان وسيلة لإخراجك من تلك الشركة التي كانت تقتلك لإخراجنا من تلك الضاحية القاحلة المقرفة
    I'll do my best to get you out of here as quickly as possible. Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي لإخراجك من هنا في أسرع وقت ممكن.
    It's the only way to get you out of dutch. Open Subtitles أنها الطريقة الوحيدة لإخراجك من هذا المأزق.
    I've already bought enough of the guards to get you out of here. Open Subtitles لقد رشوت ما يكفي من الحراس لإخراجك من هنا
    Tommy, I burned Angela to get you out of jail. Open Subtitles تومى ، لقد أحرقت أنجيلا لإخراجك من السجن
    Four hours' notice to get you out of a hot zone with a professional kill squad shooting at you? Open Subtitles بخلال 4ساعات لإخراجك من منطقه خطرة بوجود قلته محترفين يلاحقونك؟
    That's why she's tryig to get money,to get you out of here. Open Subtitles لهذا السبب حاولت الحصول على المال لإخراجك من هنا.
    I'm gonna wait on the fbi,figure out a way to get you out of here. Open Subtitles سأنتظر الشرطة الفدرالية و أفكر في طريقة لإخراجك من هنا.
    Are you gonna make me call backup to get you out of this bar? Open Subtitles هل ستجعلني أضطر للإتّصال بالدعم لإخراجك من هذه الحانة؟
    We got to do something to get you out of your New Year's Eve funk. Open Subtitles علينا القيام بشيئ لإخراجك من إزدرائك لعشية العام الجديد.
    Forgive me for pulling every single string at the Agency to get you out of here? Open Subtitles تسامحينني علي كل تلك المحاولات لإخراجك من هنا؟
    I am sure we will find a way to get you out of Pakistan. Open Subtitles الله معنا ، أنا متأكد بأننا سنجد طريقة لإخراجك من باكستان
    If nothing else, you can be glad that you've got people who'll go to extreme lengths to get you out of here. Open Subtitles و رغم هذا يجب أن تكون سعيداً فحولك أناس هنا يفعلون كل ما بوسعهم لإخراجك من هنا
    All right, we have to find a way to get you out of here. Open Subtitles حسناً , يجب أن نكتشف طريق لإخراجك من هنا
    Now we need to get you out of here because your fans are getting out of control. Open Subtitles نحن بحاجة لإخراجك من هنا لأن معجبينك أصبحوا خارجين عن السيطرة
    Sorry I had to get you out of bed, Mrs. Johnson. Open Subtitles معذرة انني اضطرت لإخراجك من فراشك سيدة جونسن
    Because we have a chance to get you out of here now, a good chance. Open Subtitles لأننا لدينا فرصة لإخراجك من هنا الآن, فرصة جيدة.
    Mr. Nobody and I have been given the authority to get you out of this. Open Subtitles ‫أعطيت والسيد "‏لا أحد"‏ السلطة ‫لإخراجك من هذا الوضع
    And I do think that he's the key to getting us some answers and getting you out of here. Open Subtitles وأعتقد بأنه هو المفتاح للحصول على بعض الاجوبه و لإخراجك من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد