ويكيبيديا

    "لإدارة الأراضي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • land management
        
    • land administration
        
    • land governance
        
    • on Land
        
    • management of land
        
    • to manage land
        
    While the Government is developing a number of land management, housing and relocation policies, progress has been slow. UN وتعكف الحكومة على وضع عدد من السياسات لإدارة الأراضي والسكن والترحيل، غير أن التقدم يظل بطيئاً.
    Report on land management information systems in the knowledge economy UN تقرير عن نظم المعلومات لإدارة الأراضي في اقتصاد المعرفة
    Mainstreaming sustainable land management techniques was a worthwhile endeavour that justified increased investments. UN كما أن تبسيط التقنيات المستدامة لإدارة الأراضي مسعى جديد يبرر زيادة الاستثمارات.
    Countries that were subjected to land administration reviews reported that they had implemented 60 per cent of the recommendations addressed to them. UN وأفادت البلدان التي خضعت لعمليات استعراض لإدارة الأراضي أنها قامت بتنفيذ 60 في المائة من التوصيات الموجهة إليها.
    Crowdsourcing for land administration UN الاستعانة بمصادر خارجية من الجمهور لإدارة الأراضي
    Climate change implications also needed to be addressed by appropriate land management policies. UN كما ينبغي معالجة آثار تغير المناخ من خلال وضع سياسات مناسبة لإدارة الأراضي.
    Integrated land management approaches that promote holistic management of all related resources have shown promising results. UN وقد أظهرت النهج المتكاملة لإدارة الأراضي التي تعزز الإدارة الكلية لجميع الموارد ذات الصلة نتائج تبشر بالخير.
    Sustainable land management practices are already available and methods to measure and monitor them have been developed in several parts of the world. UN وتتوفر بالفعل ممارسات مستدامة لإدارة الأراضي ووضعت أساليب لقياسها ورصدها في العديد من أنحاء العالم.
    Secondly, legislation was set in place by the Government of Nepal to provide land rights to communities that held land management contracts. UN ثانيا، وضعت حكومة نيبال تشريعات لتوفير الحقوق في الأراضي للمجتمعات المحلية التي لديها عقود لإدارة الأراضي.
    Principle 12: Public land management institutions should be well resourced, competent and responsible. UN المبدأ 12: ينبغي أن تزوَّد المؤسسات العامة لإدارة الأراضي بالموارد اللازمة وأن تتسم بالكفاءة وبالإحساس بالمسؤولية.
    Enhance sustainable land management practices including soil and water management and conservation; UN :: تعزيز الممارسات المستدامة لإدارة الأراضي الزراعية من خلال تحسين التربة والري والحفاظ عليها؛
    The working groups have now been transformed into the Central Asian Countries Initiative on land management (CACILM) National Steering Committee. UN وتحولت هذه الأفرقة اليوم إلى اللجنة التوجيهية الوطنية لمبادرة بلدان آسيا الوسطى لإدارة الأراضي.
    In Ethiopia, a sustainable land management and rain catchment programme has vastly increased food production and mitigated the impact of drought and floods. UN وفي إثيوبيا، أدى برنامج مستدام لإدارة الأراضي ولمستجمعات مياه الأمطار إلى حدوث زيادة كبيرة في إنتاج الأغذية وتخفيف آثار الجفاف والفيضانات.
    Scientific studies should be conducted, and policies should be developed in order to train staff and establish environmentally friendly land management systems. UN وينبغي إجراء الدراسات العلمية ووضع السياسات الملائمة لتدريب الموظفين وإنشاء نظم لإدارة الأراضي إدارة سليمة بيئياً.
    Continuity of Central Asian Countries Initiative for land management (CACILM) project in the subregion UN مواصلة مشروع مبادرة بلدان وسط آسيا لإدارة الأراضي في المنطقة دون الإقليمية
    ii) Produce materials illustrating how communities which have better land management strategies are more successful than those that don't UN `2` إنتاج مواد توضح كيف أن المجتمعات التي لديها استراتيجيات أفضل لإدارة الأراضي أكثر نجاحاً من المجتمعات التي لا تملك تلك الاستراتيجيات
    In 2003, the first phase of the land administration Project (LAP) was initiated to develop a decentralized, fair, efficient and transparent land administration system in Ghana to reduce poverty. UN وبدأت عام 2003، المرحلة الأولى من مشروع إدارة الأراضي لإقامة نظام لإدارة الأراضي في غانا يتسم باللامركزية والإنصاف والكفاءة والشفافية من أجل الحد من الفقر.
    The phase II of the land administration Project aims at laying the foundations for a sustainable land administration system that is fair, efficient, cost - effective and ensures land tenure and security. UN وتهدف المرحلة الثانية من مشروع إدارة الأراضي إلى إرساء أسس نظام مستدام لإدارة الأراضي يتسم بالإنصاف والفعالية والمردودية ويضمن حيازة الأراضي وتأمينها.
    (ii) Most countries of southern Africa have undertaken agrarian reforms to address the problems of continuing racial inequalities in land-holding as a potential source of conflict and instability; land degradation affecting the communal areas where African populations are concentrated; and the development of viable systems of land administration for communal lands; UN ' 2` شرعت معظم بلدان الجنوب الأفريقي في إصلاحات زراعية للتصدي لمشاكل الاستمرار في عدم المساواة العرقية في حيازة الأراضي بوصفها مصدرا محتملا للنزاع وعدم الاستقرار؛ وتدهور الأراضي الذي يؤثر في المناطق المجتمعية حيث يتركز السكان الأفارقة؛ واستحداث نظم صالحة لإدارة الأراضي فيما يخص الأراضي المجتمعية؛
    Public land management institutions should have the necessary knowledge, skills and tools to implement customary land administration and management in a transparent and cost effective manner. UN وينبغي أن تتوفر لدى المؤسسات العامة لإدارة الأراضي المعارف والمهارات والأدوات الضرورية للقيام بإدارة وتدبير الأراضي المملوكة حسب الأعراف على نحو شفاف وفعال من حيث التكلفة.
    Sound land governance approaches are therefore primary in building peace and social stability. UN ولذلك كانت النُهج السليمة لإدارة الأراضي أساسية بالنسبة لبناء السلام والاستقرار الاجتماعي.
    The Government also created a land management Information System to provide effective and efficient management of land, minimize confrontations over land ownership and ensure proper registration of land titles. UN وأنشأت الحكومة أيضا نظام معلومات لإدارة الأراضي لتأمين إدارة كفؤة وفعالة للأراضي وتقليل المنازعات على حيازة الأراضي وضمان التسجيل الصحيح لسندات ملكيتها.
    Incentives are needed to manage land sustainably, such as technology transfer, ecosystem service payments, security of tenure and many others. UN وهناك حاجة إلى حوافز لإدارة الأراضي بشكل مستدام مثل نقل التكنولوجيا ومدفوعات خدمات النظم الإيكولوجية وأمن الحيازة وحوافز كثيرة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد