ويكيبيديا

    "لإدارة الجفاف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • drought management
        
    • drought-management
        
    Rapid response and adaptation strategies, incorporating effective drought management and disaster risk reduction plans, should be a high priority. UN وينبغي إيلاء أولوية عالية لاستراتيجيات الاستجابة السريعة والتكيف ولاعتماد خطط فعالة لإدارة الجفاف والحد من أخطار الكوارث.
    drought management plans must be drawn up as a matter of urgency with specific measures that are based on a risk prevention approach. UN ويجب أن توضع على سبيل الاستعجال خطط لإدارة الجفاف تتضمن تدابير محددة تقوم على نهج لمنع المخاطر.
    Workshop on the south-eastern European centre for drought management UN حلقة العمل المتعلقة بمركز جنوب شرق أوروبا لإدارة الجفاف 000 70
    In Europe, South-Eeast European countries are in the process of establishing a sub-regional drought management centerre. UN أما في أوروبا، فقد شرعت بلدان جنوب شرقي أوروبا في عملية إنشاء مركز دون إقليمي لإدارة الجفاف.
    The meeting agreed on the need for the establishment of a Balkan subregional drought management centre. UN وقد وافق الاجتماع على الحاجة إلى إنشاء مركز دون إقليمي لإدارة الجفاف في البلقان.
    The secretariat also contributed to setting up the regional drought management centre in South Eastern Europe, as a member of its steering committee. UN كما ساهمت الأمانة في إنشاء المركز الإقليمي لإدارة الجفاف في جنوب شرق أوروبا بصفتها عضواً في لجنته التوجيهية.
    Critical actions necessary for a national drought management policy to effectively respond to drought (including water scarcity) UN الإجراءات الحاسمة الضرورية لتمكين السياسة الوطنية لإدارة الجفاف من التصدي الفعال له
    · Call on countries to develop national drought management policies (NDMPs) and mainstream these into existing plans and mechanisms, especially the national action programmes (NAPs). UN دعوة البلدان إلى وضع سياسات وطنية لإدارة الجفاف وإدراج هذه السياسات في الخطط والآليات، لا سيما برامج العمل الوطنية؛
    The APF is intended to help countries respond to these challenges by developing national drought management policies (NDMPs) and a broad array of related national laws, regulations and programmes for supporting, funding and mitigating the impacts of drought on humans, animals, industry, agriculture and the environment. UN ويهدف إطار سياسات الدعوة إلى مساعدة البلدان على التصدي لهذه التحديات، بوضع سياسات وطنية لإدارة الجفاف ومصفوفة واسعة من القوانين واللوائح والبرامج الوطنية ذات الصلة من أجل دعم وتمويل جهود مكافحة الجفاف والتخفيف من آثاره على الإنسان والحيوانات والصناعة والزراعة والبيئة.
    This APF allows the secretariat to interact with and advocate to countries' policymakers to develop and adopt relevant drought management policies at country level. UN ويسمح هذا الإطار للأمانة بالتفاعل مع راسمي السياسات في البلدان ودعوتهم لوضع واعتماد السياسات المناسبة لإدارة الجفاف على الصعيد القطري.
    Critical actions necessary for a national drought management policy to effectively respond to drought (including water scarcity) 32 - 49 7 UN الإجراءات الحاسمة الضرورية لتمكين السياسة الوطنية لإدارة الجفاف من التصدي الفعال له 32-49 11
    Developing and adopting drought management policies will enable local communities, governments, the private sector, donors, the United Nations and non-governmental organisations to change their approach to chronic drought situations. UN ومن شأن وضع واعتماد سياسات لإدارة الجفاف أن يمكّن المجتمعات المحلية، والحكومات، والقطاع الخاص، والجهات المانحة، والأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية من تغيير نُهُجها إزاء أوضاع الجفاف المزمن.
    At the same time, concerted support in establishing effective drought management policies will enable the international community and national governments to commit to important changes in global and national approaches to drought. UN وفي الوقت نفسه، من شأن تقديم دعم منسق لوضع سياسات فعالة لإدارة الجفاف أن يمكّن المجتمع الدولي والحكومات الوطنية من الالتزام بإحداث تغييرات مهمة في النهجين العالمي والوطني للتصدي للجفاف.
    The secretariat collaborates with WMO, FAO and the UN-Water Decade Programme on Capacity Development in supporting countries in developing national drought management policies. UN تتعاون الأمانة مع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية والفاو وبرنامج عقد تنمية القدرات التابع للجنة الأمم المتحدة للموارد المائية على دعم البلدان في وضع سياسات وطنية لإدارة الجفاف.
    To facilitate the development of a national drought management policy, the secretariat developed an advocacy policy framework on drought, which is an instrument to assist countries in promoting the development of their national drought management policies. UN ووضعت الأمانة إطار سياسة عامة بشأن الجفاف، وهو أداة لمساعدة البلدان في التشجيع على وضع السياسات الوطنية لإدارة الجفاف، بغية تيسير وضع سياسات وطنية لإدارة الجفاف.
    (xi) The African Drought Risk and Development Network has been established to promote the development of coordinated strategies for enhanced and effective drought management at the national level; UN ' 11` أُنشئت الشبكة الأفريقية المعنية بمخاطر الجفاف وشؤون التنمية لتعزيز التنمية من أجل تعزيز وضع استراتيجيات منسقة لإدارة الجفاف على نحو معزز وفعال على الصعيد الوطني؛.
    It is recognized that Arab countries have become more involved in regional and international workshops, networks and research programmes which aim at the development of strategies for long-term drought management. UN ومن المسلم به حاليا أن البلدان العربية زادت مشاركتها فيما يجري على الصعيدين الإقليمي والدولي من حلقات العمل والشبكات وبرامج البحث التي تهدف إلى وضع استراتيجيات طويلة الأجل لإدارة الجفاف.
    As a consequence of the Horn of Africa drought, UNESCO and the International Hydrological Programme agreed to facilitate the development of a regional integrated drought management centre in sub-Saharan Africa. UN وكنتيجة للجفاف الذي ضرب القرن الأفريقي، اتفقت اليونسكو مع البرنامج الهيدرولوجي الدولي على تسهيل إنشاء مركز إقليمي متكامل لإدارة الجفاف في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    15. FAO has developed a regional initiative for southern Africa based on an integrated approach to drought management. UN 15- ووضعت الفاو مبادرة إقليمية للجنوب الأفريقي بالاعتماد على نهج متكامل لإدارة الجفاف.
    Central Asian countries have started the implementation of their SRAP through a joint training and capacity-building programme, and the possibility of establishing a drought management centre to service the subregion, with support from the Organization for Security and Co-operation in Europe, has been discussed. UN فقد بدأت بلدان آسيا الوسطى في تنفيذ برامج عملها دون الإقليمية من خلال برنامج مشترك للتدريب وبناء القدرات، ونوقشت إمكانية إنشاء مركز لإدارة الجفاف لخدمة المنطقة دون الإقليمية، بدعم من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    drought-management planning should also comprise cross-border coordination, public participation, education and training. UN كما ينبغي أن يشمل التخطيط لإدارة الجفاف التنسيق عبر الحدود والمشاركة العامة والتعليم والتدريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد