ويكيبيديا

    "لإدارة الرعاية الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Social Welfare Department
        
    • Department of Social Welfare
        
    • of SWD
        
    • to SWD
        
    • SWD will
        
    Women constitute the majority of beneficiaries under the Social Welfare Department's Family Assistance Scheme. UN وتشكل النساء أغلبية المستفيدين في إطار خطة المساعدة الأسرية التابعة لإدارة الرعاية الاجتماعية.
    This is an ongoing project in Uganda and has become part of the regular activities of the Social Welfare Department of the Uganda Prison Service. UN هذا مشروع جار في أوغندا وقد أصبح جزءا من الأنشطة المنتظمة لإدارة الرعاية الاجتماعية التابعة لدائرة السجون في أوغندا.
    The Committee is headed by the DirectorGeneral of the Department of Social Welfare who also serves as Secretary of the Myanmar National Committee for Women's Affairs, which is a national machinery for the development of women. UN ويرأس اللجنة المدير العام لإدارة الرعاية الاجتماعية الذي يعمل أيضاً أميناً للجنة الوطنية للشؤون الإنسانية في ميانمار وهي جهاز وطني لتنمية قدرات المرأة.
    40. The Minister for Social Welfare, Relief and Resettlement chairs the Myanmar National Committee for Women's Affairs and the Director General of the Department of Social Welfare is the Secretary of that Committee. UN 40 - ويرأس وزير الرعاية الاجتماعية والإغاثة وإعادة التوطين لجنة ميانمار الوطنية لشؤون المرأة والمدير العام لإدارة الرعاية الاجتماعية هو أمين تلك اللجنة.
    They are under the supervision of Child Care Centres Advisory Inspectorate of SWD. UN وهي تخضع لإشراف التفتيش الاستشاري لمراكز رعاية الطفل التابع لإدارة الرعاية الاجتماعية.
    We have devoted manpower and resources to SWD to facilitate cases handling and various initiatives relating to domestic violence. UN ونخصص القوى العاملة والموارد اللازمة لإدارة الرعاية الاجتماعية لتيسير معالجة الحالات والاضطلاع بمختلف المبادرات المتعلقة بالعنف المنزلي.
    Social workers of SWD will render statutory supervision to sex workers below the age of 18 by way of initiating Care or Protection proceedings pursuant to the Protection of Children and Juveniles Ordinance, Chapter 213. UN وسيقدم الأخصائيون الاجتماعيون التابعون لإدارة الرعاية الاجتماعية الإشراف القانوني للمشتغلين بالجنس الذين تقل أعمارهم عن الثامنة عشر، بالشروع في إجراءات الرعاية أو الحماية عملا بالفصل 213 من تشريع حماية الأطفال والأحداث.
    75. The Social Welfare Department's Enhancing Employment through Small Enterprise Project gives NGOs seed money and helps them set up small businesses to create employment opportunities for people with disabilities. UN 75- ويقدم برنامج تحسين العمالة عن طريق مشاريع المؤسسات الصغيرة التابع لإدارة الرعاية الاجتماعية رؤوس أموال أولية للمنظمات غير الحكومية ويساعدها على إقامة مشاريع صغيرة لخلق فرص العمل للأشخاص ذوي الإعاقة.
    To enhance service delivery, additional social workers have been provided to the three refuge centres for women suffering from domestic violence as well as the Family and Child Protective Services Units, which are specialised units of the Social Welfare Department responsible for handling cases of child abuse, spouse battering and child custody disputes. UN 33 - ولتعزيز إنجاز الخدمات، جرى توفير أخصائيين اجتماعيين إضافيين لثلاثة مراكز لجوء مخصصة للنساء اللائي يعانين من العنف المنـزلي ولوحدات خدمات حماية الأسرة والطفل، وهذه وحدات متخصصة تابعة لإدارة الرعاية الاجتماعية ومسؤولة عن معالجة حالات إساءة معاملة الطفل وضرب الزوجات والأزواج والمنازعات المتعلقة بحضانة الأطفال.
    During the reporting period, the Family Violence Unit of the Department of Social Welfare produced a set of good practice guidelines, which builds on existing practice for various service providers. UN 273- وخلال الفترة موضع هذا التقرير، أصدرت الوحدة المعنية بالعنف العائلي التابعة لإدارة الرعاية الاجتماعية مجموعة من المبادئ التوجيهية للممارسات السليمة، التي اعتمدت على الممارسات الحالية لمقدمي مختلف الخدمات.
    As to the mode of central organization to handle family matters, an important role is played by the Social Policy Agency of the Department of Social Welfare and since 1998 the Ministry of Social Policy. UN 284- وفيما يتعلق بطريقة التنظيم المركزي لمعالجة المسائل العائلية، فإن الوكالة المعنية بالسياسة الاجتماعية والتابعة لإدارة الرعاية الاجتماعية تؤدي دوراً مهماً في هذا الصدد، وتلتها من ثم وزارة السياسة الاجتماعية منذ عام 1998.
    In December 1998 the policy division of the Ministry of Housing was transferred to the Social Policy Agency, Department of Social Welfare (now called Ministry of Social Policy). UN وفي كانون الأول/ديسمبر 1998، نقلت الشعبة السياسية لوزارة الإسكان إلى وكالة السياسة الاجتماعية التابعة لإدارة الرعاية الاجتماعية (وزارة السياسة الاجتماعية حالياً).
    In the Philippines, the Social Technology Bureau of the Department of Social Welfare and Development provided assistance to cases referred by Women Plus, a support group for HIV-positive women. UN وفي الفلبين، قدم مكتب التكنولوجيا الاجتماعية التابع لإدارة الرعاية الاجتماعية والتنمية مساعدة إلى قضايا أحالتها جمعية قضية المرأة وأكثر (Woman plus)، وهي مجموعة داعمة للمصابات بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Social workers of SWD will stand-by at the sites to provide assistance to persons in need, including victims with disabilities, to ensure that emergency items are accessible to them. UN ويقف الأخصائيون الاجتماعيون التابعون لإدارة الرعاية الاجتماعية على أهبة الاستعداد في المواقع لتقديم المساعدة إلى الأشخاص المحتاجين، بمن فيهم الضحايا ذوي الإعاقة، لضمان إمكان حصولهم على البنود الطارئة.
    From 2001 - 01 to 2009 - 10, the HKSAR Government has provided additional funding of HK$283 million to HA and HK$85.1 million to SWD to implement a series of new initiatives. UN وخلال الفترة من 2001-2001 إلى 2009-2010، قدمت حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة تمويلاً إضافياً قدره 283 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ لهيئة المستشفيات ومبلغ 85.1 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ لإدارة الرعاية الاجتماعية من أجل تنفيذ مجموعة من المبادرات الجديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد