ويكيبيديا

    "لإدارة الطوارئ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Emergency Management
        
    • FEMA
        
    • for the Management of Emergencies
        
    That review will take place as part of the Assembly's consideration of the Secretary-General's proposals on developing a comprehensive Emergency Management framework. UN وسيُجرى هذا الاستعراض في إطار نظر الجمعية العامة في مقترحات الأمين العام بشأن وضع إطار شامل لإدارة الطوارئ.
    Background information on the comprehensive Emergency Management framework for crisis preparedness and response is provided in paragraphs 60 to 62 of the Secretary-General's report. UN وترد معلومات أساسية عن الإطار الشامل لإدارة الطوارئ تأهباً لمواجهة الأزمات والتصدي لها في الفقرات من 60 إلى 62 من تقرير الأمين العام.
    The initial deployment of the Emergency Management response team is often followed by a sequence of short-term assignments of staff members until a regular posting takes effect. UN ويتبع النشر الأولي لفريق الاستجابة لإدارة الطوارئ غالبا سلسلة من المهام المتتالية القصيرة الأجل التي يكلف بها الموظفون إلى حين اتخاذ إجراءات التعيين العادية.
    The national Emergency Management authorities or bodies, which take preventive measures and action in the event of a disaster UN السلطات أو الهيئات الوطنية لإدارة الطوارئ والتي تتخذ تدابير وإجراءات وقائية في حالة كارثة
    The Federal Emergency Management Agency provides programmes of mitigation, preparedness, response and recovery in the Territory through the Virgin Islands Territorial Emergency Management Agency. UN وتقدم الوكالة الاتحادية لإدارة الطوارئ، بوجه عام، برامج للتخفيف والتأهب والاستجابة والإنعاش في الإقليم من خلال وكالة جُزُر فرجن الإقليمية لإدارة الطوارئ.
    2006/264. Application of the intergovernmental organization International Emergency Management Organization for observer status with the Economic and Social Council UN 2006/264 - الطلب المقدم من المنظمة الدولية لإدارة الطوارئ للحصول على مركز المراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Before the fiscal year 1995, civil defence expenditures were from the Federal Emergency Management Agency budget. UN فقبل السنة المالية 1995، كانت نفقات الدفاع المدني ترصد من ميزانية الوكالة الاتحادية لإدارة الطوارئ.
    The National Emergency Management Plan, for instance, would need to include provisions to assist vulnerable groups in times of emergency. UN فالخطة الوطنية لإدارة الطوارئ على سبيل المثال، بحاجة إلى إدراج أحكام لمساعدة الفئات الضعيفة في حالات الطوارئ.
    The findings are presented in the informative part of the regional Emergency Management plan. UN وتقدم النتائج في الشق الإعلامي من الخطة الإقليمية لإدارة الطوارئ.
    The building of prison camps by the Federal Emergency Management Agency with no stated purpose. Open Subtitles بناء معسكرات الإعتقال من قبل الوكالة الاتحادية لإدارة الطوارئ بدون هدف معلن
    Federal Emergency Management Agency of the United States (flood disaster) UN الوكالة الاتحادية لإدارة الطوارئ في الولايات المتحدة (كوارث الفيضانات)
    A half-day workshop was organized jointly with the National Emergency Management Agency as part of the mission. It was attended by around UN 71- ونظمت حلقة عمل لمدة نصف يوم بالاشتراك مع الوكالة الوطنية لإدارة الطوارئ كجزء من البعثة.
    This may entail assisting the Emergency Management Authority in the establishment of co-ordination platforms like a Reception Centre or an On-site Operations Coordination Centre (OSOCC) if such Emergency Management structures are not already in place. UN ويمكن أن يشمل هذا الدعم مساعدة هيئة إدارة الطوارئ في إنشاء هياكل للتنسيق من قبيل مركز استقبال أو مركز تنسيق العمليات في الموقع إن لم تكن هذه الهياكل المُعدة لإدارة الطوارئ قائمة بالفعل.
    Guyana is a participating State in the Caribbean Disaster Emergency Management Agency and has contributed to humanitarian and peacekeeping missions in the Caribbean region and farther afield. UN وأصبحت دولة مشاركة في الوكالة الكاريبية لإدارة الطوارئ في حالات الكوارث وأسهمت في البعثات الإنسانية وبعثات حفظ السلام في منطقة البحر الكاريبي وخارجها.
    Furthermore, participants from the National Emergency Management Agency and the National Space Research and Development Agency of Nigeria were offered one week of training on drought monitoring in Beijing. UN وعلاوةً على ذلك، عُرض على المشاركين من الوكالة الوطنية لإدارة الطوارئ والوكالة الوطنية النيجيرية للبحث والتطوير في مجال الفضاء الالتحاق بدورة تدريبية في بيجين لمدة أسبوع واحد في مجال رصد الجفاف.
    The roll-out of the planning process in the field will evolve to reflect lessons learned and policy developments, such as the organizational resilience Emergency Management framework being considered by the General Assembly at its sixty-fifth session. UN إن نشر عملية التخطيط في الميدان سوف يتطور ليبرز الدروس المستفادة والتطورات في مجال السياسات الإنمائية، من قبيل نظر الجمعية العامة في إطار المرونة التنظيمية لإدارة الطوارئ في الدورة الخامسة والستين.
    Examples of these include the Caribbean Catastrophic Risk Insurance Facility (CCRIF), the Caribbean Disaster Emergency Management Agency and the Disaster Reduction Programme of the Secretariat of the Pacific Community. UN ومن أمثلة هذه المؤسسات مرفق التأمين ضد مخاطر الكوارث في منطقة البحر الكاريبي، والوكالة الكاريبية لإدارة الطوارئ في حالات الكوارث، وبرنامج الحد من الكوارث التابع للأمانة العامة لجماعة المحيط الهادئ.
    The Federal Emergency Management Agency provides programmes of mitigation, preparedness, response and recovery in the Territory through the Virgin Islands Territorial Emergency Management Agency. UN وتقدم الوكالة الاتحادية لإدارة الطوارئ برامج للتخفيف والتأهب والاستجابة والإنعاش في الإقليم من خلال وكالة جزر فرجن الإقليمية لإدارة الطوارئ.
    8. This partnership approach materialized with the creation of a temporary Economic Emergency Management Fund on 5 January 2004. UN 8 - وتبلور نهج الشراكة هذا في إنشاء صندوق مؤقت لإدارة الطوارئ الاقتصادية في 5 كانون الثاني/يناير 2004.
    Oh, it could've been FEMA. Open Subtitles او من الممكن ان تكون الوكالة الفيدرالية لإدارة الطوارئ
    The Italian-Argentine Satellite System for the Management of Emergencies (SIASGE) was inaugurated. UN 3- افتتح العمل بالنظام الساتلي الإيطالي-الأرجنتيني لإدارة الطوارئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد