ويكيبيديا

    "لإدارة القضايا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • case management
        
    • issue management
        
    • case-management
        
    • manage
        
    The courts run an efficient computerised case management system. UN وتعتمد المحاكم على نظام حاسوبي كفؤ لإدارة القضايا.
    In addition, the amount includes the purchase of case management software. UN وإضافة إلى ذلك، يشمل هذا المبلغ شراء برمجيات لإدارة القضايا.
    Coordination between development partners in relation to the development of a case management system is ongoing. UN ويستمر التنسيق بين الشركاء في التنمية فيما يتعلق بإنشاء نظام لإدارة القضايا.
    :: Establish, as appropriate, an ad hoc issue management group for each specific issue identified; UN :: إنشاء فريق مخصص لإدارة القضايا لكل قضية محددة تم تبينها حسبما يتناسب؛
    Each ad hoc issue management group is responsible to fulfil its mandate within the given time-frame. UN ويكون كل فريق من الأفرقة المخصصة لإدارة القضايا مسؤولاً عن الاضطلاع بولايته ضمن الإطار الزمني المحدد.
    The Division is also in the process of developing a new case management system to improve investigative procedures. UN كما تعمل الشعبة على وضع نظام جديد لإدارة القضايا لتحسين إجراءات التحقيق.
    72. case management system OIOS UN النظام المتكامل لإدارة القضايا بمكتـب خدمات الرقابة الداخلية
    In addition, the efforts to develop a web-based case management system should continue. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي مواصلة الجهود الرامية إلى وضع نظام على شبكة الإنترنت لإدارة القضايا.
    His delegation looked forward to the launch of a web-based case management system, as well. UN وأعرب عن تطلّع وفده إلى إطلاق نظام شبكي لإدارة القضايا كذلك.
    The non-completion of the output resulted from the fact that the proposed case management policy had not been adopted by the Direction de l'Administration Pénitentiaire UN يعزى عدم إتمام هذا الناتج إلى أن مديرية إدارة السجون لم تعتمد السياسة المقترحة لإدارة القضايا
    The Programme also supported the building of a new courthouse in Jenin that included case management software. UN وقدم البرنامج أيضا دعما لبناء محكمة جديدة في جنين تتضمن برمجيات لإدارة القضايا.
    Human trafficking cases have particular needs for case management systems UN قضايا الاتجار بالبشر تتسم باحتياجات خاصة تقتضي إنشاء نظم لإدارة القضايا
    In addition, human trafficking cases have unique elements that would make the institution of a case management system particularly beneficial. UN وإضافة إلى ذلك، تتميز قضايا الاتجار بالبشر بعناصر فريدة تجعل إنشاء نظام لإدارة القضايا مفيداً بصفة خاصة.
    Limited financial resources can cover basic case management measures that include the following: UN ويمكن أن تكفي الموارد المالية المحدودة لوضع تدابير أساسية لإدارة القضايا تشمل ما يلي:
    All relevant complaints and cases within the Task Force's jurisdiction and authority are registered in the Task Force's case management system. UN وتسجل جميع الشكاوى والقضايا ذات الصلة التي تندرج ضمن ولاية فرقة العمل وصلاحيتها في نظام فرقة العمل لإدارة القضايا.
    :: Creating, maintaining and improving websites, case management systems and databases. UN :: إنشاء مواقع شبكية ونظم وقواعد بيانات لإدارة القضايا وتعهدها وتطويرها.
    It will be a useful basis for the Registry of the Appeals Tribunal in developing a best-practices approach to case management. UN وستشكل أساسا مفيدا لقلم التسجيل بمحكمة الاستئناف في وضع نهج لإدارة القضايا يقوم على أفضل الممارسات.
    They may also participate in the work of an ad hoc issue management group if required by the specific issue under discussion and so decided by the group. UN كما يمكنهم المشاركة في عمل فريق مخصص لإدارة القضايا إذا ما استدعت ذلك القضية المحددة قيد البحث، وقرر الفريق ذلك أيضاً.
    Accordingly, the lead agency of the ad hoc issue management group will invite the respective additional participants. UN ووفقاً لذلك تدعو الهيئة الرائدة للفريق المخصص لإدارة القضايا الجهات المشاركة الإضافية ذات الصلة.
    :: Establish, as appropriate, an ad hoc issue management group for each specific issue identified; UN :: إنشاء فريق مخصص لإدارة القضايا لكل قضية محددة تم تبينها حسبما يتناسب؛
    OAI also reopened several cases from prior years due to new information or events and made adjustments to its caseload statistics due to the transition to a new case-management system. UN كما فتح المكتب العديد من قضايا السنوات السابقة بسبب ظهور معلومات أو حوادث جديدة وأجرى تعديلات على إحصائيات عدد القضايا بسبب الانتقال إلى نظام جديد لإدارة القضايا.
    The existing provision set out in article 19 had been deemed sufficient to guide the judges and enable them to take the necessary measures to manage their cases effectively. UN ورئي أن الحكم القائم الوارد في المادة 19 يكفي لتوجيه القضاة وتمكينهم من اتخاذ التدابير اللازمة لإدارة القضايا بفعالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد