ويكيبيديا

    "لإدارة الموارد المائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • water resources management
        
    • water resource management
        
    • Aquatic Resources Management
        
    • for managing water resources
        
    • water management
        
    • water-resources management
        
    • of managing water
        
    • Management of Aquatic Resources
        
    • management of water resources
        
    Contribution on the legal framework for water resources management in Palestine. UN المساهمة في إعداد الإطار القانوني لإدارة الموارد المائية في فلسطين.
    Supporting research that improves the fundamental scientific understanding of water resources management and sanitation UN :: دعم البحوث التي تستهدف تحسين الفهم العلمي الأساسي لإدارة الموارد المائية والصرف الصحي
    Guidelines on Water Resources Management: Implementation of Integrated water resources management Plans in Asia and the Pacific UN مبادئ توجيهية بشأن إدارة الموارد المائية: تنفيذ الخطط المتكاملة لإدارة الموارد المائية في آسيا والمحيط الهادئ
    Seventh, water resource management should be decentralized. UN سابعاً، ينبغي لإدارة الموارد المائية أن تكون لا مركزية.
    Scientific developments can assist in the development of long-term and sustainable water resource management strategies. UN ويمكن للتطورات العلمية أن تساهم في وضع استراتيجيات طويلة الأجل ومستدامة لإدارة الموارد المائية.
    The programme has seen good progress, particularly in the production of the first standardized training package by the Course Development Unit located in the Philippines at the International Centre for Living Aquatic Resources Management. UN وقد أحرز البرنامج تقدما لا بأس به، لا سيما في قيام وحدة وضع المقررات الدراسية الكائن مقرها في الفلبين في المركز الدولي ﻹدارة الموارد المائية الحية بإعداد أول مجموعة مواد تدريب موحدة.
    The National water resources management Policy UN :: السياسة الوطنية لإدارة الموارد المائية
    Alternative environmental scenarios for water resources management are developed. UN وضع سيناريوهات بيئية بديلة لإدارة الموارد المائية.
    Global environmental frameworks for water resources management are founded in IWRM. UN وضعت أسس الأطر البيئية العالمية لإدارة الموارد المائية في الإدارة المتكاملة للموارد المائية.
    Such a multifaceted programme can only be dealt with under the auspices of an integrated water resources management system. UN ولا يمكن تناول برنامج متعدد الجوانب من هذا القبيل إلا ضمن نظام متكامل لإدارة الموارد المائية.
    ACSAD has been assigned to implement two networks dealing with water resources management for agriculture in arid, semi- and sub-humid areas in West Asia. UN كما أسندت إليه مهمة تنفيذ شبكتين لإدارة الموارد المائية من أجل الزراعة في المناطق القاحلة وشبه الرطبة وقليلة الرطوبة في غرب آسيا.
    Develop integrated water resources management and water efficiency plans by 2005. UN وضع خطط متكاملة لإدارة الموارد المائية وتحقيق كفاءة استخدام المياه بحلول عام 2005.
    Organizations involved in the technical network include private and public water resources management institutions. UN وتضمّ المنظمات المشاركة في الشبكة التقنية مؤسسات خاصة وعامة لإدارة الموارد المائية.
    Hence the value of an integrated approach to water resources management spanning multiple levels. UN ومن هنا أهمية وضع نهج متكامل لإدارة الموارد المائية على مستويات متعددة.
    National institutional mandates and work plans accommodate the environmental aspects of water resource management. UN الولايات المؤسسية الوطنية وخطط العمل تستوعب الجوانب البيئية لإدارة الموارد المائية.
    Lack of integrated water resource management policies UN عدم وجود سياسات متكاملة لإدارة الموارد المائية
    The International Centre for Living Aquatic Resources Management (ICLARM) has organized a highly successful training programme in aquaculture genetics for its own staff plus the global project for genetic improvement of farmed tilapia (GLO/90/016) collaborators and the INGA members. UN ونظم المركز الدولي ﻹدارة الموارد المائية الحية برنامجا تدريبيا ناجحا للغاية في دراسة الوراثة المتعلقة بتربية المائيات لموظفيه وكذا للمتعاونين في المشروع العالمي للتحسين الوراثي لسمك البلطي المربى في المزارع وأعضاء الشبكة الدولية لدراسة الوراثة في مجال تربية المائيات.
    We reiterate that the knowledge, skills and technologies exist for managing water resources and providing water services for all in support of development. UN ونعيد تأكيد وجود ما يلزم من معارف ومهارات وتكنولوجيات لإدارة الموارد المائية وتقديم خدمات المياه إلى الجميع دعما للتنمية.
    As water use for irrigation and other agricultural purposes continues to increase, countries will need to introduce more efficient water management systems. UN وفي ضوء الزيادة المستمرة لاستخدام المياه لأغراض الري والأغراض الزراعية الأخرى، ستحتاج هذه البلدان إلى إحداث نظم أكثر كفاءة لإدارة الموارد المائية.
    The federal Government can enter into agreements with the provinces with a view to preparing comprehensive water-resources management programmes (art. 4). UN وتستطيع الحكومة الاتحادية الدخول في اتفاقات مع اﻷقاليم بقصد إعداد برامج شاملة ﻹدارة الموارد المائية )المادة ٤(.
    In particular, support will be provided to decision makers in their efforts to integrate into their policies and plans the social aspects of managing water, energy and the environment. UN وستُدعم بوجه خاص الجهود التي يبذلها صانعو القرار لإدماج النواحي الاجتماعية لإدارة الموارد المائية والطاقة والبيئة في سياساتهم وخططهم.
    Regional Programme on Management of Aquatic Resources and Economic Alternatives, Chemonics International UN البرنامج الإقليمي لإدارة الموارد المائية والبدائل الاقتصادية، مؤسسة كيمونكس الدولية
    The Office also provided options with regard to substantive issues throughout the process, drawing on international expert advice, including a scheme based on international best practices for the management of water resources, balancing regional autonomy with national requirements. UN كما قدم المكتب خيارات تتعلق بالمسائل الفنية خلال العملية بأسرها، مستفيداً من مشورة الخبراء الدوليين، بما في ذلك خطة تستند إلى أفضل الممارسات الدولية لإدارة الموارد المائية بما يوازن ما بين الحكم الذاتي الإقليمي والمتطلبات الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد