ويكيبيديا

    "لإدارة سلسلة الإمدادات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • supply chain management
        
    • supply-chain management
        
    Develop a supply chain management strategy for efficient end-to-end delivery; UN استنباط استراتيجية لإدارة سلسلة الإمدادات من أجل توفير الخدمات بفعالية، من البداية إلى النهائية؛
    It builds on the Integrated supply chain management Guidelines and other sources to enhance security of the supply change while simultaneously facilitating legitimate trade. UN وهو يستند إلى المبادئ التوجيهية لإدارة سلسلة الإمدادات المتكاملة وغيرها من المصادر لتعزيز أمن تغيير الإمدادات، ولتيسير التجارة المشروعة في الوقت نفسه.
    Integrated supply chain management Guidelines, which will be used with improved risk management procedures; UN :: المبادئ التوجيهية لإدارة سلسلة الإمدادات المتكاملة والتي ستستخدم مع إجراءات إدارة الخطر المحسنة؛
    This slowed design and implementation at times, particularly for supply chain management and shared services; UN وقد أدى ذلك إلى إبطاء التصميم والتنفيذ في بعض الأحيان، لا سيما بالنسبة لإدارة سلسلة الإمدادات والخدمات المشتركة؛
    Review of the Mission's business processes with a view to introducing a supply-chain management strategy to enhance its current procurement, transportation, warehousing and distribution processes UN استعراض طرق أداء العمل في البعثة بهدف وضع استراتيجية لإدارة سلسلة الإمدادات بغية تعزيز عملياتها الحالية الخاصة بالشراء والنقل والتخزين والتوزيع
    To the Centralized Warehousing, Receiving and Inspection and Property Disposal Section under supply chain management UN إلى القسم المركزي للتخزين والتسلم وتفتيش الممتلكات والتصرف فيها الذي يتبع لإدارة سلسلة الإمدادات
    From the Procurement Section under supply chain management UN من قسم المشتريات الذي يتبع لإدارة سلسلة الإمدادات
    C. UNHCR's supply chain management strategy 33-35 9 IV. International Protection: Oral update on the 2010 High Commissioner's Dialogue on UN جيم - استراتيجية المفوضية لإدارة سلسلة الإمدادات 33-35 10
    C. UNHCR's supply chain management strategy UN جيم - استراتيجية المفوضية لإدارة سلسلة الإمدادات
    The staff in the consolidated warehouse and the Project Management Unit will receive training to meet the demands of the new supply chain management concept. UN وسيتلقى الموظفون العاملون في المخزن المجمَّع ووحدة إدارة المشاريع تدريباً لتمكينهم من الوفاء بمتطلبات المفهوم الجديد لإدارة سلسلة الإمدادات.
    The Committee underscores the need for rigorous action to strengthen the full cycle of supply chain management within peacekeeping operations, including increased scrutiny of procurement by field missions and the proper management and accounting of all assets. UN وتؤكد اللجنة الحاجة إلى اتخاذ إجراءات صارمة لتعزيز الدورة الكاملة لإدارة سلسلة الإمدادات داخل عمليات حفظ السلام، بما في ذلك زيادة التدقيق في عمليات الشراء من جانب البعثات الميدانية والإدارة السليمة لجميع الأصول وحصرها.
    It will support efforts to create procurement practices based on a broader supply chain management approach and contain specifics on service focus, tools improvement and staff development. UN وستدعم هذه الاستراتيجية الجهود الرامية إلى وضع ممارسات للشراء تستند إلى نهج أعم لإدارة سلسلة الإمدادات وتتضمن تفاصيل عن محور تركيز الخدمة وتحسين أدواتها وتنمية قدرات الموظفين.
    Owing to the critical nature of the supply chain in improving the speed and predictability of deployment, the Global Service Centre will become a hub for global supply chain management in close consultation with the Procurement Division of the Department of Management in New York. UN وبسبب الطابع الحيوي لسلسلة الإمدادات في تحسين سرعة النشر وإمكانية التنبؤ به، سيصبح مركز الخدمات العالمية مركزا لإدارة سلسلة الإمدادات العالمية بالتشاور الوثيق مع شعبة المشتريات في إدارة الشؤون الإدارية في نيويورك.
    The objective is to move from the current concept of a self-accounting unit structure which contains supply, engineering and transport units, each of which contain an administrative cell and a warehousing element that performs the same activities to an integrated supply chain management structure. UN وتهدف العملية إلى التحول من المفهوم الحالي لهيكلٍ لوحدة المحاسبة الذاتية يتضمن وحدات للإمداد والهندسة والنقل، وكل منها يحتوي على خلية إدارية وعنصر تخزين يقوم بالأنشطة نفسها، إلى هيكلٍ متكامل لإدارة سلسلة الإمدادات.
    18. Throughout the 2013/14 period, MINUSTAH will conduct a review of its business processes that will introduce a supply chain management strategy to enhance its current procurement, transportation, warehousing and distribution processes. UN 18 - وخلال الفترة 2013/2014، ستقوم البعثة بإجراء استعراض لأساليب عملها لوضع استراتيجية لإدارة سلسلة الإمدادات تحسن إجراءاتها الحالية المتعلقة بالشراء والنقل والتخزين والتوزيع.
    In order to achieve these goals, the incumbent will assist the Director of Mission Support in developing a number of resource efficiency parameters and standardization practices to introduce a supply chain management process that will include the development of tools for the measurement of the Mission's overall performance. UN ولتحقيق هذه الأهداف، سيساعد شاغل الوظيفة مدير دعم البعثة في وضع عدد من بارامترات الكفاءة في استخدام الموارد وممارسات التوحيد للأخذ بعملية لإدارة سلسلة الإمدادات تشمل تطوير الأدوات اللازمة لقياس الأداء العام للبعثة.
    To this effect, it is proposed that the receiving and inspection and assets disposal functions be transferred to the newly created Centralized Warehousing, Receiving and Inspection and Property Disposal Section under supply chain management to allow for the co-location of supply chain-related functions to increase efficiency and improve delivery of service. UN ولهذا الغرض، يُقترح نقل مهام التسلم والتفتيش والتصرف في الأصول إلى القسم المركزي للتخزين والتسلم وتفتيش الممتلكات والتصرف فيها الذي أنشئ حديثا والذي يتبع لإدارة سلسلة الإمدادات حتى يتسنى تجميع المهام المتصلة بسلسلة الإمدادات في مكان واحد من أجل زيادة الكفاءة وتحسين تقديم الخدمات.
    31. The new supply chain management system (Galileo) will be deployed in 2003 and is based on upgraded field mission supply chain management. UN 31 - وسينشر النظام الجديد لإدارة سلسلة الإمدادات (غاليليو) في عام 2003 وسيقوم على أساس تحسين إدارة سلسلة الإمدادات اللازمة للبعثات الميدانية.
    48. It is proposed that the Supply Section be renamed the Supply Chain Section in line with the global field support strategy, specifically to facilitate a unified supply chain management system inclusive of a centralized warehouse management system. UN 48 - ويُقترح تغيير اسم قسم الإمدادات ليصبح قسم سلسلة الإمدادات تمشيا مع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، ولا سيما لتيسير نظام موحد لإدارة سلسلة الإمدادات يشمل نظاما مركزيا لإدارة المستودعات.
    Trade facilitation (TF) aimed at a reduction of trade transaction costs with respect to border customs-related procedures is important given that the reduction in tariffs and the modern supply-chain management system have made such transaction costs more pronounced as a share in total value of products traded. UN إن موضوع تيسير التجارة، الرامي إلى الحد من تكاليف المعاملات التجارية فيما يتصل بالإجراءات الجمركية على الحدود، هو موضوع مهم لأن خفض التعريفات والنظام الحديث لإدارة سلسلة الإمدادات جعلا تكاليف مثل هذه المعاملات تستأثر بنصيب كبير في القيمة الإجمالية للمنتجات المتاجر بها.
    Three publications were disseminated on e-commerce and export promotion policies for small and medium-sized enterprises, e-business innovation, customs renovation for supply-chain management and trade promotion, propagating knowledge on overcoming obstacles. UN ووُزعت ثلاثة منشورات تتناول، من جهة، سياسات التجارة الإلكترونية، وتشجيع الصادرات للمشاريع الصغيرة والمتوسطة، ومبتكرات المشاريع التجارية الإلكترونية، والإصلاح الجمركي لإدارة سلسلة الإمدادات وتشجيع التجارة، وتتضمن، من جهة أخرى، معلومات بشأن تذليل العقبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد