ويكيبيديا

    "لإدارة شؤون الإعلام في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Department of Public Information in
        
    • Department of Public Information of the
        
    • the Department of Public Information
        
    • Department of Public Information at the
        
    • Department of Public Information for the
        
    Audit of the management of public information programmes: " Inadequate compliance with the operational policy of the Department of Public Information in management of public information programmes " UN مراجعة إدارة البرامج الإعلامية: " عدم كفاية الامتثال للسياسة التنفيذية لإدارة شؤون الإعلام في إدارة البرامج الإعلامية "
    Audit of the management of public information programmes: " Inadequate compliance with the operational policy of the Department of Public Information in management of public information programmes " UN مراجعة إدارة البرامج الإعلامية: " عدم كفاية الامتثال للسياسة التنفيذية لإدارة شؤون الإعلام في إدارة البرامج الإعلامية "
    Representatives of the Association attended the annual conferences of the Department of Public Information in New York in September 2007, 2008 and 2009. UN شارك ممثلون عن الرابطة في المؤتمرات السنوية لإدارة شؤون الإعلام في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2007، و 2008، و 2009.
    13. Expresses appreciation for the cooperation received from the Department of Public Information of the Secretariat in the implementation of the annual commemoration of the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade on 25 March; UN 13 - تعرب عن تقديرها لإدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة لتعاونها في إقامة الاحتفال السنوي باليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي في 25 آذار/مارس؛
    Internet matters have been discussed by various intergovernmental bodies and separate independent mandates have been given to the Department of Public Information on several occasions. UN ونوقشت مسائل الإنترنت من طرف عدة هيئات حكومية دولية، وأسندت عدة ولايات مستقلة لإدارة شؤون الإعلام في عدة مناسبات.
    4. Reaffirms that the United Nations remains the indispensable foundation of a peaceful and just world and that its voice must be heard in a clear and effective manner, and emphasizes the essential role of the Department of Public Information in this context; UN 4 - تؤكد مجددا أن الأمم المتحدة لا تزال تشكل الأساس الذي لا غنى عنه لعالم يسوده السلام والأمن، وأنه يتعين أن يُسمع صوتها بطريقة واضحة وفعالة، وتؤكد الدور الأساسي لإدارة شؤون الإعلام في هذا السياق؛
    4. Reaffirms that the United Nations remains the indispensable foundation of a peaceful and just world and that its voice must be heard in a clear and effective manner, and emphasizes the essential role of the Department of Public Information in this context; UN 4 - تؤكد مجددا أن الأمم المتحدة لا تزال تشكل الأساس الذي لا غنى عنه لعالم يسوده السلام والعدل، وأنه يتعين أن يُسمع صوتها بطريقة واضحة وفعالة، وتؤكد الدور الأساسي لإدارة شؤون الإعلام في هذا السياق؛
    28.19 For the purpose of presenting the proposed programme budget of the Department of Public Information in the standard format, the organizational units of the Department are broadly grouped under the four subprogrammes, as indicated in table 28.2. UN 28-19 ولغرض عرض الميزانية البرنامجية المقترحة لإدارة شؤون الإعلام في الشكل الموحد، تم تجميع الوحدات التنظيمية في الإدارة تحت أربعة برامج فرعية، على النحو المبين في الجدول 28-2.
    4. Reaffirms that the United Nations remains the indispensable foundation of a peaceful and just world and that its voice must be heard in a clear and effective manner, and emphasizes the essential role of the Department of Public Information in this context; UN 4 - تؤكد مجددا أن الأمم المتحدة لا تزال تشكل الأساس الذي لا غنى عنه لعالم يسوده السلام والعدل، وأنه يتعين أن يُسمع صوتها بطريقة واضحة وفعالة، وتؤكد الدور الأساسي لإدارة شؤون الإعلام في هذا السياق؛
    75. The design was submitted by the Department of Economic and Social Affairs to the Publications Board of the Department of Public Information in January 2005. UN 75 - وقدمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التصميم إلى مجلس المنشورات التابع لإدارة شؤون الإعلام في كانون الثاني/يناير 2005.
    72. The design was submitted by the Department of Economic and Social Affairs to the Publications Board of the Department of Public Information in January 2005. UN 72 - وقدمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التصميم إلى مجلس المنشورات التابع لإدارة شؤون الإعلام في كانون الثاني/يناير 2005.
    4. Reaffirms that the United Nations remains the indispensable foundation of a peaceful and just world and that its voice must be heard in a clear and effective manner, and emphasizes the essential role of the Department of Public Information in this context; UN 4 - تؤكد مجددا أن الأمم المتحدة لا تزال تشكل الأساس الذي لا غنى عنه لعالم يسوده السلام والأمن، وأن صوتها يتعين أن يُسمع بطريقة واضحة وفعالة، وتؤكد الدور الأساسي لإدارة شؤون الإعلام في هذا السياق؛
    4. Reaffirms that the United Nations remains the indispensable foundation of a peaceful and just world and that its voice must be heard in a clear and effective manner, and emphasizes the essential role of the Department of Public Information in this context; UN 4 - تؤكد مجددا أن الأمم المتحدة لا تزال تشكل الأساس الذي لا غنى عنه لعالم يسوده السلام والعدل، وأن من المتعين إسماع صوتها بطريقة واضحة وفعالة، وتؤكد الدور الأساسي لإدارة شؤون الإعلام في هذا السياق؛
    61. The design was submitted by the Department of Economic and Social Affairs to the Publications Board of the Department of Public Information in January 2005. UN 61 - وكانت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية قد قدّمت التصميم إلى مجلس المنشورات التابع لإدارة شؤون الإعلام في كانون الثاني/يناير 2005.
    27.8 For the purpose of presenting the proposed programme budget for the Department of Public Information in the standard format, the organizational units have been broadly grouped under the four subprogrammes, as indicated in table 27.3. UN 27-8 ولغرض عرض الميزانية البرنامجية المقترحة لإدارة شؤون الإعلام في الشكل الموحد، تم تجميع الوحدات التنظيمية بشكل عام تحت البرامج الفرعية الأربعة، على النحو المبين في الجدول 27-3.
    11. In taking up the substantive questions before the Committee, speakers emphasized the important role of the Department of Public Information in communicating the work of the United Nations to a broad and diverse global audience. UN 11 - وأكد المتكلمون، لدى تناولهم المسائل الموضوعية المعروضة على اللجنة، على الدور الهام لإدارة شؤون الإعلام في إيصال عمل الأمم المتحدة إلى جمهور عالمي عريض ومتنوع.
    UNWTO was part of the relevant United Nations networks, for instance the communications network of the Department of Public Information of the Secretariat, the World Health Organization network for the International Health Regulations and the ICAO network for air and maritime transportation. UN والمنظمة جزء من شبكات الأمم المتحدة المعنية، مثل شبكة الاتصالات التابعة لإدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة، وشبكة منظمة الصحة العالمية المعنية باللوائح الصحية الدولية، وشبكة المنظمة الدولية للطيران المدني للنقل الجوي والبحري.
    10. Expresses appreciation for the cooperation received from the Department of Public Information of the Secretariat in the implementation of the activities commemorating on 25 March 2007 the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade, the commemoration of which is to be observed on an annual basis; UN 10 - تعرب عن تقديرها لإدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة للتعاون الذي أبدته في تنفيذ الأنشطة المقامة في 25 آذار/مارس 2007 احتفالا بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، وهو احتفال سينظم سنويا؛
    New pages created and pages updated in 2007 by the Web Services Section of the Department of Public Information UN الصفحات الجديدة التي أنشأها واستكملها قسم خدمات الشبكة العالمية التابع لإدارة شؤون الإعلام في عام 2007
    New pages created and pages updated in 2006 by the Web Services Section of the Department of Public Information UN الصفحات الجديدة المنشأة والصفحات المستكملة من قِبل قسم خدمات الشبكة العالمية التابع لإدارة شؤون الإعلام في عام 2006
    Statement by the Interim Head of the Department of Public Information at the opening of the twenty-fourth session of the Committee on Information, held on 22 April 2002 UN بيان أدلى به الرئيس المؤقت لإدارة شؤون الإعلام في افتتاح الدورة الرابعة والعشرين للجنة الإعلام، في 22 نيسان/أبريل 2002
    In the previous report (A/63/605), details were provided on a number of security measures that were to be put in place for United Nations information centres within the approved resources of the Department of Public Information for the biennium 2008-2009. UN ووردت في التقرير السابق (A/63/605) تفاصيل عن عدد من التدابير الأمنية الواجب اتخاذها في مراكز الأمم المتحدة للإعلام في حدود الموارد الموافق عليها لإدارة شؤون الإعلام في فترة السنتين 2008-2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد