ويكيبيديا

    "لإدارة وتنظيم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • management and administration
        
    • administration and management
        
    • the administration and
        
    • to conduct and organize
        
    • management and organization
        
    • management and regulatory
        
    • administer and manage
        
    According to its statute, the Unit is to conduct regularly management and administration reviews of participating organizations. UN وتقوم الوحدة، وفقا لنظامها الأساسي، بإجراء استعراضات منتظمة لإدارة وتنظيم المنظمات المشاركة.
    The Board intends to carry out a broader review of the management and administration of field support for United Nations operations, including for special political missions, in the biennium 2012-2013. UN ويعتزم المجلس إجراء استعراض على نطاق أوسع لإدارة وتنظيم الدعم الميداني المقدم لعمليات الأمم المتحدة، بما في ذلك الدعم المقدم للبعثات السياسية الخاصة، في فترة السنتين 2012-2013.
    The Four Nations Initiative, including the recommendations of their Report, offers an approach which could hold promise for such a comprehensive and strategic reform of the United Nations management and administration. UN ومبادرة الدول الأربع، بما في ذلك توصيات تقريرها، تقدم نهجا يمكن أن يبشر بالخير لهذا الإصلاح الشامل والاستراتيجي لإدارة وتنظيم الأمم المتحدة.
    :: Design and implementation of an administration and management system for the diplomatic and consular network of the Ministry for Foreign Affairs UN :: تصميم وتنفيذ نظام لإدارة وتنظيم الشبكة الدبلوماسية والقنصلية التابعة لوزارة الخارجية
    The incumbent would continue to provide dedicated support for the administration and management of the financial disclosure programme and would be involved in all phases of the implementation of the financial disclosure programme, including in relation to declaration of interest forms submitted by peacekeeping staff. UN ويواصل شاغل الوظيفة تقديم دعم مخصص لإدارة وتنظيم برنامج الإقرارات المالية، ويشارك في جميع مراحل تنفيذ البرنامج، بما في ذلك ما يخص الاستمارات التي يقدمها موظفو حفظ السلام للإعلان عن المصالح.
    3. The Commission on Human Rights, in its resolution 2002/80, requested the Joint Inspection Unit (JIU) to undertake a comprehensive review of the management and administration of OHCHR, in particular with regard to its impact on recruitment policies and the composition of the staff. UN 3 - وطلبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2002/80 إلى وحدة التفتيش المشتركة إجراء مراجعة شاملة لإدارة وتنظيم المفوضية، وبخاصة في ما يتعلق بأثرهما على سياسات التعيين وتكوين الموظفين.
    The Commission on Human Rights, in its resolution 2002/80, requested JIU to undertake a comprehensive review of the management and administration of OHCHR, in particular with regard to its impact on recruitment policies and the composition of the staff. UN 32 - وطلبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2002/80، إلى وحدة التفتيش المشتركة إجراء مراجعة شاملة لإدارة وتنظيم المفوضية وبخاصة فيما يتعلق بأثرهما على سياسة التعيين وتكوين الموظفين.
    The Commission on Human Rights, in its resolution 2002/80, requested JIU to undertake a comprehensive review of the management and administration of OHCHR, in particular with regard to its impact on recruitment policies and the composition of the staff. UN 32- وطلبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2002/80، إلى وحدة التفتيش المشتركة إجراء مراجعة شاملة لإدارة وتنظيم المفوضية وبخاصة فيما يتعلق بأثرهما على سياسة التعيين وتكوين الموظفين.
    (iii) " indirect costs " shall mean the expenses incurred as a result of the management and administration of programme activities and funds. UN ' 3` " indirect costs " (التكاليف غير المباشرة) تعنـي النفقات المتكبدة نتيجـة لإدارة وتنظيم أنشطـة البرنامج وأموالـه.
    Indirect costs shall mean the expenses incurred as a result of the management and administration of programme activities and funds. UN indirect costs (التكاليف غير المباشرة) تعنـي النفقات المتكبدة نتيجـة لإدارة وتنظيم أنشطـة البرنامج وأموالـه.
    Indirect costs shall mean the expenses incurred as a result of the management and administration of programme activities and funds. UN indirect costs (التكاليف غير المباشرة) تعنـي النفقات المتكبدة نتيجـة لإدارة وتنظيم أنشطـة البرنامج وأموالـه.
    The incumbents will continue to provide dedicated support for the administration and management of the financial disclosure programme and will be involved in all phases of the implementation of the financial disclosure and declaration of interest forms submitted by peacekeeping staff. UN وسيواصل شاغل الوظيفة تقديم دعم مكرس لإدارة وتنظيم برنامج الإقرارات المالية وسيشارك في جميع مراحل التنفيذ لبرنامج الإقرارات المالية واستمارات الإعلان عن المصالح المقدمة من موظفي عمليات حفظ السلام.
    The incumbents of the positions will continue to provide dedicated support for the administration and management of the financial disclosure programme and will be involved in all phases of the implementation of the financial disclosure and declaration of interest forms submitted by peacekeeping staff. UN وسيواصل شاغلا هاتين الوظيفتين تقديم الدعم لإدارة وتنظيم برنامج الإقرارات المالية وسيشاركان في جميع مراحل تنفيذ الإقرارات المالية وإعلانات بيانات المصالح المقدمة من موظفي حفظ السلام.
    Discussion of the concept should also be informed by the other ongoing comprehensive reviews of peacekeeping requirements, since a comprehensive approach was needed to ensure sufficient resources and an appropriate structure for the proper administration and management of peacekeeping operations. UN وينبغي أيضاً أن تحيط مناقشة المفهوم علماً بالاستعراضات الأخرى الشاملة لمتطلبات حفظ السلام نظراً لضرورة اتباع نهج شامل لتوفير موارد كافية وبنية ملائمة لإدارة وتنظيم عمليات حفظ السلام بشكل سليم.
    71. The comprehensive review of administration and management at WMO will be conducted in 2006, adding to the series of such reports that the Unit has undertaken in recent years. UN 71 - وسيُجرى الاستعراض الشامل لإدارة وتنظيم المنظمة في عام 2006، ويُضاف إلى سلسلة التقارير التي اضطلعت بها الوحدة في الأعوام الأخيرة.
    12. While there is an urgent need for a thorough reform in the administration and management of the armed forces, there have been delays in the brassage process and in the disarmament, demobilization and reintegration of Congolese combatants. UN 12 - ورغم وجود حاجة ملحة إلى إصلاح شامل لإدارة وتنظيم القوات المسلحة، فإن ثمة حالات تأخر في عملية الدمج، ونزع أسلحة المقاتلين الكونغوليين، وتسريحهم، وإعادة إدماجهم.
    It was further agreed that the UNEP Post-conflict Assessment Unit would continue to cooperate with the Basel Convention Regional Centre in Egypt to conduct and organize a series of training workshops for Iraq, Palestine and Sudan, commencing with a workshop to be held in Alexandria on the environmentally sound management of hazardous wastes and the problem of pollution by mercury. UN وقد ووفق كذلك على أن تواصل وحدة تقييم ما بعد الصراع في برنامج الأمم المتحدة للبيئة التعاون مع المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في مصر لإدارة وتنظيم سلسلة من حلقات العمل التدريبية للعراق وفلسطين والسودان على أن تبدأ بحلقة عمل تعقد في الإسكندرية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة ومشكلة التلوث بالزئبق.
    The Ministry has developed a Manual on the management and organization of Trauma Centers and Protection Home. UN فقد أعدت الوزارة دليلاً لإدارة وتنظيم مراكز علاج الصدمات ودور الحماية.
    1. Calls upon States fishing in the enclaves to abide by the precautionary principle, taking into account the interests of the coastal State, making their fishing there subject to international management and regulatory measures to ensure environmentally sound utilization of fish stocks, and refraining from fishing contrary to, or in the absence of, such international measures; UN ١ - يطلب إلى الدول التي تقوم بالصيد في الجيوب الحبيسة أن تتمسك بمبدأ الحيطة، آخذة في الاعتبار مصالح الدولة الساحلية، وأن تجعل صيدها فيها مشروطا بالتدابير الدولية ﻹدارة وتنظيم الصيد التي تكفل الاستغلال السليم إيكولوجيا لﻷرصدة السمكية، وأن تمتنع عن الصيد الذي يخالف تلك التدابير الدولية، أو الذي يجري في غيابها؛
    In 2008, the Federation appointed a Director to administer and manage the membership and secretariat. UN في عام 2008 عيّن الاتحاد مديرا لإدارة وتنظيم شؤون العضوية والأمانة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد