Regular support and monitoring provided to the Departments of Field Support and Peacekeeping Operations in strengthening their capacity in human resources management. | UN | تم توفير الدعم والرصد بانتظام لإدارتي الدعم الميداني وعمليات حفظ السلام فيما يتعلق بتعزيز قدرتهما في مجال إدارة الموارد البشرية. |
Activities included training, workshops and mentoring of the Provedor's monitoring and advocacy Departments. | UN | وتضمنت الأنشطة توفير التدريب وعقد حلقات عمل وتقديم التوجيه لإدارتي الرصد والدعوة بمكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة. |
The Department of Field Support would be a provider of services to the Departments of Peacekeeping Operations and Political Affairs. | UN | وستوفر إدارة الدعم الميداني الخدمات لإدارتي عمليات حفظ السلام والشؤون السياسية. |
Good governance, strict adherence to the rule of law and respect for human rights remain fundamental tenets of my administration. | UN | لا يزال الحكم الرشيد والتقيد الصارم بسيادة القانون واحترام حقوق الإنسان المبادئ الأساسية لإدارتي. |
The Centre is staffed by personnel from stakeholder Departments and is co-located with the Situation Centre of the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support and the Communications Centre of the Department of Safety and Security. | UN | ويتألف موظفو المركز من موظفين تابعين للإدارات المعنية، وهو يشترك في المقر مع مركز العمليات التابع لإدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني ومع مركز الاتصالات التابع لإدارة شؤون السلامة والأمن. |
25. In 2012, construction activity increased by approximately 30 per cent, owing mainly to the commencement of projects to build new headquarters for the Departments of Social Security and Public Works and new school buildings. | UN | 25 - ازدادت أنشطة البناء في عام 2012، بنسبة 30 في المائة تقريباً، ويُعزى ذلك أساساً إلى بدء المشاريع المتعلقة ببناء مقرين جديدين لإدارتي الضمان الاجتماعي والأشغال العامة ومبان مدرسية جديدة. |
Screening and delivering incoming/outgoing mail, pouch and inter-office mail for the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support | UN | فحص وتسليم البريد الوارد/الصادر، والحقيبة الدبلوماسية، والبريد الداخلي لإدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني |
Following the guidelines of the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support, the Mission is currently undertaking an evaluation of its quick-impact projects programme since its inception in 2004. | UN | تماشيا مع المبادئ التوجيهية لإدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني، تجري البعثة حاليا تقييما لبرنامج المشاريع سريعة الأثر لديها وذلك منذ إنشائه في عام 2004. |
34. The Committee was further informed that a professional enterprise risk management officer had consequently been appointed to design a risk management programme and accompanying policy document for the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support. | UN | 34 - وأبلغت اللجنة أيضاً أنه في ضوء ذلك تم تعيين موظف فني لإدارة المخاطر المؤسسية، لكي يضع برنامجاً لإدارة المخاطر ووثيقة سياسة عامة مصاحبة، وذلك لإدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني. |
In addition, it organizes quarterly press conferences by the Under-Secretaries-General of the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support to update the media on developments and challenges in peacekeeping operations. | UN | وإضافة إلى ذلك، ينظم مؤتمرات صحفية كل ثلاثة أشهر يعقدها وكيلا الأمين العام لإدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني قصد إطلاع وسائط الإعلام على آخر المستجدات والتحديات في عمليات حفظ السلام. |
The Executive Office is one of the shared resources providing services to the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support in budgetary, financial, human resources and administrative support services and is responsible for financial management and performance reporting. | UN | ويُعدّ المكتب التنفيذي أحد الموارد المشتركة التي تقدم خدمات لإدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني في مجال موارد الميزانية والموارد المالية والبشرية وخدمات الدعم الإداري، كما أنه يتولى مسؤولية إدارة الشؤون المالية وتقارير الأداء. |
(b) A joint (health and education Departments) review of the psychosocial support programme was undertaken with the aim of improving its effectiveness; | UN | (ب) أُجري استعراض مشترك (لإدارتي الصحة والتعليم) لبرنامج الدعم النفسي الاجتماعي بهدف تحسين فعاليته؛ |
5. In the same month, the Special Rapporteur travelled to Washington, DC, where he met with the Executive Directors of the Nordic-Baltic Departments in the World Bank and International Monetary Fund (IMF). | UN | 5- وفي الشهر نفسه، سافر المقرر الخاص إلى واشنطن العاصمة حيث التقى بالمديرين التنفيذيين لإدارتي بلدان الشمال وبلدان البلطيق في البنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
It also met with a representative of OAU and representatives of the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations of the Secretariat and of the United Nations Development Programme (UNDP), as well as with representatives of the seven Member States concerned. | UN | كما أنها اجتمعت مع ممثل لمنظمة الوحدة الأفريقية وممثلين لإدارتي الشؤون السياسية وعمليات حفظ السلام التابعتين للأمانة العامة وممثلين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فضلا عن ممثلين للدول الأعضاء السبع المعنية. |
In Konjic, a two-week inspection in July identified shortcomings in the structure and functioning of the uniformed police and legal/administrative Departments. | UN | وفي كونيتش، أجريت في تموز/يوليه عملية تفتيش استغرقت أسبوعين أمكن خلالها تحديد أوجه القصور في البنية الأساسية لإدارتي الشرطة الموحدتين القانونية والإدارية، وفي طريقة عملهما. |
It also met with a representative of OAU and representatives of the Departments of Political Affairs and Peacekeeping Operations of the Secretariat and of the United Nations Development Programme (UNDP), as well as with representatives of the seven Member States concerned. | UN | كما أنها اجتمعت مع ممثل لمنظمة الوحدة الأفريقية وممثلين لإدارتي الشؤون السياسية وعمليات حفظ السلام التابعتين للأمانة العامة وممثلين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فضلا عن ممثلين للدول الأعضاء السبع المعنية. |
The Military Adviser, in conjunction with the receiving mission, could request the Executive Office of the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support to assign any Office of Military Affairs seconded officer on temporary duty for a period for up to 90 days. | UN | وبوسع المستشار العسكري، جنبا إلى جنب مع البعثة المستقبلة، أن يطلب من المكتب التنفيذي لإدارتي حفظ السلام والدعم الميداني تعيين أي موظف معار من مكتب الشؤون العسكرية للخدمة المؤقتة لفترة تصل إلى 90 يوما. |
Make a statement about the challenges of police work, and express your support for my administration. | Open Subtitles | قدّم بيان عن خطورة عمل الشرطة وعبّر عن دعمك لإدارتي |
I want you to join my administration as Vice President on a unity ticket. | Open Subtitles | اريدك ان تنضم لإدارتي كنائب الرئيس في بطاقة وحدة |
This is the defining moment of my administration. | Open Subtitles | .هذه هي اللحظة الحاسمة لإدارتي |
The officers will act as duty officers for the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support Duty Officers during silent hours and will implement initial crisis response procedures as and when required. | UN | ويعمل موظفو العمليات كموظفين مناوبين لإدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني في غير أوقات الدوام، وينفذون إجراءات الاستجابة الأولية للأزمات، كلما اقتضت الحاجة. |