ويكيبيديا

    "لإدماج الاتفاقية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to incorporate the Convention into
        
    • integrating the Convention into
        
    • for incorporating the Convention into
        
    • that the Convention has been incorporated in
        
    • to mainstream the Convention
        
    Please indicate whether the Government intends to introduce legislative measures to incorporate the Convention into the national legislation. UN ويرجى إيضاح ما إذا كانت الحكومة تنوي اتخاذ تدابير تشريعية لإدماج الاتفاقية في التشريعات الوطنية.
    Thus the State party ought to reconsider how best to incorporate the Convention into its national legislation. UN ومن ثم ينبغي على الدولة الطرف إعادة النظر في كيفية إيجاد أفضل السُبل لإدماج الاتفاقية في تشريعها الوطني.
    The Committee encourages the State party to undertake further action to incorporate the Convention into domestic law. UN كما تحثها على اتخاذ إجراءات إضافية لإدماج الاتفاقية في القانون المحلي.
    The Committee continues to explore cooperation in relation to field-level activities and to develop further ways of integrating the Convention into the work of the United Nations system. UN وتواصل اللجنة بحث سبل التعاون فيما يتصل بالأنشطة المبذولة على الصعيد الميداني وبلورة طرق أخرى لإدماج الاتفاقية في عمل منظومة الأمم المتحدة.
    (b) Analysing the procedures in place for incorporating the Convention into the domestic law of States once these have become parties to the Convention; UN (ب) تحليل الإجراءات الموجودة لإدماج الاتفاقية في القوانين الداخلية للدول حالما تصبح هذه أطرافاً في الاتفاقية؛
    The Committee appreciates the fact that the Convention has been incorporated in the programme of the teacher training college and in the civic and moral education syllabuses at the primary school level. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لإدماج الاتفاقية في برنامج كلية تدريب المدرسين وفي مقررات التعليم المدني والأخلاقي على مستوى المدارس الابتدائية.
    to incorporate the Convention into domestic law the following actions have been taken by the Ministry of UN اتخذت وزارة الداخلية الإجراءات التالية لإدماج الاتفاقية في القوانين المحلية:
    41. Ms. Corti asked for an assessment of the level of political will to incorporate the Convention into domestic law. UN 41 - السيدة كورتي: طلبت تقييما لمستوى الإرادة السياسية المتوافر لإدماج الاتفاقية في القانون المحلي.
    Please indicate what steps have been taken to incorporate the Convention into domestic law and to make it applicable in national courts. UN 3- يرجى الإشارة إلى الخطوات المتخذة لإدماج الاتفاقية في القانون الداخلي وجعلها مطبقة في المحاكم الوطنية.
    Please provide updated information on further steps taken or envisaged by the State party to incorporate the Convention into domestic law and to make it applicable in national courts. UN ويرجى تقديم معلومات مستكملة عن الخطوات الأخرى التي اتخذتها الدولة الطرف، أو تعتزم اتخاذها، لإدماج الاتفاقية في القوانين الداخلية وجعلها واجبة التطبيق في المحاكم الوطنية.
    17. Ms. Šimonović asked what steps were being taken to incorporate the Convention into domestic law, as required under the Optional Protocol. UN 17 - السيدة شيمونوفيتش: سألت عن الخطوات المتخذة لإدماج الاتفاقية في القانون المحلي، وفقا لما يتطلبه البروتوكول الاختياري.
    40. The Committee recommends that the State party take steps to incorporate the Convention into domestic law and introduce procedures that will allow women to effectively enforce the prohibition of discrimination based on sex. UN 40 - توصـي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ خطوات لإدماج الاتفاقية في قوانينها المحلية وأن تضع إجراءات تمكن النساء من الإنفاذ الفعال لحظر التمييز على أساس الجنس.
    40. The Committee recommends that the State party take steps to incorporate the Convention into domestic law and introduce procedures that will allow women to effectively enforce the prohibition of discrimination based on sex. UN 40 - توصـي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ خطوات لإدماج الاتفاقية في قوانينها المحلية وأن تضع إجراءات تمكن النساء من الإنفاذ الفعال لحظر التمييز على أساس الجنس.
    492. The Committee recommends that the State party take all necessary steps to incorporate the Convention into domestic law and that it undertake the review of all aspects of its domestic legislation relating to children with a view to ensuring full conformity with the principles and provisions of the Convention. UN 492- توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف كافة الخطوات اللازمة لإدماج الاتفاقية في القوانين المحلية وأن تشرع في استعراض كافة الجوانب المتصلة بالأطفال في تشريعاتها المحلية بغية التأكد من تطابقها كاملا مع مبادئ الاتفاقية وأحكامها.
    7. States that had adopted a " dualistic approach " -- that is, those which could not implement directly the international human rights treaties to which they were a party or invoke them before the courts and public institutions -- must actively adopt legislation to incorporate the Convention into the domestic law. UN 7 - واسترسل قائلا إن الدول التي اتبعت " نهجا مزدوجا " - أي الدول التي لا تستطيع أن تنفذ مباشرة معاهدات حقوق الإنسان الدولية التي أصبحت طرفا فيها أو أن تحتج بها أمام المحاكم والمؤسسات العامة - يجب عليها أن تقوم بصورة نشطة بوضع تشريعات لإدماج الاتفاقية في القانون المحلي.
    After examining the fourth and fifth periodic reports of Denmark, the Committee recommended that Denmark takes steps to incorporate the Convention into domestic law, when considering the recommendations of the Danish Committee on incorporation of human rights conventions into Danish legislation (hereinafter “the Incorporation Committee”). UN وبعد دراسة التقريرين الدوريين الرابع والخامس، أوصت اللجنة الدانمرك أن تتخذ خطوات لإدماج الاتفاقية في القانون الداخلي، عند النظر في توصيات اللجنة الدانمركية بشأن إدماج معاهدات حقوق الإنسان في التشريعات الدانمركية (فيما بعد " لجنة الإدماج " ).
    The Committee continues to explore cooperation in relation to field-level activities and to develop further ways of integrating the Convention into the work of the United Nations system. UN وتواصل اللجنة بحث سبل التعاون فيما يتصل بالأنشطة المبذولة على الصعيد الميداني وبلورة طرق أخرى لإدماج الاتفاقية في عمل منظومة الأمم المتحدة.
    The Committee continues to explore cooperation in relation to field-level activities and to develop further ways of integrating the Convention into the work of the United Nations system. VI. Participation of non-governmental organizations in the activities of the Committee UN وتواصل اللجنة بحث سبل التعاون فيما يتصل بالأنشطة المبذولة على الصعيد الميداني وبلورة طرق أخرى لإدماج الاتفاقية في عمل منظومة الأمم المتحدة.
    In 2004, the Office became the sixth core agency of the United Nations Global Compact and, together with the Global Compact Office, works with Global Compact participants in promoting the expeditious ratification of the Convention against Corruption and in developing and implementing capacity-building projects for incorporating the Convention into domestic legal systems. UN وفي عام 2004، أصبح المكتب سادس وكالة أساسية في الاتفاق العالمي للأمم المتحدة وهو يعمل إلى جانب مكتب الاتفاق العالمي مع المشاركين في الاتفاق العالمي في الترويج للتصديق على اتفاقية مكافحة الفساد على وجه السرعة وفي وضع وتنفيذ مشاريع لبناء القدرات اللازمة لإدماج الاتفاقية في النظم القانونية المحلية.
    The review mechanism should analyse the procedures in place for incorporating the Convention into the domestic law of States once those States have become parties to the Convention (Nigeria). UN 49- ينبغي لآلية الاستعراض أن تعمل على تحليل الإجراءات الموجودة لإدماج الاتفاقية في القوانين الداخلية للدول حالما تصبح تلك الدول أطرافا في الاتفاقية (نيجيريا).
    The Committee appreciates the fact that the Convention has been incorporated in the programme of the teacher training college and in the civic and moral education syllabuses at the primary school level. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لإدماج الاتفاقية في برنامج كلية إعداد المعلمين وفي مقررات التعليم المدني والأخلاقي على مستوى المدارس الابتدائية.
    The focal points stand ready to mainstream the Convention into national policy frameworks, and they will succeed in doing so when their partners support linkage of their assistance to UNCCD implementation. UN وأبدت جهات التنسيق استعدادها لإدماج الاتفاقية في صُلب أطر السياسات الوطنية، وسوف تنجح هذه الجهات في ذلك عندما يؤيد شركاؤها ربط المساعدة التي يقدمونها بتنفيذ الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد