ويكيبيديا

    "لإدماج المنظور الجنساني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gender mainstreaming
        
    • to integrate gender perspectives
        
    • to integrate a gender perspective
        
    • to mainstream a gender perspective
        
    • mainstreaming a gender perspective
        
    • to incorporate gender perspectives
        
    • for integrating a gender perspective
        
    • to incorporate a gender perspective
        
    • to incorporate the gender perspective
        
    • for incorporating a gender perspective
        
    • mainstreaming gender
        
    • integration of gender
        
    • of a gender perspective
        
    • to implement a gender perspective
        
    • for incorporating the gender perspective
        
    There is no formalised structure for gender mainstreaming in sector ministries and no clear mandate for Gender Focal Points. UN لا يوجد هيكل رسمي لإدماج المنظور الجنساني في الوزارات القطاعية ولا اختصاص واضح لمراكز تنسيق الشؤون الجنسانية
    There is no formalized structure for gender mainstreaming in sector ministries and no clear mandate for Gender Focal Points (GFPs). UN :: لا يوجد هيكل رسمي لإدماج المنظور الجنساني في الوزارات القطاعية ولا اختصاص واضح لمراكز تنسيق الشؤون الجنسانية.
    His country had worked steadily to integrate gender perspectives into national development plans and to strengthen the role of women. UN وقد عمل بلده بصورة حثيثة لإدماج المنظور الجنساني في الخطط الإنمائية الوطنية ولتعزيز دور المرأة.
    Pakistan asked Japan about the measures planned to integrate a gender perspective in the follow-up to the UPR. UN وسألت باكستان اليابان عن التدابير التي تعتزم اتخاذها لإدماج المنظور الجنساني في متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    ASEAN also welcomed the Secretary-General's efforts to mainstream a gender perspective in the proposed programme budget, and encouraged him to continue his efforts in that regard. UN وأعلن أيضا ترحيب الرابطة بالجهود التي يبذلها الأمين العام لإدماج المنظور الجنساني في المسار الرئيسي للميزانية البرنامجية المقترحة، وتشجيعها إياه على مواصلة جهوده في هذا المضمار.
    1. Accelerate action in promoting an active and visible policy of mainstreaming a gender perspective in policies and programmes in all political, economic and social spheres through the implementation of: UN 1- تسريع العمل على ترويج سياسة نشطة وواضحة لإدماج المنظور الجنساني في صلب السياسات والبرامج في جميع المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية، عن طريق تنفيذ ما يلي:
    7. Intergovernmental bodies had many opportunities to incorporate gender perspectives into their work. UN ٧ - كان لدى الهيئات الحكومية الدولية العديد من الفرص لإدماج المنظور الجنساني في عملها.
    Following the introduction, section II discusses the rationale for integrating a gender perspective in intergovernmental work. UN فبعد هذه المقدمة، يناقش القسم الثاني الأساس المنطقي لإدماج المنظور الجنساني في العمل الحكومي الدولي.
    Conduct 4 train-the-trainer sessions in Abidjan and the sectors on the military guidelines to integrate gender mainstreaming UN :: تنظيم 4 دورات لتدريب المدربين في أبيدجان وفي القطاعات بشأن المبادئ التوجيهية لإدماج المنظور الجنساني في صميم الأنشطة
    The Equal Opportunities for Women and Men Act established a new mechanism for gender mainstreaming into Government policies and for the implementation and monitoring thereof. UN أنشأ قانون تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل آلية جديدة لإدماج المنظور الجنساني في سياسات الحكومة وتنفيذها ورصدها.
    Box 18 provides an update on measures taken to integrate gender perspectives into the operations of truth commissions supported by the United Nations that were active in 2013. UN ويقدّم الإطار 18 استكمالاً للمعلومات عن التدابير المتخذة لإدماج المنظور الجنساني في العمليات التي تضطلع بها لجان تقصي الحقائق التي تدعمها الأمم المتحدة والتي نشطت في عام 2013.
    This integrated approach should continue to seek to integrate gender perspectives into all of the policies, programmes and activities of the Government. UN وينبغي أن يواصل هذا النهج المتكامل السعي لإدماج المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج والأنشطة التي تضطلع بها الحكومة.
    35. Specific efforts were made by UNESCO to integrate gender perspectives into its training programme on common country assessment/United Nations Development Assistance Framework processes. UN 35 - وبذلت منظمة اليونسكو جهوداً محددة لإدماج المنظور الجنساني في برنامجها التدريبي بشأن عمليات التقييم القطري الموحد/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Her Government had worked actively to integrate a gender perspective into its international development operations and would continue to promote human rights worldwide. UN وقالت إن حكومتها عملت بنشاط لإدماج المنظور الجنساني في عملياتها الإنمائية الدولية وستواصل تعزيز حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم.
    327. While recognizing the efforts made by the State party to integrate a gender perspective into all policies, the Committee is concerned about the limited resources available for the machinery responsible for gender equality. UN 327 - وتقر اللجنة بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لإدماج المنظور الجنساني في جميع السياسات، إلا أن القلق يساورها إزاء محدودية الموارد المتوافرة للآلية المسؤولة عن كفالة المساواة بين الجنسين.
    30. Major international conferences were not the only opportunities to mainstream a gender perspective into the international agenda. UN 30 - وقالت إن المؤتمرات الدولية الكبرى ليست هي المناسبات الوحيدة لإدماج المنظور الجنساني في جدول الأعمال الدولي.
    The report to the Economic and Social Council aims at assisting it in its coordination function; the report to the Commission on the Status of Women highlights efforts made by the Secretariat in support of mainstreaming a gender perspective. UN ويهدف التقرير المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى مساعدة المجلس في مهمة التنسيق التي يضطلع بها. ويركز التقرير المقدم إلى لجنة وضع المرأة على الجهود التي تبذلها الأمانة العامة دعما لإدماج المنظور الجنساني.
    58. Numerous entities have made efforts to incorporate gender perspectives in staff development and training programmes in sector areas. UN 58 - بذلت كيانات عديدة جهودا لإدماج المنظور الجنساني في برامج تنمية قدرات الموظفين وتدريبهم في المجالات القطاعية.
    :: Preparation of a manual to incorporate a gender perspective in user services at Municipal Labour Information Offices, based on the Job Seekers Manual prepared in Chile in 1993 by SERNAM-SENCE-International Labour Organization. UN وضع دليل لإدماج المنظور الجنساني في الرعاية المُقدمة للمستفيدين في المكاتب البلدية لتقديم المعلومات المهنية، وذلك بالاستعانة بدليل البحث عن وظيفة الذي صاغه في شيلي في عام 1993 كل من الإدارة الوطنية لشؤون المرأة والبرنامج الوطني للتدريب والتوظيف ومنظمة العمل الدولية
    In addition, a strategy is being designed to incorporate the gender perspective into government budgets. UN وعلاوة على ذلك، يجري تصميم استراتيجية لإدماج المنظور الجنساني في ميزانيات الحكومة؛
    High-level events continue to offer good opportunities for incorporating a gender perspective in intergovernmental processes and for reflecting them in major outcome documents. UN ولا تزال الأحداث الرفيعة المستوى تتيح فرصاً جيدة لإدماج المنظور الجنساني في العمليات الحكومية الدولية وإدراجها في الوثائق الختامية الرئيسية.
    The Ministry has taken a proactive role in mainstreaming gender and the placement of women in key decision making positions and bodies. UN وقد تولت الوزارة دور المبادرة لإدماج المنظور الجنساني ووضع المرأة في الوظائف والهيئات الرئيسية لصنع القرار.
    :: 11 provincial workshops and one national workshop for 15 Congolese authorities per workshop on the development of an Action Plan on the integration of gender perspectives in army reform, police and other security institutions and ensure its technical and political validation at the provincial and national levels UN :: عقد 11 حلقة عمل في المقاطعات وحلقة عمل واحدة على الصعيد الوطني تحضرها 15 من السلطات الكونغولية لكل حلقة عمل، بشأن وضع خطة عمل لإدماج المنظور الجنساني في إصلاح الجيش والشرطة والمؤسسات الأمنية الأخرى وضمان التحقق الفني والسياسي على الصعيدين الإقليمي والوطني
    We also reaffirm our full support for the integration of a gender perspective into all policies and programmes of the United Nations system. UN ونعيد كذلك تأكيد دعمنا التام لإدماج المنظور الجنساني في كل سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة.
    Greater authority for the MIMDES for incorporating the gender perspective into other State institutions J.7. UN زيادة سلطة وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية في مواجهة سائر مؤسسات الدولة لإدماج المنظور الجنساني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد