ويكيبيديا

    "لإدماج منظور جنساني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to incorporating a gender perspective
        
    • to integrate a gender perspective
        
    • integrating a gender perspective
        
    • to incorporate a gender perspective
        
    • to mainstream a gender perspective
        
    • mainstreaming a gender perspective
        
    • incorporation of a gender perspective
        
    • integration of a gender perspective
        
    • integrate a gender perspective into
        
    As appropriate, attention will be given to incorporating a gender perspective into the work of the programme, including in the advice provided by the Office. UN وسيولي الاهتمام، حسب الاقتضاء، لإدماج منظور جنساني في عمل البرنامج بما يشمل ما يسديه المكتب من مشورة.
    Particular attention will be given to incorporating a gender perspective into the work of the programme, in particular to the advice provided by the Office and in its activities, as appropriate. UN وسيولَى اهتمام خاص لإدماج منظور جنساني في عمل البرنامج، ولا سيما في ما يسديه المكتب من مشورة وما يضطلع به من أنشطة، حسب الاقتضاء.
    Ensuring decent work is an integral part of efforts to integrate a gender perspective into development. UN إن كفالة الحصول على عمل لائق جزء لا يتجزأ من الجهود المبذولة لإدماج منظور جنساني في التنمية.
    Some countries, such as South Africa, Uganda, Kenya, Bangladesh, Sri Lanka, Chile and Brazil, have taken steps to integrate a gender perspective into their water management policies. UN وقد اتخذت بعض البلدان، مثل جنوب أفريقيا وأوغندا وكينيا وبنغلاديش وسري لانكا وشيلي والبرازيل، خطوات لإدماج منظور جنساني في سياساتها العامة المتعلقة بإدارة المياه.
    Guidelines have also been prepared for integrating a gender perspective in project formulation and project evaluation missions. UN وتم أيضاً إعداد مبادئ توجيهية لإدماج منظور جنساني فـي صياغـة المشاريع وفـي أعمال بعثات تقييم المشاريع.
    More work still needs to be done to incorporate a gender perspective in all development processes at all levels. UN وما زالت الحاجة تدعو إلى بذل مزيد من الجهد لإدماج منظور جنساني في جميع عمليات التنمية على جميع المستويات.
    5. Urges all Governments to develop and promote strategies to mainstream a gender perspective in the design and implementation of economic and development policies and in the monitoring and evaluation of related programmes of action; UN 5 - تحث جميع الحكومات على وضع وتعزيز استراتيجيات لإدماج منظور جنساني في صلب عملية تصميم وتنفيذ السياسات الاقتصادية والإنمائية، وفي رصد وتقييم ما يتصل بها من برامج عمل؛
    Particular attention will be given to incorporating a gender perspective into the work of the programme, in particular to the advice provided by the Office and in its activities, as appropriate. UN وسيولى اهتمامٌ خاص لإدماج منظور جنساني في عمل البرنامج، ولا سيما في ما يسديه المكتب من مشورة وما يضطلع به من أنشطة، حسب الاقتضاء.
    Particular attention will be given to incorporating a gender perspective into the work of the programme, in particular to the advice provided by the Office and in its activities, as appropriate. UN وسيولى اهتمامٌ خاص لإدماج منظور جنساني في عمل البرنامج، ولا سيما في ما يسديه المكتب من مشورة وما يضطلع به من أنشطة، حسب الاقتضاء.
    Particular attention will be given to incorporating a gender perspective into the work of the programme, in particular to the advice provided by the Office and in its activities, as appropriate. UN وسيولى اهتمام خاص لإدماج منظور جنساني في عمل البرنامج، ولا سيما في ما يسديه المكتب من مشورة وما يضطلع به من أنشطة، حسب الاقتضاء.
    Particular attention will be given to incorporating a gender perspective into the work of the programme, especially in the advice provided by the Office and in its activities, as appropriate. UN وسيولى اهتمام خاص لإدماج منظور جنساني في عمل البرنامج، وعلى وجه الخصوص في المشورة التي يقدمها المكتب وفي أنشطته، حسب الاقتضاء.
    Particular attention will be given to incorporating a gender perspective into the work of the programme, in particular to the advice provided by the Office and in its activities, as appropriate. UN وسيولى اهتمام خاص لإدماج منظور جنساني في عمل البرنامج، ولا سيما في ما يسديه المكتب من مشورة وما يضطلع به من أنشطة، حسب الاقتضاء.
    25. What measures has the Government taken to integrate a gender perspective in programmes on HIV/AIDS? UN 25 - ما هي التدابير التي اتخذتها الحكومة لإدماج منظور جنساني في البرامج المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الايدز؟
    Analysis of the 2008 mid-point review of the implementation of the Millennium Development Goals indicates that efforts have been made at the national level to integrate a gender perspective into development. UN ويشير تحليل لاستعراض منتصف المدة لعام 2008 عن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية إلى أنه بُذلت جهود على المستوى الوطني لإدماج منظور جنساني في التنمية.
    In light of that situation, she wondered whether a review of labour policies to integrate a gender perspective was on the Government's agenda. UN وذكرت أنها تتساءل، في ضوء تلك الحالة، عما إذا كان استعراض سياسات العمل توخيا لإدماج منظور جنساني فيها مدرجا في جدول أعمال الحكومة.
    42. The Commission on Crime Prevention and Criminal Justice also encouraged Member States, in resolution 2006/29, to promote an active and visible policy for integrating a gender perspective into the development and implementation of policies and programmes in the field of crime prevention and criminal justice in order to assist with the elimination of violence against women and girls. UN 42 - وشجعت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أيضا الدول الأعضاء، في القرار 2006/29، على انتهاج سياسة فعالة وواضحة لإدماج منظور جنساني في إعداد وتنفيذ السياسات والبرامج في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية بغية المساعدة في القضاء على العنف ضد النساء والفتيات.
    7. In other outcomes, the Council stressed the continued need for and relevance of integrating a gender perspective in the development and implementation of humanitarian assistance activities throughout all phases and in prevention and recovery strategies (see Council resolution 2002/32). UN 7 - وضمن النتائج الأخرى، أكد المجلس الحاجة المستمرة لإدماج منظور جنساني في عملية إعداد وتنفيذ أنشطة المساعدة الإنسانية، في جميع المراحل، وفي استراتيجيات الوقاية والإنعاش، وأهمية ذلك الإدماج (انظر قرار المجلس 2002/32).
    Concerted efforts have been made to incorporate a gender perspective into policy development, monitoring and evaluation. UN وبذلت جهود متضافرة لإدماج منظور جنساني في وضع السياسات ورصدها وتقييمها.
    597. Responses to the questionnaire indicate that a number of States have taken steps to incorporate a gender perspective in their national environmental activities and plans. UN 597 - وتشير ردود على الاستبيان إلى أن عددا من الدول اتخذت خطوات لإدماج منظور جنساني في أنشطتها وخططها البيئية الوطنية.
    5. Urges all Governments to develop and promote strategies to mainstream a gender perspective in the design and implementation of economic and development policies and in the monitoring and evaluation of related programmes of action; UN 5 - تحث جميع الحكومات على وضع وتعزيز استراتيجيات لإدماج منظور جنساني في صلب عملية تصميم وتنفيذ السياسات الاقتصادية والإنمائية، وفي رصد وتقييم ما يتصل بها من برامج عمل؛
    The Assembly urged Governments to develop and promote methodologies for mainstreaming a gender perspective in all aspects of policy-making, including economic policy-making. UN وحثت الجمعية العامة الحكومات على وضع وتعزيز منهجيات لإدماج منظور جنساني في عملية التنمية من جميع جوانبها، بما في ذلك رسم السياسات الاقتصادية.
    Multilateral, international and regional financial institutions are also giving increased attention to the incorporation of a gender perspective into their policies. UN كما تولي المؤسسات المالية المتعددة الأطراف الدولية والإقليمية اهتماما متزايدا لإدماج منظور جنساني في سياساتها.
    More generally, through inter-agency collaboration, UNFPA is supporting the integration of a gender perspective in data management and analysis. UN وبوجه أعم، يقدم الصندوق الدعم، من خلال التعاون المشترك بين الوكالات، لإدماج منظور جنساني في إدارة البيانات وتحليلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد