ويكيبيديا

    "لإصدار الشهادات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Certification Scheme
        
    • of certification
        
    • certification of
        
    • for certification
        
    • certification body
        
    • certificate
        
    • a certification
        
    • for the certification
        
    Canada would also like to extend a warm welcome to Mexico as the forty-ninth participant in the Kimberley Process Certification Scheme. UN كما تود كندا أن تعرب عن ترحيبها الحار بالمكسيك بوصفها المشارك التاسع والأربعين في نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات.
    It is important that we continue to encourage all interested parties to become part of the proposed international Certification Scheme. UN ومن المهم أن نواصل تشجيع كل الأطراف المهتمة كيما تصبح جزءا من هذه الخطة الدولية المقترحة لإصدار الشهادات.
    Secondly, active work has been undertaken within the Kimberley Process to develop proposals for the envisaged international Certification Scheme. UN ثانيا، ظل يجري الاضطلاع بعمل نشط في إطار عملية كيمبرلي لوضع مقترحات للخطة الدولية المتوخاة لإصدار الشهادات.
    Lessons have been learned on balancing rigour and credibility with administrative burdens of certification and assurance. UN وثمة دروس مستفادة من أجل تحقيق التوازن بين الدقة والمصداقية من جهة، والأعباء الإدارية لإصدار الشهادات وضمان الجودة.
    We consider the Kimberley Process Certification Scheme as an ongoing international process. UN كما أننا نعتبر خطة عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات عملية دولية مستمرة.
    There are credible reports that elements within the Government of Zimbabwe are trying to work around the Kimberley Process Certification Scheme. UN وتفيد تقارير ذات مصداقية بأن عناصر من داخل حكومة زمبابوي تحاول التحايل على نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات.
    The Government of Liberia has made significant progress with regard to implementation of the Kimberley Process Certification Scheme and its own system of internal controls. UN حققت حكومة ليبريا تقدما كبيرا فيما يتعلق بتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات وبتنفيذ نظامها للضوابط الداخلية.
    The Panel also assessed the Liberian Government's compliance with the Kimberley Process Certification Scheme. UN وقيم الفريق أيضا امتثال حكومة ليبريا لمخطط عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات.
    The Kimberley Process has to date made great progress towards creating an international Certification Scheme for rough diamonds. UN وقد أحرزت عملية كيمبرلي تقدما كبيرا حتى الآن على طريق وضع خطة دولية لإصدار الشهادات بشأن الماس الخام.
    All the parties involved, and in particular all the diamond markets, will have to apply the international Certification Scheme. UN وسيتعين على كل الأطراف المشتركة، وخاصة كل أسواق الماس، أن تطبق الخطة الدولية لإصدار الشهادات.
    Canada is also a leading proponent of the Kimberley Process, aimed at creating an international Certification Scheme to tighten controls over the trade in rough diamonds and to prevent conflict diamonds from reaching legitimate markets. UN وكندا نصير رائد أيضا لعملية كمبرلي التي تهدف إلى إنشاء نظام دولي لإصدار الشهادات لتشديد الرقابة على التجارة في الماس الخام ومنع ماس تأجيج الصراعات من الانتشار في الأسواق غير المشروعة.
    It was recognized that such a system of self-regulation would form an integral part of the overall Certification Scheme. UN وأُقر بأن نظام التنظيم الذاتي هذا سيكون جزءا لا يتجزأ من المشروع الشامل لإصدار الشهادات.
    Its Certification Scheme has been particularly effective in validating and regulating the production of and trade in rough diamonds. UN ونظامها لإصدار الشهادات كان فعالا بصورة خاصة في التحقق من مشروعية إنتاج وتجارة الماس الخام وتنظيمهما.
    Its Certification Scheme has been particularly effective in validating and regulating the production of rough diamonds and their trade. UN وكانت خطتها لإصدار الشهادات ناجعة على نحو خاص في إجازة وتنظيم إنتاج الماس الخام والاتجار به.
    We also welcome the technical assistance rendered to enhance capacity-building for implementation of the Kimberley Process Certification Scheme. UN ونرحب أيضا بالمساعدة الفنية المقدمة لتعزيز بناء القدرة على تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات.
    The progress achieved in the implementation of the Kimberley Process Certification Scheme clearly demonstrates what can be attained by the international community in addressing such issues of serious international concern as the illicit trade in diamonds. UN ويظهر التقدم المحرز في تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات بجلاء ما يمكن للمجتمع الدولي أن يحققه في التصدي للمسائل التي تثير قلقا بالغا على الصعيد الدولي من قبيل الاتجار غير القانوني بالماس.
    The Task Force considered a framework paper outlining proposed essential elements of the envisaged system of certification. UN ونظرت فرقة العمل في ورقة إطارية توجز العناصر الأساسية المقترحة للنظام المتوخى لإصدار الشهادات.
    A fundamental machinery guaranteeing this would be schemes of certification and co-ticketing, always respecting international law. UN وستكون الآلية الأساسية لضمان هي وضع نظم لإصدار الشهادات والاشتراك في وضع علامات، دائما مع احترام القانون الدولي.
    Another threat is the potential use of certification of forest products as an import barrier. UN وثمة خطر آخر هو الاستخدام المحتمل لإصدار الشهادات كحاجز أمام الواردات.
    It will accompany the Government in putting in place systems for certification and for facilitating the transition from basic education to professional employment. UN وسيساعد الحكومة على إنشاء نظم لإصدار الشهادات وإقامة معبر بين التعليم الأساسي والإدماج المهني.
    In 1997, the Institute was designated the official certification body for purposes of the implementation of the Quality Improvement and Productivity Promotion Programme. UN وفي عام 1997، عُيِّن المعهد على أنه الهيئة الرسمية لإصدار الشهادات لأغراض تنفيذ برنامج تحسين الجودة وتعزيز الانتاجية.
    The State should adopt measures to issue the new certificate bearing the names of both husbands and wives even without citizen's requests. UN ويجب على الحكومة اعتماد تدابير لإصدار الشهادات الجديدة التي تحمل اسم الزوجين حتى بدون طلب من المواطنين.
    An external vendor supports the updating and hosting of the programme, as it is a certification programme for which the involvement of an accredited institution is required. UN ويتولّى مورّد خارجي دعم استكمال واستضافة البرنامج إذ أنه برنامج لإصدار الشهادات ويتطلب مشاركة مؤسسة معتمدة.
    Governments may wish to consider providing incentives to encourage organic farming systems, as well as institutional and technical support for the certification of organic products. UN وقد ترغب الحكومات في أن تنظر في تقديم حوافز لتشجيع نظم الزراعة العضوية، فضلا عن الدعم المؤسسي والتقني لإصدار الشهادات للمنتجات العضوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد