ويكيبيديا

    "لإعادة الإعمار والتنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reconstruction and development
        
    International Donors Conference for reconstruction and development in Darfur UN المؤتمر الدولي للمانحين لإعادة الإعمار والتنمية في دارفور
    Donors, international organizations and financial institutions have expressed their confidence in our reconstruction and development plans by making important contributions. UN وقد أعرب المانحون والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية عن ثقتهم في خططنا لإعادة الإعمار والتنمية بتقديم مساهمات هامة.
    Unpredictable flows of international development aid have precluded fiscal efforts at reconstruction and development. UN وقد أعاق عدم إمكانية التنبؤ بتدفقات المعونة الإنمائية الدولية الجهود المالية المبذولة لإعادة الإعمار والتنمية.
    Deminers have also cleared the way for the reconstruction and development of Afghanistan. UN ولقد مهّد مزيلو الألغام أيضا الطريق لإعادة الإعمار والتنمية في أفغانستان.
    It also established the Special Fund for reconstruction and development, to be housed by the African Development Bank. UN وأنشأت الآلية أيضا صندوقا خاصا لإعادة الإعمار والتنمية سيستضيفه بنك التنمية الأفريقي.
    This implies restoring stability and order as a precondition for reconstruction and development. UN وهذا يعني استعادة الاستقرار والنظام كشرط مسبق لإعادة الإعمار والتنمية.
    The funding is to be sourced from the Darfur reconstruction and development Fund of the Darfur Regional Authority. UN وستُموَّل هذه المشاريع من صندوق دارفور لإعادة الإعمار والتنمية التابع للسلطة الإقليمية لدارفور.
    73. The International Donor Conference for reconstruction and development in Darfur, held in Doha on 7 and 8 April, was a welcome development in advancing the achievement of a sustainable peace for Darfur. UN 73 - لقد كان عقد المؤتمر الدولي للمانحين لإعادة الإعمار والتنمية في دارفور في الدوحة يومي 7 و 8 نيسان/أبريل تطورا جديدا بالترحيب في اتجاه تحقيق السلام المستدام في دارفور.
    Daily operations by military engineer companies to conduct public infrastructure activities for road repair, sewage and drainage projects and well-drilling, and to support reconstruction and development, and flood risk mitigation efforts by the Government and international partners UN قيام سرايا الهندسة العسكرية بعمليات يومية للاضطلاع بأنشطة الهياكل الأساسية العامة لإصلاح الطرق ومشاريع مياه المجارير والصرف الصحي وحفر الآبار، ولدعم الجهود التي تبذلها الحكومة والشركاء الدوليون لإعادة الإعمار والتنمية والحد من أخطار الفيضانات
    In its recommendations, ECOWAS urged development partners to expedite the lifting of sanctions imposed on the country and to join it in extending financial and technical support to the country for post-election reconstruction and development. UN وحثت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في توصياتها شركاء التنمية على الإسراع برفع العقوبات المفروضة على البلد، وعلى الانضمام إليها في تقديم الدعم المالي والتقني له لإعادة الإعمار والتنمية بعد الانتخابات.
    More recently, in 2012, the African Union adopted the African Solidarity Initiative, which aims to mobilize human and financial resources to strengthen local capacities for national reconstruction and development in various African countries. UN وفي الآونة الأخيرة، في عام 2012، اعتمد الاتحاد الأفريقي مبادرة التضامن الأفريقية التي تهدف إلى تعبئة الموارد البشرية والمالية لتعزيز القدرات المحلية لإعادة الإعمار والتنمية الوطنيين في مختلف البلدان الأفريقية.
    We, the participants of the International Donors Conference for reconstruction and development in Darfur, hosted by the State of Qatar on 7 and 8 April 2013, UN نحن المشاركين في المؤتمر الدولي للمانحين لإعادة الإعمار والتنمية في دارفور، والذي استضافته دولة قطر خلال الفترة من 7 إلى 8 نيسان/أبريل 2013.
    Now is the time for reconstruction and development. UN وقد حان الوقت لإعادة الإعمار والتنمية.
    The European Union remains firmly committed to standing side by side Haiti in its reconstruction and development process over the long term. UN ولا يزال الاتحاد الأوروبي ملتزما التزاما قويا بالوقوف إلى جانب هايتي في عمليتها لإعادة الإعمار والتنمية في الأجل الطويل.
    In the context of the Ten-year Capacity Building Programme for AU, the United Nations supports the development of the African Solidarity Initiative in mobilizing resources for post-conflict reconstruction and development. UN وفي سياق البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي، تقدم الأمم المتحدة الدعم لوضع مبادرة التضامن الأفريقي لتعبئة الموارد اللازمة لإعادة الإعمار والتنمية بعد النزاعات.
    :: Chairing of monthly consultations with a group of the main external partners of the Central African Republic to coordinate the mobilization of resources for national reconstruction and development, and to involve them in the implementation of the dialogue recommendations UN :: ترؤس مشاورات شهرية مع مجموعة من الشركاء الخارجيين الرئيسيين لجمهورية أفريقيا الوسطى بهدف تنسيق تعبئة الموارد اللازمة لإعادة الإعمار والتنمية على الصعيد الوطني، وإشراكهم في تنفيذ توصيات الحوار
    5. Darfur reconstruction and development Fund; UN 5 - صندوق دارفور لإعادة الإعمار والتنمية.
    12. The Darfur reconstruction and development Fund shall have its main headquarters in Khartoum and may establish branches in the three states of Darfur. UN 12 - يكون المقر الرئيسي لصندوق دارفور لإعادة الإعمار والتنمية الخرطوم ويجوز أن تكون له فروع في ولايات دارفور الثلاث.
    13. The Darfur reconstruction and development Fund shall issue such regulations as are necessary for the implementation of this Decree, with the approval of the President of the Republic. UN 13 - يصدر صندوق دارفور لإعادة الإعمار والتنمية اللوائح اللازمة لتنفيذ أحكام هذا المرسوم بموافقة رئاسة الجمهورية.
    The new phase now beginning will also require great efforts and coordinated assistance in order to establish stable institutions for the reconstruction and development of the countries of the region during the post-conflict phase. UN والمرحلة الجديدة التي تبدأ الآن، ستتطلب أيضا جهودا عظيمة ومساعدة منسقة، لإنشاء مؤسسات مستقرة لإعادة الإعمار والتنمية في بلدان المنطقة، في مرحلة ما بعد الصراع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد