The international community had provided assistance for establishing rehabilitation centres to address that problem. | UN | وأضافت أن المجتمع الدولي قدم مساعدات لإنشاء مراكز لإعادة التأهيل من أجل معالجة تلك المشكلة. |
Observers also noted that only 72 per cent of the schools visited had received rehabilitation materials from the programme. | UN | ولاحظ المراقبون أيضا أن نسبة 72 في المائة فقط من المدارس التي تمت زيارتها قد تلقت مواد لإعادة التأهيل من البرنامج. |
Djibouti enquired about measures taken for rehabilitation structures in order to ensure that rights may be guaranteed. | UN | واستفسرت جيبوتي عن التدابير التي اتخذت لإقامة هياكل لإعادة التأهيل من أجل ضمان إمكانية كفالة الحقوق. |
A rehabilitation fund is to be established for the operation of rehabilitation centers. | UN | وسيجري إنشاء صندوق لإعادة التأهيل من أجل تشغيل مراكز التأهيل. |
There are plans to establish a national drug rehabilitation centre. | UN | ولكن لا توجد خطط لإنشاء مركز وطني لإعادة التأهيل من أجل متعاطي المخدِّرات. |
The Committee commends the State party for having established a national rehabilitation centre to assist and protect victims of human trafficking. | UN | 35- تُشيد اللجنة بإنشاء الدولة الطرف المركز الوطني لإعادة التأهيل من أجل مساعدة ضحايا الاتجار بالأشخاص وحمايتهم. |
The World rehabilitation Fund suffered from a reduction in staff as a result of the financial crisis, which means that the organization has not been able to participate in many United Nations meetings and events. | UN | عانى الصندوق العالمي لإعادة التأهيل من انخفاض عدد موظفيه نتيجة للأزمة المالية، مما يعني أن المنظمة لم تتمكن من المشاركة في كثير من اجتماعات ومناسبات الأمم المتحدة. |
In support of Goal 3, it provides drug rehabilitation programmes for pregnant women, female minors and mothers to ensure self-sustainability and the empowerment of women. | UN | ودعما للهدف 3، تقدم المؤسسة برامج لإعادة التأهيل من إدمان المخدرات للنساء الحوامل، والفتيات القاصرات والأمهات، من أجل كفالة الاعتماد على الذات وتمكين المرأة. |
In addition, Ethiopia reported on the establishment of many community-based rehabilitation programmes as well as a National rehabilitation Centre established by the emergency Demobilization and Reintegration Project. | UN | وفضلاً عن هذا، أبلغت إثيوبيا عن استحداث العديد من البرامج المجتمعية لإعادة التأهيل وعن إنشاء مركز وطني لإعادة التأهيل من خلال مشروع التسريح وإعادة الإدماج في حالات الطوارئ. |
In addition, Ethiopia reported on the establishment of many community-based rehabilitation programmes as well as a National rehabilitation Centre established by the emergency Demobilization and Reintegration Project. | UN | وفضلاً عن ذلك، أبلغت إثيوبيا عن استحداث العديد من البرامج المجتمعية لإعادة التأهيل وعن إنشاء مركز وطني لإعادة التأهيل من خلال مشروع التسريح وإعادة الإدماج في حالات الطوارئ. |
By facilitating and promoting access to holistic torture rehabilitation services on a global scale, the Council has actively promoted the realization of several of the Goals. | UN | وبتيسير وتعزيز سبل الحصول على خدمات كلية لإعادة التأهيل من التعذيب على نطاق عالمي، يسهم المجلس بنشاط في تحقيق أهداف عدة من الأهداف الإنمائية للألفية. |
The Government's drug rehabilitation programme had recently been reviewed and opened up to international cooperation. | UN | وقد أعيد النظر في الآونة الأخيرة في برنامج الحكومة لإعادة التأهيل من الإدمان على المخدرات وقد فتح الباب للتعاون الدولي لإنجاز البرنامج. |
The project provides for the creation/expansion of the capacity of selected rehabilitation centres and facilities to support victims/witnesses of trafficking in persons. | UN | ينص المشروع على بناء/توسيع قدرات مراكز ومنشآت مختارة لإعادة التأهيل من أجل تقديم الدعم إلى ضحايا الاتجار بالبشر والشهود عليه. |
A total number of 65,198 persons with disabilities and their families received direct rehabilitation services through the 37 community rehabilitation centres, contributing to improving their social and economic inclusion. | UN | وتلقى ما مجموعه 198 65 من المعوقين وأسرهم خدمات مباشرة لإعادة التأهيل من خلال 37 مركزا من مراكز إعادة التأهيل المحلية، وهو ما أسهم في تحسين اندماجهم في الحياة الاجتماعية والاقتصادية. |
Albanian Human Rights Group; Albanian Helsinki Committee; Albania Center for Human Rights; Children's Human Rights Center; Children's Alliance; Albanian rehabilitation Center for Trauma and Torture; Independent Forum of Albanian Women; Women and Civil Society. | UN | المجموعة الألبانية لحقوق الإنسان؛ لجنة هلسنكي لألبانيا؛ مركز ألبانيا لحقوق الإنسان؛ مركز حقوق الإنسان للطفل؛ التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة؛ المركز الألباني لإعادة التأهيل من الصدمات والتعذيب؛ المنتدى المستقل للنساء الألبانيات؛ جمعية المرأة والمجتمع المدني. |
11. According to the report, several rehabilitation centres were created for women victims of domestic violence. | UN | 11 - وفقاً للتقرير، أنشئت مراكز عديدة لإعادة التأهيل من أجل النساء من ضحايا العنف المنزلي. |
There had been a shift away from the punitive approach of the Soviet era to a more balanced approach which encompassed issues of illegal trafficking in drugs, drug abuse prevention and State support for drug rehabilitation. | UN | وتم التخلي عن النهج العقابي المتبع أثناء الفترة السوفياتية لصالح نهج متوازن يضم مسائل الاتجار غير المشروع بالمخدرات، ومنع سوء استخدام المخدرات، ودعم الدولة لإعادة التأهيل من المخدرات. |
Margarete von Wrangell rehabilitation programme for women (Baden-Württemberg) | UN | برنامج " مرغربت فون فرانغل " لإعادة التأهيل من أجل المرأة (بادن - فيرتمبرغ) |
A Drug rehabilitation Programme was introduced in 1999 by the Ministry of Health that specifically focuses on women, youth and children. | UN | 4-6 بدأت وزارة الصحة تنفيذ برنامج لإعادة التأهيل من إدمان المخدرات، في سنة 1999، وهذا البرنامج يركز الاهتمام على المرأة والشباب والأطفال. |
Technical support has been provided to the Office of the Commissioner-General for rehabilitation for the drafting of an emergency regulation in relation to the provision of rehabilitation for children leaving armed groups and financial and operational support for the establishment and maintenance of the Ambe Pusse Centre, a care facility for children leaving armed groups (see paras. 47, 48 and 50 above). | UN | وقُدم الدعم التقني لمكتب المفوض العام لإعادة التأهيل من أجل صياغة لائحة طوارئ فيما يتعلق بإعادة تأهيل هؤلاء الأطفال، وتقديم الدعم المالي والفني لإنشاء وصيانة مركز أمبي بوسي، وهو مرفق لرعاية الأطفال الذين يغادرون صفوف الجماعات المسلحة، انظر الفقرتين 47 و 48 أعلاه. |