ويكيبيديا

    "لإعادة التدريب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • retraining
        
    • re-training
        
    The Government should therefore ensure that they received a greater share of resources for retraining and business creation. UN ولذلك يجب على الحكومة التأكد من حصولهن على قدر أكبر من الموارد لإعادة التدريب وخلق المشاريع.
    In this regard, there are opportunities and there is a need for retraining and learning new skills that are in demand today. UN وفي هذه الحالة، ثمة إمكانية وضرورة لإعادة التدريب واكتساب مهارات أخرى يكثر الطلب عليها اليوم.
    These workshops also focus on work skills and additional retraining courses. UN وتركِّز حلقات العمل هذه أيضاً على مهارات العمل وعلى دورات إضافية لإعادة التدريب.
    The officials underwent longer periods of retraining every five years at a law institute. UN وتوفر للموظفين فترات أطول لإعادة التدريب كل خمس سنوات في معهد قانوني.
    When this happens to women who train in non-traditional professions or careers, it diminishes their opportunity to grow in their profession unless they go for re-training. UN وعندما يحدث ذلك للمرأة التي تدربت في مهن وأعمال وظيفية غير تقليدية، فإن من شأنه أن يقلل فرصتها لكي تتقدم في مهنتها ما لم تلحق ببرنامج لإعادة التدريب.
    There were also retraining programmes in vocational training centres in which they were able to learn about new technologies. UN كما توجد برامج لإعادة التدريب في مراكز التدريب المهني يمكنهن أن يحصلن فيها على معلومات عن التكنولوجيات الجديدة.
    Vocational rehabilitation covers specialized retraining courses that are better adapted to the possibilities of persons with disabilities. UN وتشمل إعادة التأهيل المهني توفير دروس متخصصة لإعادة التدريب مكيفة تكييفاً أفضل مع إمكانيات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Listen up. This is EMS retraining A. Open Subtitles أنصتوا هذا هو الفصل الأول لإعادة التدريب
    112. retraining and further training courses are conducted at the Academy and educational institutions of the Ministry of Internal Affairs. UN 112- وتُنظَّم دورات لإعادة التدريب والتدريب الإضافي في الأكاديمية وفي المؤسسات التعليمية التابعة لوزارة الداخلية.
    39. According to the 2010 budget statement, the Ministry of Labour, Home Affairs and Housing was taking steps to provide retraining and cross-training opportunities for youth and persons seeking to reposition themselves in the job market. UN 39 - ووفقا لبيان ميزانية سنة 2010، فقد كانت وزارة العمل والشؤون الداخلية والإسكان تتخذ خطوات لتوفير فرص لإعادة التدريب وللتدريب على أعمال أخرى للشباب والأشخاص الساعين إلى دخول سوق العمل بوضعية جديدة.
    The programme provides on-the-job training for technical jobs; internships for the professional and technical levels; self-employment training for people who want to start their own business; training vouchers for retraining and short-term skill development; and training for workers that are temporarily unemployed. UN ويقدم البرنامج التدريب أثناء العمل للوظائف التقنية؛ والتدريب الداخلي في المستوى المهني والتقني؛ والتدريب على العمل الحر للأشخاص الراغبين في بدء أعمالهم التجارية الخاصة؛ وقسائم لإعادة التدريب وتنمية المهارات في الأجل القصير؛ والتدريب للعمال العاطلين جزئيا عن العمل.
    The programme has since been redesigned and restructured as " support for retraining " and has been suspended until the necessary resources can be mobilized. UN ومنذ ذلك الحين أعيد تصميم البرنامج وتشكيله باعتباره " دعما لإعادة التدريب " ، وأرجئ ريثما يمكن تعبئة الموارد اللازمة.
    By 30 June 1998, some 4,744 new arrivals had completed various retraining courses. UN وبحلول 30 حزيران/يونيه 1998 كان زهاء 744 4 وافداً جديداً قد أكملوا مختلف الدورات الدراسية لإعادة التدريب.
    FAA is also reported to be undergoing retraining and reconfiguration to counter UNITA attacks and is being deployed in provincial centres. UN وذكر كذلك أن القوات المسلحة الأنغولية تخضع لإعادة التدريب وإعادة التكوين لمواجهة هجمات الاتحاد الوطني ويجري نشرها في مراكز المحافظات.
    A project focusing on war disabled persons in Bosnia and Herzegovina, financed by the Government of Germany, has helped to place a number of persons with disabilities in the labour market through retraining programmes. UN ويساعد مشروع يركز على معوقي الحرب في البوسنة والهرسك، بتمويل من حكومة ألمانيا، في إيجاد فرص عمل لعدد من المعوقين من خلال برامج لإعادة التدريب.
    This could be achieved through establishing a comprehensive unemployment benefits package, including unemployment insurance, subsidized loan programmes for the unemployed and venture businesses, as well as retraining programmes. UN ويمكن تحقيق ذلك عن طريق إقرار مجموعة كاملة من استحقاقات البطالة تشمل التأمين ضد البطالة وبرامج إقراض مدعومة للعاطلين عن العمل ومشاريع استثمارية وبرامج لإعادة التدريب.
    Thus, when the economy recovers, their access to better jobs becomes easier and the private sector has a pool of skilled workers ready for employment, without having to pay for retraining. UN وعلى هذا الأساس، فإن حصولهم على وظائف عمل أفضل يصبح أسهل مع انتعاش الاقتصاد، ولدى القطاع الخاص مجموعة من العاملين ذوي المهارات المستعدين للعمل، دون وجوب دفع تكاليف لإعادة التدريب.
    Vocational guidance centres, retraining courses, computer studies courses, accounting courses and so on have been introduced to enable adult manual and office workers to continuously improve their skills and raise their level of education. UN واستحدثت مراكز للإرشاد المهني ودورات لإعادة التدريب ودورات للدراسات المتعلقة بالحاسوب ودورات لدراسة المحاسبة وغيرها من الدورات الدراسية من أجل تمكين العمال اليدويين والمكتبيين من تحسين مهاراتهم باستمرار والارتقاء بمستوى تعليمهم.
    In addition, more than 400 community auxiliary police are at work or undergoing retraining in Bougainville. UN وعلاوة على ذلك، هناك أكثر من 400 من أفراد الشرطة المعاونة المحلية منتظمين في العمل أو يخضعون لإعادة التدريب في بوغانفيل.
    The objectives include: developing retraining programmes and programmes aimed at the improvement of skills, supporting of the job creation for the groups at risk; involving particularly young Roma in voluntary work and the activities of the social field work; supporting alternative employment services. UN وتشمل الأهداف: إعداد برامج لإعادة التدريب وبرامج تهدف إلى تحسين المهارات ودعم إيجاد الوظائف للطوائف المعرضة للخطر؛ وإشراك شباب طائفة الروما بصفة خاصة في العمل التطوعي وأنشطة العمل في المجال الاجتماعي؛ ودعم خدمات التوظيف البديلة.
    212. The department for advanced training of officers of internal affairs agencies of the Academy of the Ministry of Internal Affairs regularly conducts re-training and advanced-training sessions. UN 212 - إن إدارة التدريب المتقدم لمسؤولي وكالات الشؤون الداخلية لأكاديمية وزارة الداخلية تُجري على نحو منتظم دورات لإعادة التدريب والتدريب المتقدم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد