During the Sixth Global Forum on Reinventing Government, the Group facilitated all the capacity development workshops under the leadership of the Division. | UN | وأثناء المنتدى العالمي السادس لإعادة تحديد دور الحكومة، قامت المجموعة بقيادة الشعبة بتيسير تنظيم جميع حلقات العمل المتعلقة بتنمية القدرات. |
In its resolution 57/277, the General Assembly asked the Secretariat to provide support to the Global Forum on Reinventing Government. | UN | وطلبت الجمعية العامة في قرارها 57/277، إلى الأمانة العامة أن تقدم الدعم للمنتدى العالمي لإعادة تحديد دور الحكومة. |
Seventh Global Forum on Reinventing Government | UN | ثالثا - المنتدى العالمي السابع لإعادة تحديد دور الحكومة |
Moreover, attempts in most countries to redefine the role of the State by transferring government-owned enterprises to the private sector and the decentralization of decision-making are factors that could continue to affect the thrust and direction of population policies and programmes and, concomitantly, their sustainability and self-sufficiency. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن محاولات معظم البلدان ﻹعادة تحديد دور الدولة بنقل المؤسسات المملوكة للحكومة إلى القطاع الخاص، واﻷخذ بمبدأ اللامركزية في صنع القرارات عوامل ربما ظلت تؤثر على اندفاع واتجاه السياسات والبرامج السكانية، بل وعلى ما يصحب ذلك من استدامتها واكتفائها الذاتي. |
Moreover, attempts in most countries to redefine the role of the state by transferring Government-owned enterprises to the private sector and the decentralization of decision-making are factors that could continue to affect the thrust and direction of population policies and programmes and, concomitantly, their sustainability and self-sufficiency. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن محاولات معظم البلدان ﻹعادة تحديد دور الدولة بنقل المؤسسات المملوكة للحكومة إلى القطاع الخاص، واﻷخذ بمبدأ اللامركزية في صنع القرارات عوامل ربما ظلت تؤثر على اندفاع واتجاه السياسات والبرامج السكانية، بل وعلى ما يصحب ذلك من استدامتها واكتفائها الذاتي. |
Finally, the participants expressed their appreciation to the United Nations Secretariat for its hospitality in offering to host the Seventh Global Forum on Reinventing Government. | UN | وفي الختام، أعرب المشاركون عن تقديرهم للأمانة العامة للأمم المتحدة لما أبدته من سخاء تمثل في عرضها استضافة المنتدى العالمي السابع لإعادة تحديد دور الدولة. |
It is my Government's hope that the Global Forum on Reinventing Government will continue to provide opportunities for the active exchange of ideas for and experiences in designing better Governments and better futures for all countries. | UN | وتأمل حكومتي أن يواصل المنتدى العالمي لإعادة تحديد دور الدولة توفير الفرص لتبادل الآراء والتجارب على نحو فعال بغية تشكيل حكومات أفضل ومستقبل أفضل لجميع البلدان. |
Having hosted the Sixth Global Forum on Reinventing Government, the current participatory Government of the Republic of Korea is now taking steps to embrace its recommendations as we continue to reinvent our own Government for the next level of socio-economic development. | UN | وبعد أن استضافت الحكومة التشاركية الحالية لجمهورية كوريا المنتدى العالمي الثالث لإعادة تحديد دور الدولة، فإنها تقوم الآن باتخاذ خطوات لاحتضان توصياته ونحن نواصل إعادة تحديد دور حكومتنا في ما يتعلق بالمستوى المقبل من التنمية الاجتماعية الاقتصادية. |
The World Public Sector Report 2005 (ST/ESA/PAD/SER.E/63), for example, was presented during the Sixth Global Forum on Reinventing Government, held in Seoul in May 2005. | UN | فتقرير القطاع العام في العالم، 2005، على سبيل المثال، صدر أثناء المنتدى العالمي السادس لإعادة تحديد دور الحكومة، الذي عُقد في سيول في أيار/مايو 2005. |
Several additional examples of specific cooperation between the Division and other United Nations entities have been noted, for example, with UNDP country offices in the context of the Global Forum on Reinventing Government. | UN | ولوحظ العديد من الأمثلة الأخرى على التعاون الوثيق بين الشعبة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى، منها على سبيل المثال التعاون مع المكاتب القطرية التابعة للبرنامج الإنمائي في سياق المنتدى العالمي لإعادة تحديد دور الحكومة. |
The flagship products and services of the Division, such as UNPAN, the United Nations Public Service Awards, the World Public Sector Report and the Global Forum on Reinventing Government, have all been strengthened. | UN | وتم تعزيز المنتجات والخدمات الرئيسية التي تقدمها الشعبة، مثل شبكة الأمم المتحدة الإلكترونية للإدارة العامة والمالية، وجوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة، وتقرير القطاع العام في العالم، والمنتدى العالمي لإعادة تحديد دور الحكومة. |
32. The United Nations hosted the seventh Global Forum on Reinventing Government in partnership with the Government of Austria from 26 to 29 June 2007. | UN | 32 - واستضافت الأمم المتحدة المنتدى العالمي السابع لإعادة تحديد دور الحكومات، في شراكة مع حكومة النمسا، خلال الفترة من 26 إلى 29 حزيران/يونيه 2007. |
Briefing on the Sixth Global Forum on Reinventing Government (organized by the Permanent Mission of the Republic of Korea, in cooperation with the Division for Public Administration and Development Management, DESA) | UN | جلسة إحاطة عن المنتدى العالمي السادس لإعادة تحديد دور الدولة (تنظمها البعثة الدائمة لجمهورية كوريا بالتعاون مع شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية) |
There will be a briefing on the upcoming Sixth Global Forum on Reinventing Government (Seoul, 24-25 May 2005), organized by the Permanent Mission of the Republic of Korea, in cooperation with the Division for Public Administration and Development Management, Department of Economic and Social Affairs, on Thursday, 18 November 2004, from 2 to 2.45 p.m. in Conference Room 7. | UN | تعقد جلسة إحاطة عن المنتدى العالمي السادس لإعادة تحديد دور الدولة تنظمها البعثة الدائمة لجمهورية كوريا بالتعاون مع شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يوم الخميس 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/14 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 7. |
Briefing on the Sixth Global Forum on Reinventing Government (organized by the Permanent Mission of the Republic of Korea, in cooperation with the Division for Public Administration and Development Management, DESA) | UN | جلسة إحاطة عن المنتدى العالمي السادس لإعادة تحديد دور الدولة (تنظمها البعثة الدائمة لجمهورية كوريا بالتعاون مع شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية) |
There will be a briefing on the upcoming Sixth Global Forum on Reinventing Government (Seoul, 24-25 May 2005), organized by the Permanent Mission of the Republic of Korea, in cooperation with the Division for Public Administration and Development Management, Department of Economic and Social Affairs, on Thursday, 18 November 2004, from 2 to 2.45 p.m. in Conference Room 7. | UN | تعقد جلسة إحاطة عن المنتدى العالمي السادس لإعادة تحديد دور الدولة تنظمها البعثة الدائمة لجمهورية كوريا بالتعاون مع شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يوم الخميس 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/14 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 7. |
She noted that Italian women had actively participated in peace missions in the Middle East, the former Yugoslavia and Albania and the entry of women into the Italian armed forces had been an opportunity to redefine the role of the armed forces in the country. | UN | وقالت إن المرأة اﻹيطالية قد اشتركت بنشاط في بعثات السلام في الشرق اﻷوسط، ويوغوسلافيا السابقة وألبانيا وكان التحاق المرأة بالقوات المسلحة اﻹيطالية بمثابة فرصة ﻹعادة تحديد دور القوات المسلحة في البلد. |
26. Efforts were under way to redefine the role of the Economic and Social Council in the new political situation, involving changes in both the substance and the methodology of its work. | UN | ٢٦ - وتابع قائلا إن هناك جهودا جارية، تُبذل ﻹعادة تحديد دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الحالة السياسية الجديدة، بما يشمل تغييرات في عمله، موضوعا وأسلوبا على حد سواء. |
The seminar was important in that participants agreed on the need to redefine the role of public authorities, recognizing the vital role they play in resolving conflicts and in matters of wealth distribution and social integration through settlements regularization operations. | UN | وكانت الحلقة الدراسية هامة وذلك لقيام المشاركين فيها بالاتفاق على الحاجة ﻹعادة تحديد دور السلطات المحلية انطلاقا من إدراك الدور الجوهري الذي تقوم به في حل النزاعات وشؤون توزيع الثروات والاندماج الاجتماعي من خلال عمليات إضفاء الطابع الرسمي على المستوطنات. |
The evolution of international relations over the past years has provided favourable conditions for redefining the role of the United Nations and for adapting it better to the new realities of international life in the context of the next millennium. | UN | لقـــد هيأ تطور العلاقات الدولية عبر اﻷعوام الماضية ظروفـــــا مؤاتية ﻹعادة تحديد دور اﻷمم المتحدة وتكييفها بصورة أفضل مع الواقع الجديد للحياة الدولية في سياق اﻷلفية القادمة. |