ويكيبيديا

    "لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Paris Declaration on Aid Effectiveness
        
    Joint evaluation of the UNDG contribution to the Paris Declaration on Aid Effectiveness UN التقييم المشترك لمساهمة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة
    The High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Accra the previous month, had adopted the Accra Agenda for Action as a " top-up " to the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وقد اعتمد المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة، المعقود في أكرا في الشهر الماضي، جدولا للأعمال مكملاً لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    I appeal to donors to continue providing multi-year commitments that match the needs identified in the recovery and development programme, in accordance with the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action on aid effectiveness. UN وأناشد المانحين لمواصلة تقديم الالتزامات المتعددة السنوات التي تتلاءم مع الاحتياجات المحددة في برنامج الإنعاش والتنمية، وفقاً لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة وبرنامج عمل أكرا بشأن فعالية المعونة.
    By ensuring better coordination of all donor assistance, the EIF is considered to be a concrete translation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN والإطار المتكامل المعزز، الذي يضمن تنسيقاً أفضل لجميع المساعدات المقدمة من المانحين، يعتبر ترجمة ملموسة لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    We also call on developed countries and donor agencies to adhere to the Paris Declaration on Aid Effectiveness in order to ensure national ownership of the development process. UN كما ندعو البلدان المتقدمة النمو والوكالات المانحة إلى الامتثال لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة من أجل كفالة الملكية الوطنية لعملية التنمية.
    My country attaches the greatest importance to increasing and improving official development assistance and making it more predictable and more aligned with national priorities, in accordance with the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN تعلق بلدي أهمية كبرى على زيادة المساعدات الإنمائية الرسمية وتحسينها وجعلها أكثر قابلية للتنبؤ وأكثر انسجاما مع الأولويات الوطنية، وفقا لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    They will provide technical support and financial assistance for the implementation of the Government's gender policy pursuant to the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وسيقوم هؤلاء بتقديم الدعم التقني والمساعدة المالية من أجل تنفيذ السياسة الجنسانية التي تتبعها الحكومة وفقا لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة الإنمائية.
    In keeping with the Paris Declaration on Aid Effectiveness, donor States should give aid more effectively and developing countries should improve their financial management and their capacity to absorb aid. UN وقال إن الدول المانحة عليها تقديم المعونة بمزيد من الفعالية وإن البلدان النامية عليها أن تحسن إدارتها للمالية العامة وقدرتها على استيعاب المعونة، وفقا لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    57. Timely fulfilment of international financial commitments was also critical, and efforts should be made to enhance the quality and quantity of aid in accordance with the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN 57 - واختتمت قائلة إن الوفاء بالالتزامات المالية الدولية في المواعيد المحددة يتسم أيضا بأهمية بالغة، وينبغي بذل الجهود لتحسين نوع وكم المعونة وفقا لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    28. Within the framework of their respective cooperation programmes and taking into account the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the commitments in the United Nations Millennium Declaration, bilateral and multilateral partners are encouraged to: UN 28 - يشجع الشركاء الثنائيون والمتعددو الأطراف، ضمن إطار برامج التعاون الخاصة بهم، ومراعاة لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة للالتزامات الواردة في إعلان الألفية، على القيام بما يلي:
    The two monitoring surveys of the Paris Declaration on Aid Effectiveness have led to the recognition that in order for aid to become truly effective, stronger and more balanced, accountability mechanisms are required at both the country and international levels, where providers and recipients of aid can be held mutually accountable to each other. UN وقد أدَّى المسحان الاستقصائيان لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة إلى الإقرار بأنه لكي تصبح المعونة فعالة حقا، ينبغي وضع آليات مساءلة أكثر متانة وتوازناً على الصعيدين القطري والدولي معاً حيث تخضع الجهات المقدِّمة للمعونة والجهات المستفيدة منها للمساءلة المتبادلة.
    5. UNCDF interventions are well-aligned with the key principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness in terms of country ownership, alignment with country systems, donor harmonization and results-oriented approaches. UN 5 - وتتسق تدخلات الصندوق اتساقاً تاماً مع المبادئ الرئيسية لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة من حيث الملكية الوطنية والمواءمة مع الأنظمة القطرية، والتنسيق بين الجهات المانحة، ونهج الإدارة بالنتائج.
    The time has come for special efforts to stop " business as usual " , to make full use of the current potential and to give a real meaning to the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN فقد حان الوقت لبذل جهود خاصة لوقف " العمل كالمعتاد " ، للاستفادة الكاملة من الإمكانيات الحالية وإعطاء معنى حقيقي لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    64. Some participants stated that it was necessary and legitimate to discuss the extent to which South-South cooperation practices abided by the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action. UN 64 - وأكد بعض المشاركين أنه من الضروري والمشروع مناقشة مدى امتثال الممارسات القائمة في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة ولبرنامج عمل أكرا.
    139. In accordance with the Paris Declaration on Aid Effectiveness of 2005, in handling non-reimbursable funding from international cooperation agencies, Ecuador adheres to the principles of sovereignty, independence, the legal equality of States, the self-determination of peoples, integration, solidarity, transparency, equity and respect for human rights. UN 139- وفقاً لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة لعام 2005، يُدار التعاون الدولي المقدّم بلا مقابل في إكوادور مع مراعاة مبادئ سيادة الدول واستقلالها وتساويها أمام القانون، وتقرير الشعوب مصيرها، فضلاً عن مبادئ التكامل والتضامن والشفافية والإنصاف واحترام حقوق الإنسان.
    D. Good practices, policy recommendations and challenges 35. The United States remains committed to the principles of aid effectiveness which are the foundation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action. That is, the United States Government believes in the need for country-led and country-owned development initiatives, effective partnerships for development, and measuring the results of development programmes. UN 35 - لا تزال الولايات المتحدة ملتزمة بمبادئ فعالية المعونة التي تشكل الأساس لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة وبرنامج عمل أكرا، أي أن حكومة الولايات المتحدة تؤمن بالحاجة إلى مبادرات إنمائية تعود رعايتها وملكيتها إلى البلدان، وإقامة شراكات فعالة من أجل التنمية، وقياس نتائج البرامج الإنمائية.
    91. The Government will work with non-State actors, development partners and donors, who will provide technical support and financial assistance to implement the national gender policy, in line with the Paris Declaration on Aid Effectiveness. The principles of the Declaration are the following: UN 91 - وتضع الحكومة في اعتبارها الجهات الفاعلة من غير الدول والشركاء الإنمائيين والمانحين. فهذه الجهات من شأنها أن توفر دعمًا تقنيًّا ومساعدةً ماليّةً من أجل تنفيذ السياسة الجنسانية التي وضعتها الحكومة وفقًا لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة الإنمائية الذي يتضمن المبادئ التالية:
    9. Recommends that Parties incorporate in their national development plans and strategies measures to implement the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions in order to ensure coherence in their national priority setting and to facilitate the provision of aid by donors in accordance with the Paris Declaration on Aid Effectiveness and in response to country and regional demand; UN 9 - يوصي الأطراف بأن تدرج في خططها واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية تدابير لتنفيذ اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم لضمان الاتساق في عملية وضع أولوياتها الوطنية ولتيسير تقديم المساعدة من جانب الجهات المانحة وفقاً لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة واستجابة للطلبات القطرية والإقليمية؛
    9. Recommends that Parties incorporate in their national development plans and strategies measures to implement the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions in order to ensure coherence in their national priority setting and to facilitate the provision of aid by donors in accordance with the Paris Declaration on Aid Effectiveness and in response to country and regional demand; UN 9 - يوصي الأطراف بأن تضمن في خططها واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية تدابير لتنفيذ اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم من أجل كفالة التجانس في وضع أولوياتها الوطنية وتيسير تقديم المعونة من قبل الجهات المانحة وفقاً لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة واستجابة للطلب القطري والإقليمي؛
    9. For the forthcoming biennium the GM intends to progressively specialize its provision of advisory services on financial issues - both public budget allocations and private investments - in order to strengthen its role as an innovative entity in response to the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the evolved development-aid architecture embodied in new and emerging policies and procedures for delivering development assistance. UN 9- تعتزم الآلية العالمية القيام تدريجياً خلال فترة السنتين المقبلة بإضفاء طابع التخصص على ما تقدمه من خدمات استشارية بشأن المسائل المالية - مخصصات الميزانية العامة والاستثمارات الخاصة على حد سواء - من أجل تعزيز دورها ككيان مبتكر استجابة لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة وتطوير هيكل المعونة الإنمائية المجسدة في السياسات والإجراءات الجديدة والناشئة لتقديم المساعدة الإنمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد