ويكيبيديا

    "لإعلان مانيلا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Manila Declaration
        
    • Manila Declaration on
        
    In that regard, her delegation welcomed the resolution on the thirtieth anniversary of the Manila Declaration on the Peaceful Settlement of International Disputes. UN وفي هذا الصدد، أعربت عن ترحيب وفدها بالقرار المتعلق بالذكرى السنوية الثلاثين لإعلان مانيلا بشأن تسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية.
    The 2012 commemoration of the thirtieth anniversary of the Manila Declaration was an example of an undertaking that was appropriate for the Special Committee's consideration and on which it could agree. UN فقد كان الاحتفال الذي جرى في عام 2012 بالذكرى السنوية الثلاثين لإعلان مانيلا مثالا على تعهد مناسب لأن تنظر فيه اللجنة الخاصة، ولأن توافق عليه.
    In 2012, the United Nations had commemorated the thirtieth anniversary of the Manila Declaration, which was one of the Special Committee's most significant achievements. UN وقال إن الأمم المتحدة احتفلت في عام 2012، بالذكرى السنوية الثلاثين لإعلان مانيلا الذي يشكل أحد أهم إنجازات اللجنة الخاصة.
    19. He welcomed the proposal of the Philippines to commemorate the thirtieth anniversary of the Manila Declaration. UN 19 - وأعرب عن ترحيبه باقتراح الفلبين الاحتفال بالذكرى الثلاثين لإعلان مانيلا لتسوية المنازعات بالوسائل السلمية.
    That was the rationale for the 1982 Manila Declaration on the Peaceful Settlement of International Disputes, which stated that recourse to judicial settlement of legal disputes should not be considered an unfriendly act between States. UN وكان ذلك هو الأساس المنطقي لإعلان مانيلا لتسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية لعام 1982، الذي ورد فيه أن اللجوء إلى التسويات القضائية للمنازعات القانونية يجب ألا يعتبر عملا غير ودي بين الدول.
    43. His delegation supported the draft recommendation of the Special Committee on the thirtieth anniversary of the Manila Declaration. UN 43 - ورحب باسم وفده بمشروع توصية اللجنة الخاصة بشأن الذكرى السنوية الثلاثين لإعلان مانيلا.
    Thirtieth anniversary of the Manila Declaration on the Peaceful Settlement of International Disputes UN " الذكرى السنوية الثلاثين لإعلان مانيلا بشأن تسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية
    It should also give due consideration to the Manila Declaration on Green Industry in Asia when implementing new programmes and projects in the region and should explore possible cooperation with the International Renewable Energy Agency (IRENA). UN وعليها أيضا أن تولي الاعتبار الواجب لإعلان مانيلا بشأن الصناعة الخضراء في آسيا عند تنفيذها لبرامج ومشاريع جديدة في المنطقة وأن تستكشف سبل التعاون الممكنة مع الوكالة الدولية للطاقة المتجددة.
    Whenever possible, it should give due consideration to the Manila Declaration on Green Industry in Asia in the formulation and implementation of new programmes and projects in the Asian and Arab regions and should explore avenues of cooperation with the newly established International Renewable Energy Agency (IRENA). UN وينبغي لدى صوغ وتنفيذ البرامج والمشاريع الجديدة في المنطقتين الآسيوية والعربية أن تولي المنظمة الاعتبار الواجب، كلما كان ذلك ممكنا، لإعلان مانيلا بشأن الصناعة الخضراء في آسيا، كما ينبغي أن تستكشف سبل التعاون مع الوكالة الدولية للطاقة المتجددة التي أنشئت حديثاً.
    51. The thirtieth anniversary of the Manila Declaration on the Peaceful Settlement of International Disputes, which had been approved by the General Assembly in 1982 and annexed to its resolution 37/10, was recalled. UN 51 - وأشير إلى الذكرى السنوية الثلاثين لإعلان مانيلا بشأن تسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية الذي أقرته الجمعية العامة في عام 1982 ويرد مرفقا بقرارها 37/10.
    Acknowledging that 15 November 2012 will mark the thirtieth anniversary of the Manila Declaration on the Peaceful Settlement of International Disputes, as approved by the General Assembly in its resolution 37/10 of 15 November 1982, which was adopted without a vote, UN إذ تدرك أن يوم 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 يوافق الذكرى السنوية الثلاثين لإعلان مانيلا بشأن تسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 37/10 المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1982 المتخذ دون تصويت،
    52. At the 2nd meeting of the Working Group of the Whole, the representative of the Philippines introduced a proposal for a recommendation on the thirtieth anniversary of the Manila Declaration on the Peaceful Settlement of International Disputes (A/AC.182/L.132). UN 52 - وفي الجلسة الثانية للفريق العامل الجامع، عرض ممثل الفلبين مقترح توصية بشأن الذكرى السنوية الثلاثين لإعلان مانيلا بشأن تسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية (A/AC.182/L.132).
    Acknowledging that 15 November 2012 will mark the thirtieth anniversary of the Manila Declaration on the Peaceful Settlement of International Disputes, as approved by the General Assembly, without a vote, on 15 November 1982 in its resolution 37/10, UN " إذ تدرك أن تاريخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 يوافق الذكرى السنوية الثلاثين لإعلان مانيلا بشأن تسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية، الذي اعتمدته الجمعية العامة بدون تصويت في قرارها 37/10 المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1982،
    Acknowledging that 15 November 2012 will mark the thirtieth anniversary of the Manila Declaration on the Peaceful Settlement of International Disputes, as approved by the General Assembly in its resolution 37/10 of 15 November 1982, which was adopted without a vote, UN إذ تدرك أن يوم 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 يوافق الذكرى السنوية الثلاثين لإعلان مانيلا بشأن تسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 37/10 المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1982 المتخذ دون تصويت،
    The Heads of State or Government noted that 15 November 2012 will mark the 30th Anniversary of the Manila Declaration on the Peaceful Settlement of International Disputes, adopted by the General Assembly in its resolution 37/10 of 15 November 1982. UN 30 - لاحظ رؤساء الدول والحكومات أن 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 سيوافق الذكرى الثلاثين لإعلان مانيلا بشأن تسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية، والذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 37/10 المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1982.
    52. Mr. Nazarian (Armenia), speaking in explanation of position, recalled the historic significance of the Manila Declaration on the Peaceful Settlement of International Disputes, which had been approved by the General Assembly on 15 November 1982. UN 52 - السيد نازاريان (أرمينيا): تكلم تعليلا لموقفه، فذكّر بالمغزى التاريخي لإعلان مانيلا بشأن تسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية، الذي اعتمدته الجمعية العامة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1982.
    57. Mr. De Vega (Philippines) thanked all those who had expressed support for the draft recommendation of the Special Committee on the thirtieth anniversary of the Manila Declaration on the Peaceful Settlement of International Disputes (A/AC.182/L.132), proposed by the Philippines. UN 57 - السيد دي فيغا (الفلبين): تقدم بالشكر إلى كل من أعرب عن دعمه لمشروع توصية اللجنة الخاصة الذي اقترحته الفلبين بشأن الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لإعلان مانيلا لتسوية المنازعات بالوسائل السلمية (A/AC.182/L.132).
    8. Mr. Adamov (Belarus) said that the theme of the current session's debate, the rule of law and the peaceful settlement of international disputes, was a logical outgrowth of the discussions during the previous session on the occasion of the thirtieth anniversary of the Manila Declaration on the Peaceful Settlement of International Disputes (General Assembly resolution 37/10). UN 8 - السيد أداموف (بيلاروس): قال إن موضوع المناقشة في الدورة الحالية، وهو سيادة القانون وتسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية، هو تطور منطقي ناجم عن المناقشات التي دارت في الدورة السابقة في مناسبة الذكرى السنوية الثلاثين لإعلان مانيلا بشأن تسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية (قرار الجمعية العامة 37/10).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد