The resolution also requested the Tribunals to prepare their closure and to ensure a smooth transition to the Mechanism. | UN | ويطلب القرار إلى المحكمتين أيضا أن تعدّا لإغلاقهما وأن تضمنا انتقالا سلسا إلى الآلية. |
At the same time, the resolution sends a clear signal to the Tribunals to take all possible measures to expeditiously complete their work, prepare their closure and ensure a smooth transition to the Residual Mechanism. | UN | وفي الوقت نفسه، يبعث القرار بإشارة واضحة إلى المحكمتين لاتخاذ جميع التدابير الممكنة لإنجاز أعمالهما بسرعة والإعداد لإغلاقهما وضمان الانتقال السلس إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية. |
The Council requested the Tribunals to take all possible measures to expeditiously complete all their remaining work no later than 31 December 2014, to prepare their closure and to ensure a smooth transition to the Mechanism. | UN | وطلب المجلس إلى المحكمتين اتخاذ جميع التدابير الممكنــة للتعجيل بإنجاز جميع أعمالهما المتبقية في موعد لا يتجاوز 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، وأن تعدّا لإغلاقهما وتضمنا انتقالا سلساً إلى الآلية. |
The Council also requested the Tribunals to take all possible measures to expeditiously complete all their remaining work no later than 31 December 2014, to prepare their closure and to ensure a smooth transition to the Mechanism. | UN | ودعا المجلس أيضاً المحكمتين إلى اتخاذ جميع التدابير الممكنــة للتعجيل بإنجاز جميع أعمالهما المتبقية في موعد لا يتجاوز 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، وأن تعدّا لإغلاقهما وتضمنا انتقالا سلساً إلى الآلية. |
3. Requests the ICTY and the ICTR to take all possible measures to expeditiously complete all their remaining work as provided by this resolution no later than 31 December 2014, to prepare their closure and to ensure a smooth transition to the Mechanism, including through advance teams in each of the Tribunals; | UN | 3 - تطلب إلى محكمة يوغوسلافيا ومحكمة رواندا أن تتخذا جميع التدابير الممكنــة للتعجيل بإنجــاز أعمالهــمـا المتبقية، حسبما هو منصوص عليه في هذا القرار في موعد لا يتعدى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، وأن تعدّا لإغلاقهما وتضمنا انتقالا سلسا إلى الآلية، بوسائل منها إقامة أفرقة متقدمة في كلتا المحكمتين؛ |
The Security Council also requested the Tribunals to take all possible measures to expeditiously complete all their remaining work no later than 31 December 2014, to prepare their closure and to ensure a smooth transition to the Residual Mechanism. | UN | وطلب مجلس الأمن أيضا إلى المحكمتين أن تتخذا جميع التدابير الممكنــة للتعجيل بإنجــاز أعمالهــمـا المتبقية في موعد لا يتعدى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، وأن تعدّا لإغلاقهما وتضمنا انتقالا سلسا إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية. |
3. Requests the ICTY and the ICTR to take all possible measures to expeditiously complete all their remaining work as provided by this resolution no later than 31 December 2014, to prepare their closure and to ensure a smooth transition to the Mechanism, including through advance teams in each of the Tribunals; | UN | 3 - تطلب إلى محكمة يوغوسلافيا ومحكمة رواندا أن تتخذا جميع التدابير الممكنــة للتعجيل بإنجــاز أعمالهــمـا المتبقية، حسبما هو منصوص عليه في هذا القرار في موعد لا يتعدى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، وأن تعدّا لإغلاقهما وتضمنا انتقالا سلسا إلى الآلية، بوسائل منها إقامة أفرقة متقدمة في كلتا المحكمتين؛ |
The Council also requested the Tribunals to take all possible measures to expeditiously complete all their remaining work no later than 31 December 2014, to prepare their closure and to ensure a smooth transition to the Mechanism. | UN | وطلب المجلس أيضا إلى المحكمتين أن تتخذا جميع التدابير الممكنــة للتعجيل بإنجــاز جميع أعمالهــمـا المتبقية في موعد لا يتجاوز 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، وأن تعدّا لإغلاقهما وتضمنا انتقالا سلسا إلى الآلية. |
(b) In its resolutions 1966 (2010), 2029 (2011) and 2130 (2013), the Security Council requested the two Tribunals to take all possible measures to expeditiously complete all their remaining work no later than December 2014, to prepare their closure and to ensure a smooth transition to the Mechanism, including through advance teams in each of the Tribunals. | UN | وطلب مجلس الأمن في قراراته 1966 (2010)، و 2029 (2011)، و 2130 (2013) إلى المحكمتين اتخاذ جميع التدابير الممكنة للتعجيل بإنجاز أعمالهما المتبقية في موعد لا يتجاوز كانون الأول/ديسمبر 2014، والاستعداد لإغلاقهما وضمان الانتقال السلس إلى الآلية، بوسائل منها تشكيل أفرقة متقدمة في كلتا المحكمتين. |
14. The Security Council, in its resolution 1966 (2010), requested the two Tribunals to take all possible measures to expeditiously complete all their remaining work, as provided in the resolution, no later than 31 December 2014, to prepare their closure and to ensure a smooth transition to the Mechanism, including through advance teams in each of the Tribunals. | UN | 14 - وطلب مجلس الأمن في قراره 1966 (2010) إلى المحكمتين أن تتخذا التدابير الممكنة للتعجيل بإنجاز أعمالهما المتبقية، حسبما هو منصوص عليه في القرار، في موعد لا يتعدى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، وأن تعدا لإغلاقهما وتضمنا انتقالا سلسا إلى الآلية، بوسائل منها إقامة أفرقة متقدمة في كلتا المحكمتين. |
9. By its resolution 1966 (2010), the Security Council requested both Tribunals to take all possible measures to expeditiously complete all their remaining work as provided by the resolution no later than 31 December 2014, to prepare their closure and ensure a smooth transition to the International Residual Mechanism. | UN | 9 - طلب مجلس الأمن إلى المحكمتين، في قراره 1966 (2010)، أن تتخذا جميع التدابير الممكنــة للتعجيل بإنجــاز كافة أعمالهــمـا المتبقية، حسبما هو منصوص عليه في القرار في موعد لا يتعدى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، وأن تعدّا لإغلاقهما وتضمنا انتقالا سلسا إلى الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية. |
3. Requests the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda to take all possible measures to expeditiously complete all their remaining work as provided in the present resolution no later than 31 December 2014, to prepare their closure and to ensure a smooth transition to the Mechanism, including through advance teams in each of the Tribunals; | UN | 3 - يطلب إلى المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا أن تتخذا جميع التدابير الممكنــة للتعجيل بإنجــاز أعمالهــمـا المتبقية، على النحو المنصوص عليه في هذا القرار، في موعد لا يتعدى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 وأن تعدا لإغلاقهما وأن تضمنا انتقالا سلسا إلى الآلية، بوسائل منها إنشاء أفرقة للتحضير لذلك في كلتا المحكمتين؛ |
(b) The Security Council, in its resolutions 1966 (2010) and 2029 (2011), requested that the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia take all possible measures to expeditiously complete all their remaining work no later than December 2014, to prepare their closure and to ensure a smooth transition to the Mechanism, including through advance teams in each of the Tribunals. | UN | (ب) طلب مجلس الأمن في قراريه 1966 (2010) و 2029 (2011) إلى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا و المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أن تتخذا جميع التدابير الممكنــة للتعجيل بإنجــاز كل أعمالهمـــا المتبقية في موعد لا يتعدى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2014، وأن تعدّا لإغلاقهما وتضمنا انتقالا سلسا إلى الآلية بوسائل منها تشكيل أفرقة متقدمة في كلتا المحكمتين. |
(b) In its resolutions 1966 (2010), 2029 (2011) and 2130 (2013), the Security Council requested that the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia take all possible measures to expeditiously complete all their remaining work no later than December 2014, to prepare their closure and to ensure a smooth transition to the Mechanism, including through advance teams in each of the Tribunals. | UN | (ب) طلب مجلس الأمن في قراراته 1966 (2010) و 2029 (2011) و 2130 (2013) من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أن تتخذا جميع التدابير الممكنــة للتعجيل بإنجــاز كل أعمالهمـــا المتبقية في موعد لا يتعدى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، وأن تُعِدّا لإغلاقهما وتضمنا انتقالا سلسا إلى الآلية بوسائل منها تشكيل أفرقة متقدمة في كلتا المحكمتين. |
(b) The Security Council, in its resolutions 1966 (2010), 2029 (2011) and 2130 (2013), requested that the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia take all possible measures to expeditiously complete all their remaining work no later than December 2014 to prepare their closure and to ensure a smooth transition to the Mechanism, including through advance teams in each of the Tribunals; | UN | (ب) وطلب مجلس الأمن في قراراته 1966 (2010) و 2029 (2011) و 2130 (2013) إلى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أن تتخذا جميع التدابير الممكنــة للتعجيل بإنجــاز كل أعمالهمـــا المتبقية في موعد لا يتعدى كانون الأول ديسمبر 2014، وأن تعدا لإغلاقهما وتضمنا انتقالا سلسا إلى الآلية بوسائل منها تشكيل أفرقة متقدمة في كلتا المحكمتين؛ |