During her visit to Sierra Leone, the High Commissioner also offered to provide technical assistance for the establishment of the Commission. | UN | واقترحت المفوضة السامية أيضا خلال زيارتها لسيراليون تقديم المساعدة التقنية لإنشاء اللجنة. |
Facilitated monthly meetings for the establishment of the Commission for war-affected children | UN | :: يسّرت البعثة عقد اجتماعات شهرية لإنشاء اللجنة المعنية بالأطفال المتضررين من الحرب |
I wish to inform the Council that arrangements for the establishment of the Commission are under way. | UN | وإنني أود إبلاغ المجلس بأن الترتيبات اللازمة لإنشاء اللجنة جارية. |
Further increases were expected as a result of the establishment of the Committee on Enforced Disappearances, the expansion of the Subcommittee on the Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and other pending proposals. | UN | ويُتوقع حدوث زيادات أخرى نتيجة لإنشاء اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري، وتوسيع اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ومقترحات معلقة أخرى. |
He also welcomed the willingness of donor Governments, particularly Canada, to provide financial support for the establishment and functioning of the Commission. | UN | ورحب أيضا بما أبدته الحكومات المانحة، وبخاصة كندا، من استعداد لتوفير الدعم المالي لإنشاء اللجنة وتشغيلها. |
But first, I would like to offer some tributes in recognition of the enormous energy and time that members of the Peacebuilding Commission have put into the establishment of the Commission. | UN | بيد أنني أود أولا أن أتقدم ببعض عبارات الثناء تقديرا للطاقة والوقت الكبيرين اللذين كرسهما أعضاء لجنة بناء السلام لإنشاء اللجنة. |
We were a key advocate for the establishment of the Commission during the 2005 United Nations World Summit, and we consider the Commission as a key outcome of that Summit. | UN | ولقد كنا من المناصرين الرئيسيين لإنشاء اللجنة خلال مؤتمر قمة الأمم المتحدة عام 2005، ونحن نعتبر أن اللجنة هي إحدى النتائج الرئيسية لمؤتمر القمة ذلك. |
By the same resolution the independent expert was also invited to report on his activities to the Council at the session following the establishment of the Commission. | UN | 2- وفي نفس القرار، دُعي الخبير المستقل أيضاً إلى أن يُقدم تقريراً عن أنشطته إلى المجلس في الدورة التالية لإنشاء اللجنة. |
Work is still in progress in the establishment of the Commission. | UN | ولا يزال العمل جارياً لإنشاء اللجنة. |
1995 Member of the Group of Experts convened in September 1995 by the United Nations Secretariat to prepare for the establishment of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. | UN | عضو فريق الخبراء الذي دعته الأمانة العامة للأمم المتحدة إلى الانعقاد في أيلول/سبتمبر 1995 للتحضير لإنشاء اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري. |
It is our hope that, with the rapid acceleration of the Commission's work in the coming months, all of us will be able to return to the Assembly on the first anniversary of the establishment of the Commission with a more optimistic report card and in a more forward-looking frame of mind. | UN | ونرجو أن نتمكن جميعا، مع تسارع وتيرة أعمال اللجنة في الأشهر المقبلة، من العودة إلى الجمعية في الذكرى السنوية الأولى لإنشاء اللجنة ومعنا تقرير أكثر تفاؤلا وأن نكون في حالة فكرية أكثر تطلعا إلى المستقبل. |
The specific details of the logistical, financial, security and human resources requirements of the commission would be determined based on the results of a small security and technical mission that would be dispatched to Pakistan and other places, as necessary, in light of the Security Council's support for the establishment of the Commission. | UN | وستُقرر التفاصيل المحددة لما تتطلبه اللجنة من موارد لوجستية ومالية وأمنية وبشرية على أساس نتائج بعثة أمنية وتقنية صغيرة توفد إلى باكستان وأماكن أخرى حسب الاقتضاء، على ضوء تأييد مجلس الأمن لإنشاء اللجنة. |
In response to a request from the Government, OHCHR has contracted a consultant, who arrived on 24 November, to facilitate consultations and provide advisory services for the establishment of the Commission. | UN | واستجابة لطلب مقدم من الحكومة، تعاقدت المفوضية مع خبير استشاري قدم في 24 تشرين الثاني/نوفمبر لتيسير المشاورات وتقديم خدمات استشارية لإنشاء اللجنة. |
The specific details of the logistical, financial, security and human resources requirements of the commission would be determined based on the results of a small security and technical mission that would be dispatched to Pakistan and other places, as necessary, in light of the Security Council's support for the establishment of the Commission. | UN | وستُقرر التفاصيل المحددة لما تتطلبه اللجنة من موارد لوجستية ومالية وأمنية وبشرية على أساس نتائج بعثة أمنية وتقنية صغيرة توفد إلى باكستان وأماكن أخرى حسب الاقتضاء، على ضوء تأييد مجلس الأمن لإنشاء اللجنة. |
4. The Chairman, delivering a statement by the Bureau of the Committee, said that the thirtieth anniversary of the establishment of the Committee was not a cause for celebration but rather an opportunity to reflect upon decades of failed efforts to resolve the question of Palestine. | UN | 4 - الرئيس: قال، في بيان أدلى به بالنيابة عن مكتب اللجنة، إن الذكرى الثلاثين لإنشاء اللجنة ليس مدعاة لإقامة الاحتفالات بل هي فرصة للتفكير في الجهود الفاشلة التي بُذلت خلال عقود من الزمن من أجل حل قضية فلسطين. |
Referring to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, she said that the celebration of the twenty-fifth anniversary of the establishment of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in July 2007 had been an occasion to take stock of that Committee's achievements and to assess how much remained to be accomplished. | UN | وأشارت إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة فقالت إن الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لإنشاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في تموز/يوليو 2007 كان مناسبةً لجرد منجزات اللجنة وتقييم ما بقي في حاجة إلى الإنجاز. |
10. Mr. Mansour (Observer for Palestine), delivering a message from Mr. Mahmoud Abbas, Chairman of the Executive Committee of the Palestine Liberation Organization and President of the Palestinian National Authority, said that the thirtieth anniversary of the establishment of the Committee was an occasion to remember the constant commitment of the United Nations with regard to the question of Palestine. | UN | 10 - السيد منصور (المراقب عن فلسطين): قال، وهو يلقي البيان بالنيبة عن محمود عباس، رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية ورئيس السلطة الوطنية الفلسطينية، إن الذكرى الثلاثين لإنشاء اللجنة مناسبة للتذكير بالتزام الأمم المتحدة المستمر تجاه قضية فلسطين. |
There was therefore no single criterion for the establishment of the evaluation committee. | UN | وبناء على ذلك لا يوجد معيار وحيد لإنشاء اللجنة المعنية بالتقييم. |
123. UNDP and Ireland have been instrumental in supporting the Government to establish the National Human Rights Commission. | UN | 123- كان برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وآيرلندا فعالين في دعم الحكومة لإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان. |
78. Argentina was pleased about the creation of the NCWC and the recognition of equal rights under the Constitution. | UN | 78- وأعربت الأرجنتين عن سرورها لإنشاء اللجنة الوطنية لشؤون المرأة والطفل والاعتراف بالمساواة في الحقوق بموجب الدستور. |