Discussions were held on the objectives of the proposal facility and practical modalities for its establishment. | UN | وجرت مناقشات حول أهداف المرفق المقترح والآليات العملية لإنشائه. |
The legal and institutional framework set out below foresees a register and a mechanism for its establishment, a Registry. | UN | ويتوخى الإطار القانوني والمؤسسي المحدد أدناه إعداد سجل وآلية لإنشائه: قلم السجل. |
Forum of Small States (twentieth anniversary): Conference on Small States (organized by the Forum of Small States (FOSS), on the occasion of its twentieth anniversary) | UN | منتدى الدول الصغيرة (الذكرى السنوية العشرون): المؤتمر المعني بالدول الصغيرة (ينظمه منتدى الدول الصغيرة بمناسبة الذكرى السنوية العشرين لإنشائه) |
Forum of Small States (twentieth anniversary): Conference on Small States (organized by the Forum of Small States (FOSS), on the occasion of its twentieth anniversary) | UN | منتدى الدول الصغيرة (الذكرى السنوية العشرون): المؤتمر المعني بالدول الصغيرة (ينظمه منتدى الدول الصغيرة بمناسبة الذكرى السنوية العشرين لإنشائه) |
She commended the Council for establishing sanctions mechanisms and a commission of inquiry on human rights violations in the Central African Republic and called for their expedited implementation. | UN | وأثنت على المجلس لإنشائه آليات لفرض جزاءات ولجنة للتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان في جمهورية أفريقيا الوسطى، ودعت إلى التنفيذ المعجل لذلك. |
He at the same time worked successfully to build up an elaborate legal aid programme. He is widely regarded as the originator of India's legal aid programme, including setting up of legal aid camps in rural areas, working with NGOs, establishing legal aid clinics etc. | UN | وفي الوقت ذاته، عمل السيد باغواتي بنجاح على إرساء برنامج مفصّل من المساعدة القانونية، ويعتبره الكثيرون أبا البرنامج الهندي للمساعدة القانونية، وذلك بوجه خاص لإنشائه هوائيات اتصال للمساعدة القانونية في المناطق الريفية بالتعاون مع منظمات غير حكومية، وإنشاء مراكز للمساعدة القانونية وما إلى ذلك. |
The Office recommended that UNDCP analyse the decline of the general-purpose fund margin available for future activities and make efforts to establish it at a level that would preclude a financial crisis in case unfavourable circumstances arise (para. 78). | UN | أوصى المكتب برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بأن يحلل تدني هامش صندوق الأغراض العامة المتاح للأنشطة المستقبلية وأن يبذل جهودا لإنشائه على المستوى الــــذي يحول دون حدوث أزمة مالية إذا طرأت ظروف غير مواتية (الفقرة 78) |
It indicated that, in such case, the acceptance of the reservation by all contracting States and organizations was a necessary condition for the establishment of the reservation. | UN | ويشير المبدأ التوجيهي إلى أن قبول جميع الدول والمنظمات المتعاقدة للتحفظ يكون في هذه الحالة شرطا أساسيا لإنشائه. |
Every Daycare Centre for the Elderly needs a lisence for its establishment and operation. | UN | وكل مركز من مراكز الرعاية النهارية للمسنين يحتاج إلى ترخيص لإنشائه وإدارته. |
10. Invites the High Commissioner to make available to her office in Guinea the human and financial resources necessary for its establishment and smooth functioning; | UN | 10- يدعو المفوضة السامية إلى أن تتيح لمكتبها في غينيا الموارد البشرية والمالية اللازمة لإنشائه وحسن أدائه؛ |
Paragraphs 34 and 35 of A/65/328/Add.4 describe the factors taken into account for its establishment. | UN | وتصف الفقرتان 34 و 35 من الوثيقة A/65/325/Add.4 العوامل التي أخذت في الاعتبار لإنشائه. |
I hope that the Security Council will give early consideration to my recommendations on the establishment of BINUB, so that the necessary preparations for its establishment can be completed as soon as possible. | UN | وآمل أن ينظر مجلس الأمن في وقت مبكر في توصياتي بشأن إنشاء المكتب، كي يتسنى إنجاز الأعمال التحضيرية اللازمة لإنشائه في أقرب وقت ممكن. |
Forum of Small States (twentieth anniversary): Conference on Small States (organized by the Forum of Small States (FOSS), on the occasion of its twentieth anniversary) | UN | منتدى الدول الصغيرة (الذكرى السنوية العشرون): المؤتمر المعني بالدول الصغيرة (ينظمه منتدى الدول الصغيرة بمناسبة الذكرى السنوية العشرين لإنشائه) |
Forum of Small States (twentieth anniversary): Conference on Small States (organized by the Forum of Small States (FOSS), on the occasion of its twentieth anniversary) | UN | منتدى الدول الصغيرة (الذكرى السنوية العشرون): المؤتمر المعني بالدول الصغيرة (ينظمه منتدى الدول الصغيرة بمناسبة الذكرى السنوية العشرين لإنشائه) |
Forum of Small States (twentieth anniversary): Conference on Small States (organized by the Forum of Small States (FOSS), on the occasion of its twentieth anniversary) | UN | منتدى الدول الصغيرة (الذكرى السنوية العشرون): المؤتمر المعني بالدول الصغيرة (ينظمه منتدى الدول الصغيرة بمناسبة الذكرى السنوية العشرين لإنشائه) |
Forum of Small States (twentieth anniversary): Conference on Small States (organized by the Forum of Small States (FOSS), on the occasion of its twentieth anniversary) | UN | منتدى الدول الصغيرة (الذكرى السنوية العشرون): المؤتمر المعني بالدول الصغيرة (ينظمه منتدى الدول الصغيرة بمناسبة الذكرى السنوية العشرين لإنشائه) |
UN-Habitat was to be applauded for establishing innovative pro-poor housing and financing instruments, including in particular the Experimental Reimbursable Seeding Operation (ERSO). | UN | ويتعين الإشادة بموئل الأمم المتحدة لإنشائه أدوات ابتكارية لعمليتي إسكان وتمويل تراعيان أوضاع الفقراء، وهي أدوات تشمل على وجه التحديد العملية التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد. |
The Secretary-General was also to be commended for establishing a panel of experts to improve the implementation of sanctions and the transparency of the work of the sanctions committees. The initial work done by the expert panel in Africa had proved useful. | UN | وذكر أن الأمين العام جدير بالثناء أيضا لإنشائه فريق خبراء لتحسين تنفيذ الجزاءات وشفافية عمل اللجان المعنية بالجزاءات، وأن الأعمال الأولية التي أنجزها فريق الخبراء هذا أثبتت فائدتها. |
He thanked the Secretary-General for establishing the United Nations Information Technology Service in order to bridge the technological gap between developed and developing countries. | UN | وأزجى الشكر للأمين العام لإنشائه دائرة تكنولوجيا المعلومات في الأمم المتحدة من أجل تضييق الفجوة بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية. |
392. In paragraph 28, while commending UNITAR for the establishment of an annual leave and repatriation reserve, the Board recommended that UNITAR consider setting up an operating reserve in respect of its current needs. | UN | 392 - في الفقرة 28، أوصى المجلس، مع ثنائه على المعهد لإنشائه احتياطيا للإجازات السنوية والإعادة إلى الوطن، بأن ينظر المعهد في إنشاء احتياطي تشغيلي فيما يتعلق باحتياجاته الراهنة. |
Nigeria commends the Secretary-General for the establishment of a Global Aids and Health Fund in order to mobilize sufficient funds necessary to address the AIDS pandemic. | UN | وتشيد نيجيريا بالأمين العام لإنشائه صندوقا دوليا للإيدز والصحة بغية حشد الأموال الضرورية الكافية لمجابهة وباء الإيدز. |
The Board agreed to review its accomplishments and to discuss how to improve its functioning in 2003 on the occasion of the twenty-fifth anniversary of its establishment. | UN | ووافق المجلس على استعراض إنجازاته وبحث كيفية تحسين أدائه لعمله في عام 2003 بمناسبة الذكرى الخامسة والعشرين لإنشائه. |